Глава 1
Прекрасный Принц ехал верхом по дремучему зеленому лесу. Далеко позади остались знакомые поля и холмы, и теперь он вступил на неизведанные земли. Он держал свой путь на север и, покачиваясь в седле, думал о мечах. Он знал уже, что Умеренно Удачливый меч и вполовину не так хорош, как Истинно Волшебный меч, но все же значительно лучше обычного меча. Он достал из ножен свой Умеренно Удачливый меч и посмотрел на него. Исключительно красивое ему все-таки досталось оружие: с изящно изогнутой гардой и кисточками на эфесе. Меча красивее этого ему видеть, пожалуй, не доводилось. Он был заметно меньше популярных в то время двуручных мечей, с прямым клинком (и никаких этих ваших турецких кривых лезвий, спасибо, не надо!). С клинком двусторонним, что тоже отличало его от тупоконечных сабель.
Умеренно Удачливый меч был хорош, но не без некоторых сложностей. Существует много самых разных Волшебных Мечей, и Аззи, торопясь снабдить своего подопечного чудесным оружием, не слишком приглядывался к тому, какой именно он выбрал. Возможно, он просто полагал, что все Волшебные Мечи одинаковы. До него не дошло, что понятие «волшебный» может включать в себя довольно много разных характеристик и что чары, наложенные на тот или иной клинок, отличаются свойствами.
В первую очередь Волшебные Мечи различаются своей направленностью. Есть (ну, или были когда-то), например, Несломимые Мечи, отличающиеся неукротимым характером. Мечей, непременно убивающих соперника, не так много, хотя именно этого качества ждет от своего изделия каждый уважающий себя оружейных дел мастер. Время от времени можно встретить и Всеодоляющие Мечи… правда, эти могущественные клинки, как правило, заметно укорачивают жизнь своих обладателей — ибо тех, кого невозможно одолеть в прямом поединке, обыкновенно отравит либо близкий друг, либо жена, либо жена близкого друга. В общем, при всех превосходных свойствах такого меча люди редко задерживаются на этом свете.
Прекрасный Принц ехал по лесной чаще. Это был, разумеется, зачарованный лес. Здесь росли только волшебные деревья, темные и зловещие, а между ними мелькали черные тени. Все это сильно напоминало реликтовые леса Древнего Мира, скрывавшие целые стаи чудищ.
В конце концов Принц выехал на поляну — солнечную лужайку, окруженную со всех сторон мраком и опасностью. В дальнем конце ее виднелся шатер, пошитый из зеленой и оранжевой холстин. Рядом с ней стоял привязанный к дереву большой черный жеребец — настоящий боевой конь.
Принц спешился и подошел к шатру. У входа грудой были навалены черные доспехи тонкой работы, изукрашенные жемчугом. Их обладатель, кем бы он ни был, наверняка обладал немалым состоянием и изрядной властью.
На воткнутом в землю у входа древке штандарта висел боевой рог. Принц снял его с крючка и протрубил. Не успело стихнуть эхо, как в шатре кто-то зашевелился. Потом полог откинулся, и из шатра вышел мужчина — крупный, черноволосый и очень хмурый. Он тащил за волосы девицу благородного вида, которая, казалось, близка была к обмороку.
— Кто это тут трубит в мой рог? — вопросил рыцарь. Одежду его составляло нижнее белье в яркую полоску. Увидев Принца, он нахмурился еще сильнее.
— Приветствую вас, сэр рыцарь, — отвечал Принц. — Меня зовут Прекрасный Принц, и я направляюсь спасать принцессу Скарлет от сонного заклятия.
— Ха! — только и сказал рыцарь.
— Почему это «ха»? — не понял Принц.
— Потому что это все, что я имею сказать по поводу этого твоего мелкого испытания.
— Выходит, ваше испытание важнее моего?
— Еще бы не важнее! — уверенно заявил рыцарь. — Да будет тебе известно, молодой человек, что я Персиваль, и целью моего похода является не больше и не меньше, как Святой Грааль.
— Э… Грааль? — переспросил Принц. — Неужели он где-то здесь, в этих краях?
— Разумеется, здесь. Это ведь зачарованный лес. В нем таится много всякого, так что и Святой Грааль наверняка нужно искать здесь.
— А эта дама?
— Пардон?
— Дева, которую вы держите за волосы.
Персиваль потупился.
— Ах, эта… Она к делу не относится.
— Но что вы с ней делаете?
— Мне что, подробно объяснить?
— Разумеется, нет. Я только хотел сказать…
— Я знаю, что ты хотел сказать, — буркнул Персиваль. — Она здесь для моего развлечения, пока я не нашел Грааль.
— Ясно, — кивнул Принц. — Да, кстати, вам нужен этот конь?
— Мой конь? — удивился Персиваль.
— Мне показалось, уместно будет спросить. Ибо если он вам не нужен, мне он наверняка пригодился бы. Он гораздо больше и сильнее моего.
— Ничего более странного я давно уже не слыхивал, — сказал Персиваль. — Юнец, у которого молоко на губах не обсохло, вваливается в мой лагерь и имеет наглость спрашивать, нужен ли мне мой конь. Ну что ж, приятель, конечно же, не нужен. Можешь забирать его, если хочешь.
— Спасибо, — поблагодарил его Принц. — Очень мило с вашей стороны.
— Но прежде, — продолжал Персиваль, — тебе придется сразиться со мной.
— Вот я и опасался, что все будет не так просто.
— Еще бы. Я вижу, у тебя Умеренно Удачливый меч.
— Ну, да, — подтвердил Принц, доставая меч из ножен. — Красивый, правда?
— Симпатичный, — согласился Персиваль. — Но, разумеется, до моего Волшебного Меча ему далеко, — он вынул из ножен свой меч и продемонстрировал его Принцу.
— Не уверен, — заметил Прекрасный Принц, — что мой меч сможет удачно противостоять вашему.
— Честно говоря, — отвечал Персиваль, — я в этом тоже сомневаюсь. Умеренно Удачливые мечи неплохи, но и слишком многого ожидать от них тоже не стоит. Особенно если речь идет о настоящем Волшебном Мече.
— Ну да, пожалуй. Так что, нам и впрямь придется драться?
— Боюсь, что так, — подтвердил Персиваль и ринулся в атаку.
