ШПИОНАЖ в ИТАЛИИ В ПЕРИОД первой Мировой войны
Деньги Германии коррумпируют итальянских депутатов
Самая большая шпионская интрига в Италии в этот период связана с именем французского авантюриста Паоло Мария Боло, известного под именем Боло-паши. На немецкие деньги он пытался купить французские газеты — сначала газету «Фигаро», а после неудачной попытки — «Ле Раппель» и «Журналь». Французские банки, куда он вносил немецкие деньги, не могли не знать об интригах этого дельца.
Затем Боло-паша обратил взор на Италию, вернее немецкие хозяева приказали ему впутать в эти махинации итальянские средства печати, как только страна вступила в войну. В это время Боло не был еще скомпрометирован и пользовался известностью и уважением. Он был вхож в министерские кабинеты и салоны высших чиновников, устраивал роскошные приемы, на которые приглашал французских аристократов, выступая с патриотическими речами, выражая готовность идти на любые жертвы ради интересов своей родины и союзников.
Для своего итальянского дебюта Боло предложил итальянскому правительству три колоссальные сделки: ежемесячную поставку 8 тысяч голов скота для нужд армии из Аргентины и Бразилии, 2 миллионов тонн угля для железных дорог, в котором ощущалась нехватка в Италии, и кредит в казначейских билетах на сумму 500 миллионов лир для оплаты вышеуказанных поставок мяса. Но основным его проектом было основание Латинского банка (с начальным капиталом в 100 миллионов лир) с объединенным капиталом Италии, Франции и Испании при содействии Ватикана. Президентом банка предлагалось назначить банкира Делла Кьеза, брата Папы Римского. Таким образом Боло-паша намеревался купить акции итальянских газет и содействовать нейтрализации Италии в интересах Германии, а в случае неудачи — основать новую итальянскую газету, которая служила бы этим целям.
В 1915 году Боло-паша прибыл в Италию. Ему активно помогали итальянские авантюристы, вхожие в финансовые круги и готовые на все ради своей выгоды. В эту группу, объединившуюся вокруг Боло-паши, входили бывшие депутаты — Филиппо Каваллини, Адольфо Бруникарди и другие. Многие из них ранее были замешаны в сомнительных сделках.
Самый видный из этих дельцов — Каваллини — до этого много лет жил в Париже вместе с любовницей Федерикой Риччи, в прошлом певицей из Турина, называвшей себя маркизой Фридой Поццоли. «Маркиза» активно участвовала в аферах Боло-паши. Каваллини в прошлом был кандидатом на пост министра, но погорел на банкротстве банка «Ломеллина» и был отдан под суд по обвинению в растрате. Бежал в Венесуэлу. С тех пор он не переставал заниматься аферами и в других странах. В начале Первой мировой войны он познакомился с Боло-пашой, который нарисовал ему радужные перспективы обогащения и привлек для реализации своего плана нейтрализации Италии.
Так они приступили к покупке итальянских газет. Каваллини познакомил Боло-пашу с итальянским журналистом Карло Бацци, который стал посредником в этом деле. До этого республиканец Бацци часто бывал во Франции по ему одному ведомым делам. Во Франции Боло профинансировал Бацци, дав деньги на организацию Агентства печати «Латина», а потом повез с собой в Рим, где они вместе начали реализацию задуманного плана. Вскоре Бацци стал директором газеты «Нуово паезе», где сотрудничал с фашистом Эмилио де Буоно.
Третий человек из окружения Боло-паши — Бруникарди — со времени их знакомства в 1912 году следовал за Боло во всех авантюрах, не сомневаясь, откуда и на что тот получает деньги.
Эта троица авантюристов вознамерилась поставить на колени итальянские газеты, заставив их служить интересам кайзера.
Сначала они попытались купить газету «Мессаджеро» в Риме и «Иль Секоло» в Милане, но владелец этих газет Ронтеромоли вовремя понял подоплеку сделки и отказался впутываться в нечистое дело. Тогда Боло-паша с приятелями решили основать новую ежедневную газету с большим тиражом. Деньги, естественно, были выданы немецкой спецслужбой.
Операция была проведена в основном Каваллини. Себе в помощь он привлек своего земляка сенатора Анджело Анаратоне, в прошлом префекта Рима. В дальнейшем сенатору удалось доказать, что он не знал о настоящей подоплеке этой сделки. В дело вошел также Филиппо Нальди, директор газеты «Иль Ресто дель Карлино», которого намеревались назначить директором новой газеты.
Немецкие интересы были направлены на создание католической газеты Ватикана, занимавшего нейтральную позицию по отношению к Германии и Австрии. Деньги, которыми располагал Боло-паша, естественно, шли не на благотворительные нужды и тратились не в интересах Италии.
Однако намерения авантюристов в этой сделке не осуществились, так как правительство, почувствовав неладное, потребовало вмешательства Министерства внутренних дел.
В 1916 году Бодо вновь предпринял попытку создания газеты пронемецкой ориентации, но уже во Франции, с помощью бывшего премьер-министра Жозефа Кайо, который выступал за сотрудничество с Германией. Видный политик Кайо был другом Боло-паши и Ленуара, также немецкого шпиона, впоследствии расстрелянного. Кайо встречался с Каваллини и был вхож в итальянские финансовые круги с сомнительной репутацией.
В разгар войны Кайо в сопровождении жены прибыл в Италию, чтобы способствовать заключению сепаратного мира между латинскими странами. Он намеревался встретиться с правительством, министрами и парламентариями. Многим из них были известны обвинения в адрес Кайо во Франции, но приходилось принимать во внимание его высокий пост премьер-министра в прошлом.
Кайо получил поддержку депутата-социалиста Бруникарди, известного своими патриотическими настроениями. В доме у Бруникарди Кайо познакомился с министром Фердинандо Мартини, а тот был хорошо знаком с «маркизой» Поццоли, которая и поведала Кайо об инициативе Боло-паши создать ежедневную газету пацифистской направленности и предложила ему возглавить эту газету.