Прекрасный Принц отскочил в сторону и взмахнул своим мечом. Два клинка сшиблись со зловещим лязгом. За этим последовал еще более зловещий звук: это клинок Прекрасного Принца разлетелся на осколки.
— Я победил! — вскричал Персиваль, занося свой Волшебный Меч для смертельного удара. — Ыгххх!
Прекрасный Принц считал уже себя покойником, поэтому в последние секунды своей жизни он попытался вспомнить все, что было в ней самого лучшего, а это, сами понимаете, в его конкретном случае не заняло много времени.
Однако время, отведенное Принцу на этом свете, еще не истекло. Поскольку меч его был не простой, а Удачливый (и очень даже неплохой для этого вида мечей), вышло так, что один из блестящих металлических осколков угодил Персивалю в горло — аккурат над самым воротником нательной рубашки.
Собственно, это и послужило причиной возгласа «Ыгххх!», испустив который, Персиваль замертво грянулся об землю.
— Извините, но вы первый начали, — произнес Принц. Он повернулся и пошел прочь, справедливо рассудив, что похоронить рыцаря могут и без его участия.
— Возьми себе меч, — посоветовал чей-то голос.
— Кто это говорит? — всполошился Принц.
— Я, — ответил меч Персиваля. — И коня взять не забудь.
— Кто ты? — спросил Принц.
— Меня называют Экскалибуром, — ответил меч.
— А что еще про тебя говорят?
— Прочти мои руны, — посоветовал меч.
Принц поднял меч и вгляделся в сияющий клинок. Да, на нем и впрямь были выгравированы какие-то руны, только прочитать их Принцу не удалось. Тем не менее, он почтительно кивнул мечу.
— Почему ты заговорил со мной?
— Вообще-то, мне этого не положено, — признался меч. — Но не мог же я просто так позволить тебе уйти и оставить меня! Я бы остался без работы, а я свою работу люблю. Ты найдешь меня весьма и весьма полезным. Если кто-нибудь станет у тебя на пути, ему придется иметь дело со мной.
Принц сунул меч в ножны и повернулся к коню.
— Постойте, сударь! — вскричала девица, привстав с земли, на которую упала в ожидании конца поединка. — Умоляю, помогите мне в беде — как подобает настоящему рыцарю.
Принц не помнил, чтобы приносил рыцарскую присягу, но все же повернулся к ней.
— Какого именно рода помощь вы имели в виду?
— Я валькирия, — объяснила она, — а этот человек захватил меня обманом, притворившись на поле брани мертвым. Теперь я могу вернуться в Валгаллу, только если вызову сюда Мост-Радугу, да и то если у меня будет при этом мало-мальски ценный трофей. Не могли бы вы помочь мне найти мой рог, который этот мужлан тоже присвоил?
— Я думаю, с этим не возникнет затруднений, — отвечал ей Принц. — Особенно если это тот рог, в который я трубил, когда пришел. Не он ли висит у входа?
— Ой, и впрямь, он! — обрадовалась она, подбежала к древку штандарта, поднесла рог к губам и извлекла из него жутковатый звук. И сразу же с неба упал край радуги, едва не придавив при этом Принца.
— Благодарю вас, благородный сударь! — бросила валькирия, собирая разбросанные доспехи Персиваля.
— А сам павший рыцарь вам разве не нужен? — удивился Принц. — Мне казалось, вы, благородные дамы, собираете именно таких?
— Что толку мне от рыцаря, который даже легенды о себе не смог подтвердить? — возразила она. — А хорошая броня, с другой стороны, на дороге не валяется, — она лязгнула по кирасе заостренным ногтем, собрала остатки доспехов в охапку и шагнула на радугу, не забыв послать Принцу воздушный поцелуй.
— Еще увидимся! — пообещала она и исчезла вместе с радугой.
Прекрасный Принц ехал по лесу верхом на черном жеребце, ведя собственного коня в поводу. Экскалибур висел у него на перевязи, приятно оттягивая плечо вниз. Вскоре Принц услышал негромкий шепоток у своего правого уха и понял, что это бормочет что-то сам себе Экскалибур.
— В чем дело? — спросил Принц.
— Ничего особенного. Так, пятнышко ржавчины.
— Ржавчина! — Принц достал меч из ножен и внимательно осмотрел. — Не вижу ничего.
— Я чувствую, как она на меня заползает, — возразил меч. — Мне необходима смазка.
— У меня нет масла.
— Чуток крови или ихора тоже сойдет.
— У меня их нет.
— Тогда не бери в голову, парень. Дай мне спокойно дремать, вспоминая минувшие дни.
Эта реплика показалась Принцу довольно странной, но он решил пропустить ее мимо ушей и продолжил свой путь.
Через некоторое время меч, похоже, заснул, ибо из ножен слышалось теперь негромкое похрапывание. Принц даже представить себе не мог, что говорящие мечи еще и храпят. Он постарался не обращать на храп внимания и ехал дальше, пока ему не встретился мужчина в монашеской сутане. Они обменялись приветствиями и разошлись в разные стороны, но Экскалибур вдруг встрепенулся.
— Видел, какой хитрый вид у этого типа? — спросил Экскалибур.
— Я не заметил ничего такого, — возразил Принц.
— Он замышлял уничтожить тебя, — заявил меч. — Каков наглец! Настоящий злодей!
— Да нет, не было в нем ничего злого, — настаивал Принц.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что я лжец? — возмутился меч.
— Нет, ни в коем случае, — заверил его Принц, ибо мало ли чего еще придет в голову говорящему мечу — особенно украшенному рунами.
— Надеюсь, — сказал Экскалибур, — мы еще встретимся с этим монахом, — и усмехнулся прямо-таки дьявольским смешком.
Ближе к вечеру им повстречалась компания купцов. Вид они имели достаточно добропорядочный, но, стоило им скрыться из вида, как меч сообщил Принцу, что эти купцы на деле шайка воров, собиравшихся оглушить его, Принца, ударом по голове, дабы похитить его, Экскалибур. Принц сказал, что он так не считает, но меч не стал его слушать. В конце концов он сам отцепился от пояса, бросил: «Я ненадолго» — и метнулся в лес. Вернулся он спустя час, весь покрытый кровью и шатаясь будто пьяный.
Весь следующий час меч ругался, распевал срамные песни и, наконец, начал обвинять Принца в том, что тот задумал что-то против него — ну, например, собрался у следующей же встречной кузни отправить его на переплавку. В общем, с психикой у меча явно имелись проблемы.
В тот же вечер, когда они остановились на привал, Принц дождался, пока меч уснет, тихонько поднялся и со всех ног бросился прочь от этой железяки.
Глава 2
Избавившись от опасного общества Экскалибура, Прекрасный Принц продолжил свои поиски замка Скарлет. Он неторопливо шел по лесу, продираясь сквозь густой подлесок и вьющиеся растения. Пейзаж походил на подводный: здесь было влажно и зелено, и со всех сторон доносились странные звуки.
Теперь Принц перемещался пешком. Увы, большой черный жеребец Персиваля и его собственный конь скрылись, пока он удирал от Экскалибура.
Тем временем в Аугсбурге Аззи метался по своему замку, лихорадочно собирая все снаряжение, которое он должен был передать Принцу, как только отыщет его.
— Живо, Фрике, вместо этого лучше положить флягу волшебной мази от ран!
— От резаных или от колотых, хозяин?
— Клади обе, мы же не знаем, во что он там может вляпаться.
— Госпожа Илит вернулась, — сообщил Фрике.
— А? Я думал, она там за Скарлет приглядывает… Корпии для перевязок мало, положи еще.
— Она так и делала, господин. Хотя в ваше отсутствие она ежедневно докладывала о состоянии дел прикрепленному к нам наблюдателю.
— Наблюдателю? Гавриилу? Ну да, конечно. Умница. Где она сейчас?
— Полагаю, в гостиной, обсуждает проект за чашкой чая с Гавриилом… Вот, кладу еще корпию.
— Думаю, стоит заглянуть, поздороваться с ними до отъезда. Спасибо, Фрике.
Илит и Гавриил обменивались томными взглядами поверх высоких бокалов с вином и сквозь облако аппетитного пара над блюдом свежевыпеченных пышек. Похоже, общение доставляло обоим немало удовольствия — достаточно было посмотреть на то, как изящно выгибает Илит спину. Что же до Гавриила, на лице его читалось нескрываемое желание — ну, в этаком божественном варианте.
Их милую беседу прервал Аззи, ввалившийся в гостиную с улыбкой — ну, или гримасой — на лице. Илит от неожиданности вскочила.
— Аззи, дорогой, я думала, ты еще в отъезде, — она подбежала к нему и обняла. — А я как раз воспользовалась возможностью…
— Возможностью чего? — спросил Аззи.
— Ну, посмотреть, как идут у тебя дела здесь. А, кстати, как они идут?
— Наступил критический момент, — буркнул Аззи, высвобождаясь из ее объятий. — Мне необходимо присутствовать на месте. Мне кажется, тебе лучше вернуться в замок Скарлет, чтобы контролировать подготовку к развязке. Привет, Баб. Как идут дела у Добра?
— Ну… гм… Мы тут придумали весьма интересное дополнение к проекту. Мы назвали его «цветные витражи». Право, мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели на них при случае.
— Извини, сейчас никак не могу. Спешу очень. Цветные витражи, говоришь?
— Да. Это красиво, а еще укрепляет мораль.
— Ох! Звучит ужасно. Ладно, извините, с удовольствием поболтал бы еще, но увы. Выпейте еще, это вам на пользу. Фрике! Мы все собрали?
— Вот, хозяин, еще одна вещь, последняя! — крикнул Фрике, проковыляв в гостиную. В руке он держал два длинных сапога для верховой езды, изготовленные из красной кожи. Самые обычные сапоги, если не считать маленьких кнопочек на каблуках.
— Мои семимильные сапоги-скороходы! — вскричал Аззи. — Фрике, ты гений!
Аззи натянул сапоги и взвалил на плечи мешок с заклятиями, запасными мечами и прочим необходимым снаряжением. Потом дважды щелкнул каблуками.
— Поехали! — крикнул он, одним прыжком вылетел в дверь и взвился в воздух.
Гавриил с Илит поспешили к окнам: им ни разу еще не приходилось видеть сапоги-скороходы в действии. Аззина пара сапог была уже не новой, но работала идеально. Он миновал уже городскую черту и продолжал набирать высоту.
С верхней точки прыжка Аззи видел раскинувшийся под ним лес, тянувшийся во все стороны до самого горизонта. Редкие пятна на этом зеленом ковре обозначали поселения. Так продолжалось довольно долго. Аззи не знал, где он точно находится, и решил спросить направление у местных. Он попытался заставить сапоги опустить его на землю, но те отказались отклоняться от первоначального курса. Это общий недостаток всех семимильных сапог-скороходов: они исполняют волю своего хозяина с досадной точностью, перенося его ровно на семь миль — ни на дюйм ближе, ни на дюйм дальше. Аззи наклонился и замолотил по сапогам кулаком.
— Я хочу спуститься прямо сейчас!
Однако сапоги не обратили на это ровно никакого внимания. Они несли его все дальше и дальше, над лесом и реками, и, наконец, опустили его на землю рядом с каким-то городом.
Селяне, жители деревушки Вуден в восточной Валахии потрясенно смотрели на демона, совершавшего плавную посадку прямо посреди сельской ярмарки.
— Зачарованный лес! — крикнул Аззи. — Где он?
— Какой именно зачарованный лес? — кричали в ответ селяне.
— Тот, с волшебным замком Спящей Красавицы!
— Две мили назад! — кричали в ответ, тыча пальцами в направлении, откуда он прилетел.
Аззи снова взмыл в воздух. И снова семимильные сапоги-скороходы перенесли его ровно на семь миль.
Так началась безумная скачка, на протяжении которой Аззи пытался вычислить, куда бы ему прыгнуть на семь миль дальше, чтобы в конце концов оказаться в пункте назначения. Траектория вышла ломаной и на вид хаотической, но, наконец, перед ним замаячила волшебная гора. Спутать ее с любой другой было невозможно, ибо вершину ее скрывало облако маскирующих заклятий. Но где теперь искать Прекрасного Принца?
Глава 3
Прекрасный Принц весь день шел по лесу. Местность здесь была относительно ровной, хотя время от времени путь ему пересекали лесные ручьи. По дороге то и дело встречались плодовые деревья, и это помогало ему утолять голод. Далеко за полдень он вышел на солнечную поляну и остановился отдохнуть.