Тем временем во Флоренции был обнаружен и открыт ящик с письмами Кайо, адресованными жене и содержавшими помимо всего прочего секретную информацию, компрометирующую Жоржа Кайо. Глава правительства Франции Аристид Бриан потребовал высылки Кайо на родину.
Таким образом, Боло-пашу и всех участников этой аферы постигла очередная неудача. Как всегда в таких случаях, каждый из замешанных в этом деле пытался оправдаться и снять с себя ответственность.
Каваллини еще до своего ареста предал Боло. Стали известны многие подробности этой международной аферы: шифры, фальшивые паспорта, прозвища дельцов-шпионов, денежные махинации в ущерб друг друга, письма, написанные симпатическими чернилами, нелегальные переходы границы, вывоз денег из итальянских банков за границу и перевод их в швейцарские и французские банки.
Авантюристами занялось итальянское правосудие. Каваллини и его компаньоны были арестованы и предстали перед военным трибуналом в Риме в декабре 1918 года. Война была закончена, многие страсти к этому времени улеглись. Процесс над Каваллини длился несколько недель, переходя из гражданских судебных инстанций в военные, и закончился ничем за недоказанностью преступления. Складывалось впечатление, что в суде этим делом занимались лица, сами замешанные в шпионаже, ибо документы подменялись, исчезали, выкрадывались, а свидетельские показания давали заведомые лжецы. Суд над шпионами, как обычно, закончился в лучших традициях фарса.
Одновременно во Франции трибунал судил Боло-пашу и Жоржа Кайо. Кайо было предьявлено обвинение в предательстве, но суд оправдал его. Позже он даже был назначен министром финансов. Боло-паша был расстрелян во Франции 17 апреля 1918 года в Вснсенских катакомбах как немецкий шпион.
Жена Кайо получила известность как защитница чести мужа. Директор «Фигаро» Гастон Кальметт хотел опубликовать на страницах своей газеты любовные письма ее мужа. Но ему этого сделать не удалось. Мадам Кайо застрелила Кальметта. Суд оправдал ее.
Филиппо Каваллини — бывший депутат Моравии и Павии — был родом из благополучной семьи, истинных патриотов отечества, служивших интересам государства. Отец его был сенатором, а брат матери в течение многих лет служил секретарем у Кавура. Сам Каваллини в возрасте 30 лет заседал в парламенте.
Семья Каваллини была богата, поэтому он располагал немалыми средствами для занятий бизнесом. Каваллини обнаружил способности в финансовой сфере и понял, что для расширения своей деятельности надо воспользоваться политической конъюнктурой.
Карьера его дала трещину во время крушения банка «Ломеллина». За растрату он был отдан под суд и бежал в Каракас (Венесуэла). Там он вошел в доверие к президенту, найдя в Венесуэле достойную почву для финансовых авантюр, как и многие другие международные авантюристы. Потеряв весь свой капитал при крушении банка на родине, он опять нажил капитал с помощью сомнительных спекуляций. Затем вернулся в Италию, где обосновался в Генуе, подал на апелляцию и был оправдан.
Стерев темное пятно на своей репутации, Каваллини опять включается в международный финансовый бизнес между Каракасом, Римом и Парижем. С 1900 года он обосновывается во Франции, где знакомится и начинает сотрудничать с Боло-пашой.
В Париже он живет в роскоши, платя за аренду квартиры 4 тысячи франков в год, 1 1 тысяч за аренду конторы, дает роскошные приемы, принимая министров и деловых людей международных финансовых кругов. С любовницей Федерикой Риччи совершает поездки за границу, перевозя различные товары — от шерсти до партий скота и оружия. Естественно, что с началом войны его доходы неимоверно растут.
Защищая впоследствии свою пронемецкую ориентацию, он объявляет себя сторонником идей известного политического деятеля Джолити, противника вхождения Италии в военный конфликт.
Два крейсера взлетают на воздух
В 8 часов утра 27 сентября 1915 года в итальянском порту Бриндизи прогремел взрыв неимоверной силы. Был взорван один из самых красивых и мощных крейсеров итальянского морского флота «Бенедетто Брин». Под крики ужаса и отчаянные команды офицеров он медленно стал погружаться в воду, гася пламя от взрыва.
В этот утренний час почти вся команда находилась на судне, и потери личного состава были ужасающими. Погибли 456 членов экипажа, среди них командир морской дивизии контр-адмирал Рубин де Червин и командир корабля Фара Форни. На помощь крейсеру с соседних кораблей спешили спасательные шлюпки и команды пожарных. На воде плавали остатки крейсера и тела погибших моряков. Катастрофа была невиданной. Взрывом были разрушены причалы.
Через четыре месяца после начала войны этот взрыв стал уроком легкомысленно настроенным итальянцам, показав весь ужас войны.
Никто еще тогда не представлял, какие разрушения, страдания и муки несет война против Австро-Венгрии и Германии, в которую вступила Италия.
Поначалу никто не дал официальных объяснений случившейся катастрофе. В газетах печатались военные коммюнике Министерства обороны; в них сообщалось, что произошел взрыв, но не давалось никаких объяснений. Все думали о диверсии, ведь в газетах было столько публикаций об австрийских шпионах.
Была создана комиссия по расследованию причин взрыва. Но работа ее продвигалась медленно, так как от крейсера мало что осталось. (нидетельские показания оставшихся в живых матросов не дали результатов — никто из них не понял, как все произошло, ведь взрыв длился считанные секунды. В самом порту не было никаких предположений о случившемся. Еще не утихли толки о произошедшей катастрофе, как 2 августа 1916 года произошел второй, не менее ужасный взрыв.