Когда он проснулся, сквозь деревья били закатные лучи, а рядом кто-то ломился через кусты. Принц вскочил на ноги и потянулся за мечом, но тут же вспомнил, что от Экскалибура он убежал сам. Поэтому он достал нож и спрятался за кустом ежевики.
На поляну вышел маленький косматый пони.
— Здравствуйте, молодой человек, — произнес пони, глядя в упор на куст, за которым прятался Принц.
Принца ни капельки не удивило то, что пони умел говорить. В конце концов, он находился в зачарованном лесу, а там и не такое можно встретить.
— Привет, — откликнулся он, вставая.
— Куда путь держите? — поинтересовался пони.
— Ищу волшебный замок, который должен быть где-то неподалеку, — ответил Принц. — Мне нужно спасти деву, известную как принцесса Скарлет, которая спит там волшебным сном.
— А, опять эта история со Спящей Красавицей… — вздохнул пони. — Что ж, ты не первый, кто искал ее в этих краях.
— А где остальные?
— Сгинули без следа. Все, кроме одного, который продолжает поиски и, наверное, вскоре тоже обречен на исчезновение.
— Ох. Что ж, мне их жаль, но, пожалуй, так и должно было случиться, — сказал Принц. — Негоже, чтобы ее разбудил кто-то не тот.
— Значит, ты — тот? — спросил пони.
— Ну, да.
— Как тебя зовут?
— Принц.
— Прекрасный Принц?
— Да.
— Что ж, тогда ты, и впрямь, тот самый. Меня послали найти тебя.
— Кто послал?
— Это, — сказал пони, — долго рассказывать. Ты сам все узнаешь в нужное время. Конечно, если сумеешь дожить до нужного времени.
— Конечно, доживу, — возмутился Принц. — В конце концов, тот я, или не тот?
— Садись ко мне на спину, — сказал пони. — Поболтать можно и по дороге.
Глава 4
Прекрасный Принц ехал верхом на пони до тех пор, пока лес не расступился, а за ним раскинулось поле, сплошь заставленное шатрами. Между шатрами расхаживали рыцари в праздничных доспехах. Они поедали мясо, жареное на гриле, и заигрывали с девицами в высоких остроконечных шляпах, которые разносили вино, хмельной мед и прочие напитки. Здесь был даже маленький оркестрик, исполнявший что-то веселое.
— Похоже, здесь собралась неплохая компания, — заметил Принц.
— Не верь глазам своим, — посоветовал ему пони.
— Почему это?
— Поверь мне на слово.
Той частью ума, которая хранила еще остатки былой мудрости, принц понимал, что на советы загадочным образом появившихся в гуще леса пони можно положиться. С другой стороны, он знал, что следуют этим советам далеко не всегда, ибо тот, кто всегда прислушивается к гласу разума, никогда не совершит ничего интересного.
— Но я голоден, — возразил Принц. — И, возможно, эти рыцари знают дорогу к волшебному замку.
— Только не говори потом, что я тебя не предупреждал, — буркнул пони.
Принц стукнул его каблуками по ребрам, и тот послушно поплелся вперед.
— Эй, привет! — крикнул Принц, когда они подъехали к толпе рыцарей.
— От привета слышим! — отозвались те.
Принц подъехал ближе.
— Ты рыцарь? — спросил у него тот, что стоял ближе.
— Конечно, да.
— Тогда где твой меч?
— Это долгая история, — ответил Принц.
— Так поведай ее нам, будь добр.
— Мне повстречался меч по имени Экскалибур, — начал Принц. — Я думал, это достойный меч, но, стоило нам начать путешествовать вместе, как он начал говорить мне такие вещи, что вы и не поверите. А потом он вел себя все более странно, и, в конце концов, мне пришлось сбежать от него, пока он меня не зарезал.
— Хорошая сказочка, — хмыкнул рыцарь.
— И вовсе это не сказка. Это то, что было на самом деле.
Рыцарь махнул рукой. Из белого шатра вышло еще два рыцаря, державших в руках подушку из светло-голубого бархата. На подушке лежал меч. Иззубренный, заржавевший, и кисти на эфесе пообтрепались, но Принц безошибочно узнал в нем Экскалибур.
— Это твой меч? — спросил рыцарь.
— Да, — признал Принц, — хотя в последний раз, когда я его видел, он выглядел по-другому.
Тут послышался тихий, дрожащий голос Экскалибура.
— Спасибо, друзья. Пожалуй, я смогу стоять сам.
Меч привстал с подушки, чуть не упал, но все же сохранил равновесие, покачиваясь на острие. Яркий самоцвет на эфесе, не мигая, смотрел на Прекрасного Принца.
— Ну да, это он, — подтвердил Экскалибур. — Тот, что бросил меня на поле брани.
Рыцари как один повернулись к Принцу.
— Меч утверждает, что ты бросил его на поле брани. Это правда?
— Все было совсем не так, — запротестовал Принц. — Меч несет какой-то бред.
Меч пошатнулся и снова с трудом восстановил равновесие.
— Друзья мои! — возгласил он. — Я что, похож на умалишенного? Истинно вам говорю: этот человек бросил меня ни за что, ни про что и оставил ржаветь на склоне холма.
Принц покрутил пальцем у виска, намекая на то, что эта железяка совсем сбрендила.
Рыцарей это, похоже, не убедило.
— Он немного странноват, конечно, — чуть слышно шепнул один другому. — Но определенно в своем уме.
Один из рыцарей, высокий, седобородый тип с орлиным взором и узким начальственным ртом, достал свиток пергамента и перо.
— Имя?
— Принц.
— Фамилия?
— Прекрасный.
— Род занятий?
— Как гласит имя.
— Текущее поручение?
— Спасательная операция.
— Характер операции?
— Сказочный.
— Цель операции?
— Разбудить Спящую Красавицу.
— Каким способом?
— Поцелуем.
Заполнив анкету, рыцарь собрал остальных в дальнем конце поля посовещаться насчет дальнейших действий. Принца при этом на всякий случай связали по рукам и ногам шелковым шнуром и оставили лежать под забором.
Принцу начало казаться, что они не слишком похожи на обычных рыцарей: очень уж странные вопросы они ему задавали. Да и лица их, наполовину скрытые забралами, ему отчего-то не нравились. До него донеслась часть их разговора.
— И что мы с ним сделаем?
— Как чего? Съедим, конечно.
— Это-то ясно. Но в каком виде?
— Думаю, потушим в котле.
— Тушеного рыцаря мы уже ели неделю назад.
— Давайте сначала пони съедим.
— Как насчет пожарить его с травами? Кстати, как у нас тут с травами — никто не искал?
Принц сразу же решил, что: А) Рыцари разговаривают вовсе не так, как положено настоящим рыцарям; и Б) Они и не рыцари вовсе, а демоны в рыцарских доспехах.
После оживленной дискуссии все сошлись на том, что пленников потушат. Тут возникла, правда, небольшая заминка: костер никак не хотел разгораться. С утра прошел дождь, и весь хворост изрядно отсырел.
Наконец, один из рыцарей сумел поймать детеныша саламандры. Его сунули под груду хвороста, больно щелкнули по носу, когда он попытался сбежать, и в результате костер весело затрещал, пожирая ветки и сучья. Двое рыцарей занялись приготовлением соуса, а другая пара готовила маринад. Остальные горланили песни.
Принц понял, что дело его плохо.
Глава 5
Аззи снова пустился в путь. От Семимильных Сапог-Скороходов он на этот раз отказался в пользу собственных способностей к левитации. Прочесывая взглядом раскинувшийся под ним лесной ковер, он заметил вдалеке костер и устремился в ту сторону. Он сделал круг над костром, поморгал немного, фокусируя зрение, и, наконец, разглядел Прекрасного Принца, связанного как каплун в ожидании тушения в котле с ароматными травами. Пони уже сунули в котел.
— Вы не можете со мной так поступать! — визжал пони из котла. — Я еще не закончил его инструктаж!
Рыцари-демоны продолжали свое пение.
Аззи быстро приземлился в соседних кустах. Он прикидывал, как бы сподручнее вытащить Принца из-под носа у рыцарей, когда рядом с ним вдруг возник Гавриил — по обыкновению неотразимый в своих белоснежных доспехах. Белые крылья его трепетали.
— Явился похвастаться вашим собором? — шепотом спросил Аззи.
Гавриил смерил его ледяным взглядом.
— Надеюсь, старина, вы не намерены лично вмешаться в то, что происходит?
— Разумеется, намерен, — буркнул Аззи. — Что ты думаешь, я позволю своему герою быть съеденным демонами-ренегатами?
— Не хотелось бы встревать с советами, но ведь я обязан наблюдать за вами! Я вижу, Принц попал в беду. Но вы не хуже меня знаете правила. Вам нельзя ему помогать — по крайней мере, лично. Вы не можете собственными действиями изменять ход событий.
— Я просто передам ему несколько предметов, — сказал Аззи. — Нож. И плащ-невидимку.
— Дайте посмотреть, — потребовал Гавриил. — Гм… Нож, вроде, нормальный. Про плащ, правда, ничего сказать не могу.
— Так он же невидимый, — напомнил Аззи. — Но пощупать-то его тебе никто не мешает.
Гавриил старательно ощупал плащ.
— Пожалуй, и с ним все в порядке, — признал он, наконец.
— А если бы и не в порядке, — хмыкнул Аззи, — кто об этом узнает?
— Я узнаю, — сказал Гавриил. — И доложу куда надо.
Прекрасный Принц тем временем лежал связанный и чувствовал себя дурак дураком. Почему, ну почему не прислушался он к тому, что собирался сказать ему косматый пони? Пока тот мог еще чего-то сказать? Почему он ему не доверился? Уж если не верить пони-оракулу, кому тогда вообще можно верить? Хотя запах из котла шел довольно аппетитный…
Тут он услышал новый звук.
— Эй, — прошептал кто-то ему на ухо.
— Кто здесь? — спросил Принц.
— Это я, твой дядя Аззи.
— Как я рад, что ты здесь, дядя! Можешь вытащить меня отсюда?
— Сам не могу, извини. Но у меня для тебя есть пара вещей.
— Каких?
— Во-первых, волшебный нож. Он разрежет путы.
— А во-вторых?
— Плащ-невидимка. С его помощью ты можешь выбраться из этой заварухи.
— Спасибо, дядя! Будь я на твоем месте, я поступил бы так же!
— Не уверен, не уверен, — Аззи прицелился и бросил нож. Тот воткнулся острием точно в полено, рядом с которым лежал Принц.
— Есть! — доложил Принц.
— Умница. Теперь плащ-невидимка. Не забудь прочитать инструкции. И главное: не срывай их с плаща, это категорически запрещено законом. Удачи! До скорого!
Принц услышал, как что-то с мягким шорохом упало на землю рядом с ним. Должно быть, плащ.
Разрезав волшебным ножом пеленавшие его шнуры, он огляделся в поисках плаща, но не увидел его. Что ж, подумал он, так и должно быть. Непросто найти плащ-невидимку, особенно в ночной темноте.
Глава 6
Рыцари-демоны возвращались от костра. Они шли и горланили песню:
Хлеб истлел, а плоть мертва,
Из башки растет трава,
А из пуза — апельсины:
Он теперь как Джек Фитцсиммонс!
Смысл этой песенки не понятен никому. Должно быть, сочинили ее в незапамятные времена, когда нелепица считалась верхом гармонии.
Сытые и пьяные рыцари-демоны разбрелись по всему лагерю. Они кряхтели, пыхтели, потягивались и зевали. Скоро все стихло, если не считать храпа и редкой благородной отрыжки.
Тогда Прекрасный Принц возобновил поиски плаща. Поначалу у него ничего не получалось, но потом он увидел маленький ярлычок — квадратный лоскут, на котором тускло светились буквы. Они гласили:
НЕ СРЫВАЙТЕ ЭТОТ ЯРЛЫК ПОД УГРОЗОЙ БОЖЕСТВЕННОЙ КАРЫ.
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ НА ОБОРОТЕ.
Принц перевернул ярлычок, но надпись на обороте была написана обычными, не светящимися буквами, и он не смог ее разглядеть.
Тем не менее, он, как мог, завернулся в плащ и, мягко ступая, стал пробираться меж спавших на земле вповалку рыцарей-демонов.
Это удавалось ему на протяжении нескольких десятков шагов, а потом он споткнулся о бугорок и наступил на одного из них.