В 11 часов вечера в порту Таранто крейсер «Леонардо да Винчи» взлетел на воздух. Из 1156 членов экипажа погибли 227 матросов и 21 офицер. Стало известно, что начавшийся на борту корабля пожар быстро подобрался к отсеку с взрывчаткой. Корабль после взрыва был полностью выведен из строя. Это был один из наиболее оснащенных кораблей итальянского флота, спущенный на воду 17 мая 1914 года.
Вышли из строя два самых крупных военных корабля Италии. Людьми овладела паника — диверсанты делают свое черное дело безнаказанно, они неуловимы, защитить порты и флот практически невозможно. Наверняка австрийцам по какой-то дьявольской логике помогают свои, итальянцы, ненавидящие родину.
Результаты работы второй комиссии подтвердили предположение — взрыв был организован вражеской разведкой Австрии при сотрудничестве с итальянскими диверсантами. Обе катастрофы были организованы одним автором, но выполнены двумя разными командами. Виновных поймали, судили и приговорили к смертной казни, когда война уже близилась к концу.
Нити заговора тянулись из австро-венгерского консульства, расположенного в Цюрихе, где консулом работал агент австрийской разведки, капитан корвета Рудольф Мейер. Адвокат Ливио Бини из Ливорно давно проживал в Цюрихе и был другом Мейера. Увидев на столе консула карту крейсера «Леонардо да Винчи» и секретную информацию, связанную с его передвижением, он пришел в итальянское консульство и рассказал все, что увидел. Ему предложили сотрудничество. Но в это время обреченный крейсер взлетел на воздух.
Мейер создал агентурную сеть в Италии, в которую входили и агенты-итальянцы, которые за деньги предавали родину.
Взрыв на «Брине» выполнил по приказу Мейера швейцарец Луис Старсак. Его связным был немец, владелец гостиницы в Венеции, который познакомил швейцарца с итальянским солдатом кавалерии и тремя моряками. Это они пронесли на судно бомбу с часовым механизмом, разместив ее в машинном отделении.
Бомба была изготовлена в Швейцарии неким Хольтером из Сан-Галло. Перевез ее в Италию итальянский солдат кавалерии — преступник, долгие годы проведший в тюрьмах. В Венеции он установил на бомбу часовой механизм и передал адскую машину матросам, завербованным Мейером, которые пронесли ее на крейсер. Действия группы были хорошо организованы.
Для выполнения взрыва на крейсере «Леонардо да Винчи» Мейер завербовал продавца фруктов из Модены, который в свою очередь подкупил комиссара жандармерии из Неаполя. Бомбу на крейсере установили два итальянских матроса. Сначала взрыв был намечен на 16 июня 1916 года, потом перенесен на август, так как в это время крейсер стоял на ремонте в заливе.
Как в Англии и во Франции, с началом войны военный психоз охватил население Италии. Повсюду царила атмосфера подозрительности. Множились террористические акции на железных дорогах, мостах, взрывы на крейсерах.
В течение многих месяцев под подозрением был Коммерческий итальянский банк, основанный немцами, которым и после начала войны управляли немецкие банкиры Джоэль и Вайль. Банк контролировал металлургическую промышленность, морской флот, влиял на политическую жизнь страны. Сначала банк стремился сблизить интересы Италии и Германии, потом стал занимать нейтральную позицию. Деятельность банка не могла не попасть под подозрение с развитием военных действий.
Не избежала злоключений и 86-летняя итальянка Лаура Мингетти. Ее дочь была в первом браке замужем за немецким графом Денхоффом, затем вышла замуж за немецкого канцлера Бернарда фон Бюлова, посла в Риме, который перевез семью в Германию и всеми силами противился вхождению Италии в конфликт. От нападок прессы Лауру Мингетти, заподозренную в пособничестве немцам, защищал премьер-министр Саландра.
Удар по диверсантам из Цюриха
Акты диверсий на промышленных объектах и на крейсерах разбудили итальянскую разведку. Австрийцы вели себя вызывающе, необходимы были решительные действия, чтобы вырвать корни терроризма. Репрессии, погоня за тенями были неэффективны. Стало ясно, что австрийская разведка пользуется не случайными коллаборантами, а создала организацию, которая систематически наносит удары по заранее выбранным целям, не оставляя следов. Усиленные меры безопасности не давали результатов. Под ударом были объекты военной промышленности. Подтверждение тому вскоре пришло из Специи — излетел на воздух железнодорожный вагон, груженный патронами. Погибли 265 человек, пострадали склады.
Через короткое время снова взрыв в Валлагранде. Но полиция на этот раз установила террориста (им был итальянец) и пошла по его следу — его взяли с поличным, когда он устанавливал очередную мину под плотиной гидроэлектростанции около Терни. Трагедии удаюсь избежать в последний момент. Удвоили бдительность на электростанциях. Еще случай. Террорист не выдержал мук совести и в последний момент отказался от задуманного взрыва и сдался властям. Оба арестованных оказались случайными пособниками противника, пролившимися за деньги. Об организации они мало что знали. Однако их сведения привели к неожиданным открытиям.
Проходит совсем немного времени, и глава морской разведки Лауреати уже с уверенностью может сказать, что нити шпионской сети ведут в Цюрих. А тем временем взлетает на воздух завод по производству динамита в Ченджо и сильно повреждена электростанция в Терни.
Морская контрразведка уверенно идет по следу, взяв под усиленное наблюдение элегантный дворец консульства в Цюрихе на Банхофштрассе. Группой террористов руководит сам консул, капитан корвета австрийского флота Рудольф Мейер. Под его командой работают лучшие агенты из Вены. От них итальянцы, проживающие в Вепс под видом эмигрантов, получают четко разработанные планы террористических актов. Стало известно от информатора, что за взрыв на подводной лодке или торпедоносце исполнителю платят 300 тысяч пир (огромная сумма в 1915 году), за взрыв на крейсере — 500 тысяч, на броненосце — миллион. Оплату производят в швейцарских франках, открывая секретный счет в банке в Лугано.