— Эй! — рыцарь наугад вытянул руку и ухватил его за край плаща. — Эгей, парни, смотрите-ка, что у нас здесь!
— Что это у тебя в кулаке зажато, Ангус? — кричали остальные.
— Сдается мне, друзья мои, что у нас тут невидимый шпион.
— Я не шпион! — возмутился Принц.
— Но ты же не будешь отрицать того, что ты невидим, нет?
Принц вырвался и бросился бежать. Рыцари повскакали с мест и с криками бросились в погоню.
Поначалу крики слышались только у него за спиной. Однако очень скоро им начали вторить крики спереди. Принц надеялся, что это эхо. Однако крики спереди становились все громче, и вскоре он понял, что его окружили. Крики раздавались теперь со всех сторон. Должно быть, кто-то из демонов успел опередить его и забежать вперед. Ничего не поделать, придется как-то просочиться сквозь вражеский заслон.
Он задержался, чтобы поправить сбившийся плащ, и с удивлением увидел, как рука его исчезла, стоило ей нырнуть под ткань плаща. И не просто исчезла: сквозь ткань плаща и руку он видел землю так же ясно, как если бы их не было вовсе.
Разумеется, та часть руки, что высовывалась из-под плаща, осталась видимой как обычно. Даже больше, чем обычно, ибо висевшая в воздухе словно отрезанная, но не кровоточащая кисть руки, согласитесь, прямо-таки бросается в глаза.
Принц поспешно завернулся в плащ так, чтобы он закрывал как можно большую часть его тела, и бросился бежать дальше. Теперь перед ним раскинулось поросшее высокой травой поле. В дальнем конце его возникли залитые лунным светом силуэты всадников. Один из них привстал на стременах и выставил руку в его направлении.
— Гляньте вон туда! Там, где трава расступается! Определенно, это он и крадется!
Прекрасному Принцу пришлось нырнуть обратно в лес и отыскать неглубокую пещеру. Там он и схоронился на время, достаточное для того, чтобы оторвать у плаща подкладку. Как он и надеялся, ее материал, каким бы тонким он ни казался, обладал теми же свойствами, что и сам плащ. Таким образом Принцу удалось соорудить себе маску на лицо, так что теперь от посторонних взглядов скрылась и его голова.
А вот со следами своего перемещения он поделать ничего не мог. Каждый его шаг сопровождался шуршанием листвы; к тому же ему приходилось раздвигать ветви и траву. Хорошо хоть, обнаружить его под плащом было делом более сложным, чем если бы плаща не имелось вовсе.
Он спешил, даже понимая, что оставляет за собой хорошо заметный след. Ему подумалось, что, возможно, стоило бы перемещаться медленнее и осторожнее, чтобы его не заметили даже те преследователи, которые находились в непосредственной близости от него. Так, наверняка, поступил бы принц из сказки, но никак не он. Длинные ноги сами несли его бегом прочь от опасности. Если бы его ноги были наделены зрением, он представлялся бы им неким летящим… ну, или перемещающимся огромными прыжками существом. Правда, однако, заключалась в том, что всадники перемещались все равно быстрее. Они скакали по обе стороны от Принца, задерживаясь лишь ненадолго, чтобы дождаться очередного шевеления ветвей, выдававшего его продвижение.
Они надвигались на Принца, нацелив на него железные наконечники своих копий. Впереди замаячил просвет, но он сомневался, что успеет туда добежать. Это было тем более досадно, что там выходила на поверхность известняковая гряда. По каменной поверхности он перемещался бы, не оставляя никаких следов.
Просвет приближался, приближался…
Один из всадников прицелился в него копьем и пришпорил коня.
Спасение пришло в самый последний, отчаянный момент. Принц так и не понял, произошло это случайно, или вмешался каким-либо образом Аззи. Только что воздух был неподвижен, и вдруг поднялся ветер. Да не просто ветер, а самый что ни на есть настоящий ураган с ливнем и градом.
Со всех сторон вихрем летела сорванная с земли и веток листва, полностью скрыв его перемещения.
Первый всадник проскакал в каких-то пяти футах от него. Второй — гораздо дальше. Всадники рассеялись, пытаясь снова взять его в кольцо. Однако Принц без труда проскользнул между ними и поспешил к известняковому выступу. И впрямь, следов за собой он на каменной поверхности не оставлял. Когда он, наконец, остановился, ветер снова стих, а звуки погони удалялись, пока не воцарилась тишина. Он понял, что от демонов, или рыцарей, или как их там — он отделался.
Глава 7
Прекрасный Принц бежал, пока ноги не отказались слушаться, а в легких не разгорелся пожар. Когда силы окончательно оставили его, он просто рухнул на землю и заснул.
Проснувшись, он обнаружил себя на залитом солнечным светом лугу. В дальнем конце его тянулась к небу гора — этакий сказочный Маттерхорн, весь из разноцветного стекла. А перед горой, преграждая ему путь, темнел лес из деревьев, которые издалека показались ему металлическими.
Принц пересек луг и остановился у опушки. Деревья, и впрямь, оказались склепаны из ощетинившихся шипами железных труб, не выше семи футов высотой. Стоило Принцу приблизиться, и из них с громким свистом и шипением пошел желтоватый газ, который почти сразу же воспламенился от каких-то спрятанных под землей зажигалок.
Возможно, Принц так и не догадался бы, в чем здесь дело, когда бы не вспомнил листок бумаги, который Аззи, прочитав, оставил у себя на столе, а сам Принц из чистого любопытства в него заглянул. Это оказался счет из Объединенной Газовой Компании Магических Регионов за проводку газа к деревьям-огнеметам.
И если дядюшка Аззи, действительно, заплатил за газ в этих деревьях — а никаких других вариантов Принц, как ни старался, придумать не мог — значит, им, Принцем, определенно манипулировали. Теперь, когда он осознал это со всей ясностью, он испытывал странное ощущение: словно он сделался картонным человечком, пришпиленным к доске. Эта мысль пугала, но явилась она к нему как раз тогда, когда ему нельзя было отвлекаться. Поэтому он отложил ее на потом и двинулся вперед.
Если эти горелки включили, значит, их можно было и выключить. На поиски у него ушел почти целый час, зато в результате он нашел в неглубокой яме вентиль. Стоило Принцу повернуть его, как пламя погасло. И зачем, спрашивается, устраивали весь этот цирк?
Он пересек лес из металлических деревьев.
И вышел к деревушке Стеклянная Гора — последнему базовому лагерю для тех, кто намеревался одолеть горячий от солнца, почти отвесный склон огромной горы, на вершине которой, как поговаривали, стоял волшебный замок Спящей Красавицы. Здесь смельчаки могли запастись провиантом, снаряжением и сувенирами.
Почти все население деревни — или, скорее, небольшого городка — было занято в обслуживании тех, кто надеялся достичь вершины Стеклянной Горы. Сюда стекались искатели приключений и скалолазы со всего мира. Всех манила великолепная награда, обещанная победителю.
Принц шел вдоль ряда лавок на главной улице. Большинство их специализировалось на торговле снаряжением для подъема на стеклянную гору. Стекло — вещество, которому трудно дать однозначную оценку. Послушать горожан, так оно меняло свойства каждый раз, когда на солнце набегала тучка. Склоны горы состояли из всех разновидностей стекла: Стекла Текучего и Стекла Коварного, Стекла Затейного и Стекла Болотного. Имелись там и Смертельное Горное Стекло, и Гладкое Равнинное Стекло. И всякая разновидность была сложной по-своему, поэтому в лавках продавались брошюры с советами, как одолеть каждую из них.
Хотя многие полагали, что эта Стеклянная Гора единственная в своем роде, не имеющая в мире ни одного аналога, находились умники, настаивавшие на том, что тяга людей к покорению стеклянных склонов может объясняться лишь врожденной памятью, истоки которой теряются в глубокой древности, во временах зарождения людского рода, и что с тех самых времен люди карабкались вверх по стеклу бесчисленное количество раз. Согласно этим теориям, Стеклянная Гора являлась архетипом человеческого опыта, физическое подтверждение которого всегда происходило на бесчисленных уровнях, от первого мгновения бытия и до последнего мгновения бесконечно далекого будущего.
Книжные лавки деревни Стеклянная Гора также были забиты под завязку справочниками о том, как покорялись стеклянные горы в тот год, а как — в этот. Здесь были книги по истории, путеводители, сборники интервью со скалолазами и теоретиками. В городке имелось также несколько лавок, в которых продавались исключительно кошки для скалолазов — всех видов и разновидностей, включая кошки с алмазными наконечниками.
По вопросу, можно ли взбираться на Стеклянную Гору верхом на лошади, в городке так и не сложилось единого мнения. Впрочем, преобладала точка зрения, согласно которой лошади сложнее взбираться по стеклянному склону, чем человеку.
Дело в том, что конские копыта не обладают точностью попадания в нужную точку поверхности. Нет, лошади, конечно, благородные создания, совершенно незаменимые на равнине или в степи, да и в лесу и даже не слишком плотных джунглях они тоже неплохо справляются, а вот на стеклянные горы взбираются неважно. Поэтому мнение специалистов начало склоняться к использованию для этой цели козлов.
Ревнители традиций и на дух не принимали эти модные тенденции. Все ожидали, что Прекрасный Принц заберется на Стеклянную Гору верхом на коне. Поколения иллюстраторов (некоторые из которых утверждали, будто их вдохновляли потусторонние силы) изображали карабкавшихся по стеклянному склону лошадей с Прекрасными Принцами в седле. Правда заключается в том, как не уставали указывать критики замшелых традиций, что лошадь, даже если ей и удалось бы добраться до вершины, достигнет ее изможденной духовно и физически. Но, несмотря на это, идея подъема на козлах тоже никому не нравилась.
Принц в этом отношении ничуть не отличался от других.
— Вы, наверно, шутите? — спросил он, когда ему предложили в качестве транспортного средства козла. — Ни за что!
— В таком случае, — заверили его, — вам придется приобрести кошки и карабкаться на гору самому.
— Я? В кошках? — к этим вообще-то весьма полезным приспособлениям он (как и многие другие) относился с суеверным ужасом.
— Но это профессиональное оборудование для скалолазания.
— Нет уж, благодарю покорно. Вам не удастся напялить на меня эти штуковины.
— Но без них вам ни за что не взобраться на вершину. Сами понимаете, склон ведь стеклянный. Скользкий.
Подобно многим молодым людям той поры Принц с предубеждением относился и к кошкам, и к козлам. Все же ему — пусть и со вздохом — пришлось выбрать из двух зол меньшее.
— Ладно, пусть будет по-вашему. Седлайте мне козла.
Не всякому козлу дано взобраться на Стеклянную Гору. Это должен понимать каждый, кто полагает, будто для того, чтобы завоевать принцессу, достаточно одного козла. Козел, конечно, необходим, однако в конце концов, достигнув вершины, вам скорее всего захочется сменить козла на коня: ведь когда с вас будут писать портрет победителя, смотреться вы будете гораздо солиднее верхом на коне. Впрочем, и это можно устроить.
Короче, очень скоро Принц скакал вверх по склону верхом на козле — до тех пор, пока не оказался перед воротами волшебного замка, башни которого вздымались к самым небесам. Прямо перед собой он увидел лестницу. Он понял, что попал в нужное место, когда прочитал объявление на куске картона, повешенного на железную стойку. Оно гласило:
ВЫ ПРИБЫЛИ В ВОЛШЕБНЫЙ ЗАМОК.
СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА В ПЕРВЫХ ПОКОЯХ СПРАВА ОТ ВЕРХНЕЙ ЛЕСТНИЧНОЙ ПЛОЩАДКИ.
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Дрожа от возбуждения, Прекрасный Принц совершил последнее восхождение на бастион, вплавь одолел ров с ледяной водой, а затем, промокший насквозь, спустился по галерее и через проходы в башне, и, наконец, через покои, в которых храпели заколдованные слуги — к лестнице с болезненно изломанными маршами, а с нее — к покоям принцессы.
Он отворил дверь и сделал два шага в комнату. В центре ее стояла кровать с балдахином на четырех столбах. На ней лежала с закрытыми глазами самая прекрасная женщина, какую ему только доводилось видеть. Та самая, в чей миниатюрный портрет он влюбился. Впрочем, во плоти она выглядела несравненно прекраснее своего живописного изображения.