Стало понятно, что малоэфективно искать диверсантов в Италии, надо ехать в Цюрих и там серьезно разработать план уничтожения гнезда шпионов. Такое задание получает командир Помпео Алоизи следуя тактике противника, он начинает работать под дипломатическим прикрытием. При посольстве в Берне создает штаб и привлекает к работе опытных итальянских разведчиков.
Но проходят недели, а дело продвигается очень медленно. Австрийское посольство внешне ничем не примечательно и не привлекает к себе внимания. Посетителей мало. Местная полиция не помогает итальянцам — Швейцария держит нейтралитет.
Алоизи решается на шаг, который многие считают сумасшедшим, — войти в консульство, найти сейф (один из многих), в котором хранятся списки с именами агентов-диверсантов и планы террористических актов, взять эти документы и срочно переправить их в Рим, положив на стол командиру Лауреати.
План Алоизи полностью поддержал и одобрил Лауреати. Знает о нем в правительстве только один министр.
В это же время Алоизи рассылает агентов в места, посещаемые итальянскими эмигрантами, разбрасывает сети, и, к счастью, на удочку попадается сам Мейер.
Один из агентов итальянской контрразведки внедряется в среду эмигрантов под видом рабочего-анархиста, недовольного политикой Италии. В откровенном разговоре с другим эмигрантом жалуется на нехватку денег, и тот предлагает ему подзаработать и называет Мейера.
Имя итальянского двойного агента до сих пор никогда не было обнародовано, что наводит на подозрения. Возможно, что Италия купила услуги австрийского агента за огромную сумму, перевербовав его.
Что надо было разведать? Расположение служебных комнат, контор внутри здания консульства и где находится нужный сейф. Но дело движется медленно. Нужный сейф находится за шестнадцатью железными дверями, снабженными специальными замками, которые надо открыть. Кроме того, по ночам в здании дежурит охранник, который должен контролировать все шестнадцать проходов.
Алоизи передает шифровку командиру Лауреати: «Выполнить задание невозможно. Откажемся?»
Решено продолжать попытки. Вечером 2 августа происходит взрыв на «Леонардо да Винчи». Секретные службы Италии обуяла паника. Лауреати отдает приказ действовать еще смелее.
К выполнению операции приступили в полной тайне, не напечатав ни одного документа, не упомянув ни в одном бухгалтерском счете. Связь между двумя командирами шла по телефону.
Двойной агент снял оттиски с ключей от всех шестнадцати дверей, которые вели к нужному сейфу. Не исключено, что в этом ему помогал кто-то из сотрудников австрийского консульства.
Через полвека после произошедших событий стало известно, что в осуществлении этого плана Алоизи помогали два инженера из Триеста — Сальваторе Боннес и Уго Каппеллетти, которые обеспечивали выполнение технической стороны задания.
Чтобы запутать следы, принимается решение, что в акции проникновения в австрийское консульство не должны участвовать военные. Открыть сейф должен взломщик. Из Италии прибывают двое, и Каппеллетти дает им возможность провести эксперимент в специально оборудованной лаборатории. Из двух выбирают одного — Натале Папини из Ливорно. Он отсиживал срок за ограбление банка в Виареджо, где открыл и очистил сейф. За Папини наблюдает специальный агент, матрос торпедоносца Стенос Танцини, но подозрения напрасны, Папини и не думает бежать.
Каппеллетти вызывает из Милана механика Ремиджо Бронзини, который изготавливает копии ключей, открывающих двери австрийского консульства.
Двойной агент сообщает время ночного обхода охранника и вместе с механиком несколько раз проникает в здание, чтобы опробовать ключи. Для того чтобы затянуть расследование после обнаружения вскрытого сейфа, механик придумал специальные ключи, которые должны застрять внутри замочной скважины и заблокировать последнюю дверь на несколько часов.
Итальянцы знают силу своего противника — австрийская разведка не попытается переправить документы через границу, а будет на месте расследовать дело.
Каппеллетти ждет удобного момента, но двойной агент дает сигнал тревоги — Мейер что-то заподозрил, надо спешить. И действительно, открыв впоследствии сейф, в нем обнаруживают документ, в котором Мейер докладывает о подготовке нападения на консульство: Я предпринимаю меры, чтобы обезвредить эти попытки». Ясно, что кто-то из сотрудников итальянского посольства оказался предателем, но имя информатора так и не удается узнать.
Каппеллетти информирует начальство. Принимается решение выполнить задуманную акцию этой же ночью.
…На улицах города празднуется Масленица, идет карнавал, вокруг праздничное оживление, шум, песни, и это помогает итальянцам незамеченными проникнуть в здание консульства, в котором размещается и банк. У банка своя охрана, и при малейшем подозрении они могут вызвать полицию. В Цюрихе горожане спать ложатся рано. По приказу местных властей уже в 9 часов вечера улицы пусты и уличные фонари светят слабее. В 11 часов закрываются бары и рестораны. Но сегодня необычное оживление — странный карнавал в сердце Европы, охваченной войной. По улицам проходят ряженые в масках, веселье длится допоздна.
Только в 12 часов ночи Танцини (командир группы), Папини, адвокат Бини и Бронзини открывают ключом первую входную дверь. Они должны спешить. Каждый держит чемодан с инструментами, и в пюбой момент они могут привлечь к себе внимание. Входят, и начинается игра «открой шестнадцать дверей!» Наконец преодолены все препятствия, и вот неожиданность — Мейер подготовил сюрприз: еще одна дверь, которая ведет из коридора в кабинет.
Бронзини и Папини используют все свое умение, но дверь не поддается. Им помогает Танцини. Все знают, что Мейер далеко — его вызывали ложным телефонным звонком в Берн. Но нет, Мейер их перехитрил — семнадцатая дверь не поддается. Что делать?
Команда решает отказаться от задуманной акции, все медленно возвращаются по коридору, тщательно стирая отпечатки пальцев на дверях. Возвращаются на пустынную улицу. Едва перевалило за полночь. Танцини несет в руках чемодан, в котором находится газовый баллон для сварочных работ. Тут его останавливает полицейский патруль и просит показать документы. Он им объясняет: «Я итальянский мигрант, возвращаюсь на родину. Меня только что призвали в армию и отправляют на фронт». Объяснение звучит убедительно, здание консульства находится в двух шагах от вокзала. Полицейские сочувствуют эмигранту и приглашают его выпить рюмочку в станционном буфете, который еще открыт. Они и не думают проверять его тяжелый чемодан.
Сразу после этой несостоявшейся попытки проникнуть в австрийское консульство становится известно, что меры безопасности усилены — в помощь охраннику дежурят два агента в гражданской одежде, полицейский патруль чаще контролирует охрану банка, а при входе теперь находится специально обученная собака без поводка.
И тем не менее в здание надо проникнуть. Назначают день, последний день празднования Масленицы — 27 февраля. Охранник не преодолел искушения и веселится на карнавале; ночной полицейский патруль после смены в 8 часов вечера заступит на дежурство только в час ночи. Как обезвредить собаку, продумал Танцини — он взял с со-оой хлороформ.
Тем временем двойной агент сделал оттиск с ключа от семнадцатой двери. Четверо из основной команды уже в 9 часов вечера проникают в комнату с сейфом. Трое прогуливаются по улице, чтобы при необходимости дать сигнал. «Медвежатник» Папини, осмотрев сейф, решает не резать его, а вскрыть замок. Ошибается — теряет час на безуспешные попытки и начинает резать сейф газовым аппаратом. Воздух наполняется удушливым газом, в комнате нечем дышать. Сейф еще не открыт, а уже прошло несколько часов. Дежурящие на улице начинают волноваться — в 23.30 намечено выехать со станции вместе с документами.
Шум карнавала постепенно стихает. Один из итальянцев, дежурящих на улице, звонит в Берн Алоизи, который специально уехал в посольство, чтобы не быть замешанным в этом деле. Тот беспокоится: «Удалось? Информируйте меня постоянно, в любое время».
Пробил час ночи. Сейф не поддается. С минуты на минуту может прийти охранник. Но, к счастью, он опаздывает, задержался на карнавале.
И все-таки удается открыть стальную дверь сейфа. Четверо итальянских агентов заполняют два чемодана документами и спешно покидают здание.
Перед тем как выйти из кабинета Мейера, Папини прикрепляет на лампу записку: «Вот так, охламон, впредь не будешь задаваться».
Выходят по одному, нагруженные чемоданами с инструментом и документами. Станция рядом. В это ночное время только один поезд отправляется со станции, он вот-вот отъедет в Олтен. Танцини успевает сесть на поезд с тяжелыми чемоданами, набитыми важными документами. Подошедший контролер требует заплатить за груз — чемоданов слишком много. Танцини платит и вздыхает с облегчением, когда контролер уходит в другой вагон.
Из Олтена он держит путь в Берн. И здесь его едва не снимают с поезда из-за этих чемоданов. Контролер запросил за лишний вес багажа целых пять франков — это сумма, для эмигранта значительная. Танцини с трудом удалось наскрести нужную сумму.
Вот наконец Берн. Танцини говорит водителю такси: «Немецкое посольство». Случись завтра скандал, связанный с ограблением сейфа, под подозрением будет контрразведка Германии.
Итальянское посольство в двух шагах от немецкого. Танцини звонит в посольство, но никто ему не открывает. Так он и стоит с огромными чемоданами посреди улицы, а в голове проносятся мысли о погоне и аресте. Приходится перекидывать чемоданы через посольский забор. Ну все — теперь документы в безопасном месте.
А уже занимается утро, зажигаются фонари. В 7 часов утра приходит Алоизи. Самая невероятная операция итальянской контрразведки завершена.
Чуть позже тем же утром Алоизи едет в Рим. В его дипломатическом багаже все документы, которые удалось взять из сейфа австрийского консульства в Цюрихе.
Здесь начинается другая, менее романтическая глава этой истории. Документы представляют огромную важность. Благодаря им вся австрийская разведка с ее террористическими акциями засвечена — раскрыты шифры и расшифрованны секретные документы. Точно известно, что бомбы с установленными на них часовыми механизмами ввозят в Италию некто Джорджо Карпи, дезертир 25-го кавалерийскою полка из Мантовы, и матрос-электрик Ахил Москин. Их приговаривают к расстрелу, но в 1919 году заменят срок на пожизненное заключение. Преступники отсидели один до 1937-го, другой до 1942 года, выйдя затем на свободу.
Но другие имена предателей, работавших на Австрию, остаются неизвестными. Из документов, хранящихся в секретных сейфах итальянского командования, таинственным образом исчезают страницы с ними именами. По окончании войны, когда открывается процесс над военными преступниками, в распоряжении судей только предположения и подозрения — доказательств нет.
В этой истории есть и другие темные страницы. Папини, открывшему сейф, обещали отдать деньги, хранившиеся в сейфе, но обманули. Денег в сейфе было немало: 650 фунтов стерлингов в золотых слитках и 873 тысячи швейцарских франков. Они пошли на нужды итальянской контрразведки, которая возместила свои затраты по этому делу. Кроме того, в сейфе был конверт с редкими коллекционными марками и жестяная коробка с драгоценностями, принадлежавшие одной даме. Глава итальянской контрразведки решил вернуть их владелице по окончании войны и сделал на коробке соответствующую надпись для памяти.
11 декабря 1922 года два офицера итальянской полиции прибыли с официальной миссией в Вену. Там они должны были вручить конверт с марками австрийскому разведчику Францу Шнайдеру, ближайшему помощнику Мейера, а драгоценности — его жене Фриде. В Рим итальянские офицеры привезли расписку: «Получено от представителей итальянского правительства (перечислены драгоценности, хранившиеся в жестяной коробке). Дата. Подпись — Рудольф Мейер».