Глава 8
Глазам даже больно было видеть ее красоту. Но драконьи глаза Прекрасного Принца видели и еще кое-что. Они разглядели умысел Аззи и поняли затеянный им подвох. Драконьи глаза видели, что его, Прекрасного Принца, лицо принадлежало раньше коварному совратителю. Что сделает она, увидев такое лицо? Драконьи глаза видели здесь угрозу катастрофы. Однако Принц отмахнулся от предостережения и склонился над принцессой.
Вот он, тот самый момент, ради которого Аззи трудился столько времени. Поцелуй! Смертельный поцелуй!
Аззи заранее положил на тумбочку, в пределах досягаемости руки Скарлет, отравленный кинжал. Вот что схватит Спящая Красавица, стоит ей открыть глаза и понять, кто ее поцеловал: ненавистный совратитель!
Спрятавшись за шторой, Аззи обратился к невидимым зрителям, на глазах у которых разворачивалась эта драма.
— Дамы и господа! Леди и джентльмены! Порождения Света и Тьмы, друзья мои демоны, соперники мои ангелы! Позвольте представить вам финал древнейшей, нравоучительной драмы о Прекрасном Принце и принцессе Скарлет. Итак, пробуждающий поцелуй и его последствия!
Еще не стихло эхо этих слов, а Прекрасный Принц со своими драконьими глазами уже ясно видел весь замысел Аззи с начала и до конца.
— Ага, — пробормотал Принц. — Теперь мне ясно, что я ничто, почти случайный набор разрозненных частей, и что мой так называемый дядюшка Аззи при всей своей обходительности — коварный демон, который, собирая меня из разрозненных кусков, дал мне лицо совратителя Скарлет, дабы она убила меня тотчас, как я ее разбужу.
— Что ж, чему быть, того не миновать. Убей же меня, прекрасная принцесса, если это тебя утешит. И хотя я всего лишь ничтожество, собранное из кусков и оживленное коварным врагом, сердце у меня в груди бьется настоящее, и я одно лишь скажу тебе, прекрасная принцесса: поступай со мной так, как тебе будет угодно!
Скарлет ощутила прикосновение мужских губ. Глаза ее отворились, но сначала она не увидела ничего: слишком уж близко к ней находилось лицо поцеловавшего ее мужчины. Поэтому первой мыслью ее стало: что за счастье, когда тебя будят вот так!
А потом она разглядела его лицо. То самое лицо! О боги! Она сразу же узнала его. Лицо человека, который соблазнил ее и бросил.
Глаза ее расширились. Та ее рука, что была светлее, прижалась к груди — ни дать, ни взять, одна из потерявшихся голубок богини Геры. Он! Это точно он! Вторая, темная рука ее нащупала какой-то предмет, лежавший на тумбочке — рукоять кинжала. Пальцы ее сомкнулись на рукояти. Она подняла кинжал и…
Эту сцену Аззи прорабатывал с особой старательностью. Он знал, что кинжал скользнет в ее руку словно сам собой. Зрители, невидимые, но тем не менее присутствующие, затаили дыхание. Сейчас судейская коллегия Турнира увидит, как Скарлет отведет руку назад и вонзит острие кинжала в беззащитную спину Принца — прямо в его сердце! И тогда, пока Прекрасный Принц будет испускать дух на полу спальни, на сцену выйдет сам Аззи.
— Увы, моя маленькая принцесса, — скажет он (эту речь он репетировал долго-долго). — Ты убила единственного мужчину, которого могла бы полюбить. Мужчину, которому было предначертано стать твоим спасителем!
После таких слов, как казалось Аззи, идеальным завершением спектакля стало бы самоубийство принцессы Скарлет, которая тем самым обрекла бы себя на вечные муки в Бездне — желательно, в одной из самых глубоких ям. Он подумывал даже о том, не оживить ли Принца на время, достаточное для того, чтобы он полюбовался на смерть Скарлет, дабы это подвигло его на такие проклятия и богохульства, что их хватило бы на такую же участь в Бездне. Отличный финал для тех, кто любит, чтобы над «i» были расставлены все точки до одной.
Именно в таком исходе Аззи не сомневался, когда вышел из-за гардины и предстал перед принцессой Скарлет.
— Небеса, — возгласил он с подчеркнутой иронией, — всегда изыщут способ погубить своей любовью твое счастье. Однако же, ни мир тебе нынче не друг, и ни мирской закон.
После довольно долго спорили, почему именно столь тщательно проработанный план Аззи не сработал. Сам Аззи не сомневался в том, что кинжал в силу взаимности просто обязан был оказаться в руке у Скарлет, вслед за чем вонзиться в беззащитную спину юного Принца. Однако жизнь с ее здравой склонностью к неопределенности решила по-другому.
Аззи не принял в расчет глаз Скарлет. При том, что в отличие от драконьих глаз Принца они не обладали способностью видеть истину, они ясно распознавали искусственность и тривиальность, и именно это она увидела, оценивая текущую сцену: себя, Прекрасного Принца и отравленный кинжал. Глаза художника мгновенно оценили всю искусственность этой сцены — тому, кто привык писать с натуры, это никак не могло понравиться. Из чисто художественных принципов она отказалась вонзать кинжал, а чуть позже и чувства ее начали вторить ее эстетическим суждениям.
— О чем это вы? — удивилась Скарлет.
— Тебе не стоило его убивать, — сообщил ей Аззи. — Совершив это, ты, юная дева, сама обрекла себя на муки вечные…
Скарлет расхохоталась.
— Да ты, никак, смеешься надо мной? Вот я тебе…
И тут начали смеяться уже двое. Вторым был Принц — он стоял рядом с ней, положив руку ей на талию. Принц, восставший из мертвых! Или кинжал так и не исполнил своего назначения? Аззи в замешательстве сделал шаг назад.
Они были живы, оба, и любовь каким-то неведомым образом одержала верх над проклятием, которое Аззи так старательно сплетал. При виде этой прекрасной пары у всех до единого зрителей, будь то ангелы или демоны, увлажнились глаза.
— Это не то, что я имел в виду! — вскричал Аззи. — Совсем не то!
Однако результатом всех его стараний стало именно это: красивая сказка о любви и искуплении, которая понравилась всем и подтвердила, что на протяжении следующей тысячи лет определять судьбу людских душ будет Добро, а не Зло.