Это единственный документ, который подтверждает кражу документов итальянской контрразведкой.
Натале Папини, «вор-патриот», участник акции по захвату документов стратегического значения в Цюрихе, в течение всей своей долгой жизни пользовался славой взломщика сейфов. В фильме «Без знамени» его играет самый известный актер довоенной Италии Амедео Надзари. Там его изобразили жуликом, которого военное начальство освободило из тюрьмы, дав поручение взломать сейф в Швейцарии. Он эту версию до конца жизни отрицал (Папини умер 24 мая 1967 года в возрасте 86 лет). Он утверждал, что в юности работал в мастерской своего дяди, выпускавшей сейфы, и в них хорошо разбирался. По его слонам, он действительно помог людям, замешанным в ограблении банка в Виареджо, но только как техник, изготовив ключи к сейфу.
В 1916 году в Ливорно был взорван крейсер «Этрурия», весь экипаж погиб. Через несколько дней после взрыва Папини был доставлен начальником полиции на квартиру, где его ждали трое — Алоизи, Бини и сыщик Антонио Руссо. Они предложили Папини поехать с ними в Швейцарию, в Цюрих, и там попытаться открыть сейф с важными документами. Папини сначала отказался — дело было очень опасным. Его стали увещевать, говорить о патриотизме, о службе интересам родины, потом угрожать, что пошлют на фронт в действующую армию. Папини ответил, что лучше на фронт. Разговор затягивался. Тогда механику предложили денежную компенсацию — все деньги, драгоценности и золото, которые будут в сейфе. Той ночью 27 февраля, пытаясь открыть сейф, он работал сварным инструментом более 5 часов, надышался газом и получил ожог горла. Его мучила жажда, но воды не было. Но жажда тут же улетучилась, когда он увидел деньги в сейфе. Папини взял горсть фунтов стерлингов, сказав остальным:
«Это мои».
«Положи-ка на место», — приказал ему Танцини.
Больше тех обещанных денег Папини не видел. Он выехал сразу в Ливорно. Ему, правда, заплатили 30 тысяч итальянских лир. Сумма по тем временам приличная. В расписке он написал: «за проданные документы». Он думал, что это аванс, но с ним рассчитались полностью.
«Сон о Карцано»
«Италия могла бы на много месяцев раньше выйти из войны, но этого не случилось: помешал мой командир генерал Пекори Джиральди. А случай представлялся отменный, какой редко дается солдату. Воспользовавшись им, мы бы сохранили столько жизней и предотвратили прорыв противника в Капоретто. Но мы отказались это сделать. И до сих пор я не понимаю, почему…»
Это отрывок из книги, в которой рассказывается о самом непонятном и малоизвестном эпизоде Первой мировой войны. Книга называется «Мечта о Карцано». Ее автор — генерал Чезаре Лалатта. Год написания — 1926-й. Ветеран устал хранить этот невероятный секрет в своей памяти и написал книгу. Но книга не увидит свет, ее конфискуют в рукописи. Генштаб Италии охвачен националистической лихорадкой и не терпит критики в адрес своих признанных героев. Полиция проводит обыск в типографии издателя из Болоньи Каппелли, который намеревался напечатать книгу генерала Лалатта. На ветерана заводится судебное дело. Только восемь лет спустя книга вышла в свет, но в урезанном цензурой виде. Чтобы узнать всю правду об этом эпизоде Первой мировой войны, приходится ждать конца Второй мировой.
Что же случилось в Карцано? В этом небольшом местечке, расположенном в 31 километре от города Тренто, летом 1917 года линия фронта была блокирована. Однажды ясной лунной ночью австрийский солдат переходит нейтральную полосу. Подойдя к расположению итальянского блокпоста, он поднимает руки, держа белое знамя. Часовые высовываются из траншеи, наведя на него ружья, приказывают: «Иди вперед». Перебежчик — лейтенант 5-го боснийского батальона. Он плохо говорит по-немецки и едва по-итальянски, но ему удается объясниться — он несет с собой важную депешу и должен передать ее итальянскому командованию.
Его на машине везут к командиру. Там в палатке перебежчик показывает карту области Трентино, на которой указано расположение австрийских военных подразделений, и сообщает о путях их переменки и и. На обратной стороне карты на немецком языке написано предложение командира батальона, в котором служит этот дезертир. В батальоне сражаются чехи и сербы, территории которых до недавнею времени входили в состав Австро-Венгерской империи. Они не сочувствуют Австрии. Итальянцам предлагают без единого выстрела взять Кастелларе, перейти по мосту, который ведет к Карцано, и, не встретив сопротивления, занять большую территорию. Эта местность занята батальоном, который решил сдаться итальянцам.
К предложению отнеслись положительно. Перебежчиков с той стороны фронта немало, они приносят нужную информацию итальянской разведке. На этом участке фронта так много дезертиров, потому что австрийское командование разместило здесь батальоны, состоящие из «цветных» (словенов, сербов, хорватов), подальше от семей, чтобы не сбежали домой.
Командир вызывает в качестве переводчиков офицеров, знающих словенский язык. Здесь информации перебежчика верят.
Но на высшем уровне дела обстоят иначе — предполагают, что это ловушка. Командир разведки майор Лалатта предлагает рискнуть и пойти на встречу, которую назначает дезертир. Если итальянцы убедятся в верности предложения, то дадут своим сигнал двумя выстрелами в направлении колокольни Карцано.
15 июля, ночью, Лалатта выходит на встречу с командиром 5-го боснийского батальона австрийских войск Пивко. Их встреча и переговоры длятся до рассвета.
Лалатта предлагает не ограничиваться захватом территории Карцано, а расширить наступление вглубь. Для этого необходимо, чтобы Пивко сообщил итальянцам о расположении австрийских войск вдоль всего Западного фронта.
В течение июля командиры встречаются часто — по три раза в неделю. Пивко сообщает, что к заговорщикам примкнули и другие цветные» батальоны. Итальянскому майору сообщили пароль, и он дважды побывал в Карцано.
По возвращении Лалатта долго изучает карту предполагаемых военных действий. Почти все выяснено — Пивко обещает сотрудничество пятидесяти офицеров. Лалатта собирает сведения, поступающие из Тренто и Больцано, в которых подтверждается, что линия обороны австрийцев ослаблена, батальоны плохо вооружены, резервы слабые, телефонная связь обеспечивает только передовую. Основные силы противника находятся на других фронтах.
Лалатта пишет в своей книге: «Мы могли захватить инициативу на ином участке фронта. Это был редкий случай, когда такое количество офицеров противника славянской национальности, движимые патриотическими чувствами, предлагали сотрудничество и собирали по нашему указанию информацию стратегического, экономического и политического значения».
Лалатта сообщает свои выводы генералу Пекори Джиральди. Тот вс тречает эти сообщения холодно. Тогда командир обращается к командующему генералу Кадорна. Но и тот настроен скептически.
4 сентября в 9 часов угра генерал Кадорна вызывает Лалатга и выслушивает его в течение двух часов, не перебивая. Тот сообщает ему обо всей полученной информации. Лалатга пишет в книге, что намеревался перерезать телефонную связь австрийцев с помощью чешских друзей и выйти на линию фронта в Трентино, Брессаноне и Бреннеро. Генерал обещает подумать об этом предложении и дать ответ 7 сентября.
Ответ получен положительный, но с одним уточнением — войска должны быть экипированы тяжелой амуницией. Лалатга возражает — наступление должно быть внезапным, а тяжелая экипировка солдат помешает быстрому продвижению. Но Кадорна своего решения не меняет и дает список командиров, участвующих в наступлении.
Лалатга теперь понимает, командование не поверило ему, по-прежнему думает о ловушке и стремится замедлить темп наступления. Он не согласен с этим решением, но генерал этот вопрос больше с ним не обсуждает.
Наступление итальянцев начинается. Необходимо усыпить наркотиками часовых, обрезать телефонную связь и двигаться дальше. Информация на карте Пивко точная — войск противника действительно мало, защитная линия слабая. Итальянцы атакуют в ночь с 17-го на 18 сентября мост Карцано в районе Кастелларе. Австрийские батальоны в Карцано сдаются без сопротивления. Бойцы командира Лалат-та и открыто присоединившиеся к ним бойцы Пивко ждут прибытия основных сил итальянской армии. Только тогда можно наступать на Тренто по всей ширине линии фронта на этом участке.
Время идет — войск все нет. Через час Лалатга начинает беспокоиться. С группой солдат возвращается на прежний участок, чтобы понять, в чем загвоздка. Там тоже присоединившиеся словенские части недоумевают, почему нет войск. Теперь Лалатга понимает, что тяжелая амуниция замедлила продвижение солдат на марше. Им приходится часто отдыхать. Колонны двигаются с опозданием на два часа. Но есть еще возможность наверстать время и выполнить задуманное наступление. В котловине Арсие скопилось 40-тысячное войско, они готовы прорвать фронт в указанном направлении. В Бреннеро противник уже объявил тревогу. Лалатга возвращается к своим частям и просит подождать — скоро подойдут основные силы и начнется наступление. Но по приказу генерала Кадорна наступление откладывается. Пивко и другие словенские командиры скомпрометированы и вынуждены бежать. Скопившиеся дивизии по приказу командования покидают позиции и возвращаются на базу.
Взятие Карцано остается сном, нереализованной мечтой. Через месяц австрийцы атакуют в Капоретто.
Генерал, который не поверил своей контрразведке
Генерал, который блокировал своим приказом наступление в районе Карцано, ворота которого были открыты благодаря действиям боснийских офицеров, был славный солдат — Гульельмо Пекори Джиральди, граф, впоследствии ставший маршалом. В конце 1916 года он заменил на посту генерала Роберто Брузати.
Брузати получил точные сведения от военной разведки о предполагаемом австрийском наступлении в начале года и доложил об этом командующему Кадорна. Но в Ставке высшего командования эту новость приняли с недоверием. Друг Брузати, работавший в штабе, конфиденциально сообщил ему мнение ставки: «У ваших разведчиков слишком богатая фантазия». Но сведения разведки были верны, и когда началось австрийское наступление, в Вальсугана итальянцы имели большие потери, отразив вражескую атаку. Кадорна, как всегда, объяснил поражение неопытностью командира, и Брузати был извещен об отставка телеграммой, а вместо него был назначен Пекори Джиральди. Ему советовали держаться твердой позиции и не верить разведке. Так он и начал свою славную карьеру, не поспешая и действуя осмотрительно.
Джиральди было 60 лет, он окончил военную академию в Турине. Сражался в Эритрее в 1887-м, в Ливии в 1912-м, командуя 1-й дивизион, Он уже был на пенсии, когда началась Первая мировая война, и пошел на войну добровольно, получив высокий пост на Западном фронте.
Он, как и его предшественник, понимал, что располагает сильной разведкой, и поощрял ее наградами и премиями. Но рисковать не стал, сказался возраст, или смелость ему изменила. А, может быть, был недоволен капитаном Лалатта, который обратился к высшему начальству через его голову. Его друг писал: «Для солдата сто лет побед ничего не стоят перед первым поражением». Генерал не захотел поставить на карту свое славное военное прошлое в этом рискованном, как ему казалось, деле.
В случае поражения Кадорна опять бы свалил на него всю ответственность, как это было с Брузати, а потому отменил приказание наступать.
Информаторы из Капоретто и разведчики по ту сторону фронта в долине реки Пьяве
История иногда повторяется. 20 октября 1917 года к итальянцам в районе Изонцо перебежал чешский офицер. Лейтенант Максим был из 50-й дивизии австрийских войск. Он заявил, что хочет поговорить с командиром. Лейтенант передал ему пакет, в котором находился план наступления австро-венгерских войск и немецких частей, которое должно было начаться со дня на день.
В этих документах были указаны имена командиров, номера частей, имелись карты наступления, шифры, указаны пункты наступления. Особое внимание было обращено на то, что в наступлении вдоль долины реки Пьяве принимали участие дивизии под началом Роммеля. Итальянский командир взял пакет, вызвал мотоциклиста, прикажи срочно отвезти документы в Ставку командующего Кадорна. Это произошло за четыре дня до прорыва австрийцев в Капоретто. Итальянское командование было проинформировано своей разведкой о намерениях противника. Получить точные сведения о наступлении австрийцев было не меньшим подвигом, чем открыть сейф с документами в австрийском посольстве.
Лейтенант Максим был не единственным, кто стал сотрудничать с итальянской разведкой. 21 октября два румынских офицера передали план наступления на участке дислокации их дивизии.
Кадорна и штаб знали обо всех намерениях противника и проморгали момент наступления. В традициях итальянского штаба не верить очевидным фактам, что подтвердилось медлительностью принятия решений с Карцано. Катастрофы при Капоретто можно было избежать, предупредив наступление противника и не неся больших потерь живой силы и оружия.
Итальянская разведка блестяще справилась с поставленной задачей, предоставив высшему командованию информацию об австрийских частях, дислоцированных в долине реки Пьяве. Операция проходила в особо трудных условиях. Австрийские части действовали решительно, они были уверены, что дали итальянцам хороший урок и практически одержали победу в войне, которая близилась к концу. Работа разведчиков в тылу была затруднена, многие сочувствующие итальянцам были интернированы в лагеря, на оккупированной территории строго проверялись документы, велось постоянное патрулирование, население было запугано.
Связь с разведчиками, находившимися на территории противника, поддерживалась с помощью авиации, впервые стали использоваться английские парашюты. Ночью самолеты вылетали из Виченцо по направлению к Тревизо, Сачиле, Удине. Они шли на высоте 1500 метров и сбрасывали парашютистов. Приземлившись, разведчики переодевались в гражданскую одежду; у них были при себе большие суммы денег (в лирах и кронах). Задание они заучивали наизусть. Агенты должны были собираться ночью в определенном месте. На следующую ночь самолет возвращался и сбрасывал клетки с почтовыми голубями. Сигналы самолетам подавались при помощи расстеленных на земле белых простыней.
Свои донесения разведчики писали на тончайшей бумаге, закладывали трубочкой в ампулы и привязывали их к лапкам голубей. Голуби переносили эти донесения в расположение итальянских частей через линию фронта. При необходимости разведчик давал знать сигналом летчику, что необходимо его перевезти к своим. Самолет брал его на борт в определенных посадочных местах или же разведчика переправляли на лодке.
Риск работы в разведке был велик. При обнаружении разведчиков расстреливали на месте. Передвигались они в темноте, еду покупали у крестьян. Часто они находили прибежище у местного населения, находились и смельчаки, которые передавали их донесения. Иногда клетки с голубями попадали к крестьянам, и они передавали их итальянцам.
Иногда разведчики пользовались выкраденными документами австрийских офицеров, иногда удавалось их подделать. Некоторые разведчики возвращались в расположение своих частей, выполнив задание, другие прятались и ждали начала военных действий, организуя партизанские отряды на местах. Эти партизанские отряды расклеивали листовки, подрывали мосты и железные дороги, перерезали телефонные линии, освобождали итальянцев из тюрем.
Когда в октябре итальянцы перешли в наступление, к ним присоединились партизанские отряды и атаковали врага с тыла.
За героизм и храбрость в боях пять разведчиков (Камилло де Карло, Арриго Барнаба, братья де Кали и Алессандро Тандура) были награждены золотой медалью. Сестра и невеста Алессандро Тандуры были награждены за храбрость серебряными медалями.
К моменту вступления Италии в Первую мировую войну ее спецслужбы были недостаточно профессиональны. Вот что пишет в своих воспоминаниях Витторио Эммануэле Орландо: «Наши секретные службы не только не были подготовлены к войне — не существовало взаимосвязи между гражданскими и военными службами. Этот фактор порой более важен, чем оснащение армии амуницией и боеприпасами. Прежде всего я имею в виду нашу разведку и контрразведку».
Когда в 191 6 году Орландо пришел работать в Министерство внутренних дел, он понял, что секретная служба Италии не располагала криптографической службой. В министерстве считали, что этим должна заниматься армия, как будто шпионы обязательно носят военную форму. Вплоть до 1916 года служба безопасности не занималась вылавливанием шпионов, что вскоре подтвердилось диверсиями — потоплением крейсеров «Брин» и «Леонардо да Винчи», проведенными австрийской разведкой.
Прежде всего Орландо попытался создать службу полиции. Впоследствии он стал комиссаром полиции в Милане. Ему удалось собрать на нужды итальянской секретной службы пожертвования итальянских эмигрантов, проживавших в разных странах. Он с удовлетворением отмечал, что Италии удалось таким образом достичь уровня спецслужб противника и даже превзойти его. Речь шла прежде всего об организационной структуре.
Но были и пробелы в работе итальянских спецслужб. Этому способствовала некомпетентность дипломатов. Вот один из примеров. Итальянский официант, работавший во Франции, пришел в итальянское посольство и попросил о встрече с послом. Он сообщил послу, что работает на приемах и официальных встречах, где можно услышать важные высказывания политиков, представляющие немалый интерес для Италии. Официант изъявлял готовность вместе со своими коллегами служить интересам Родины. Вместо похвалы и одобрения визитера выпроводили за дверь. Посол не счел нужным следить и за настроениями итальянской колонии, ему просто не хотелось этим заниматься. Это ведь была компетенция консула.