История учебника по Истории — страница 24 из 36

бнице Дария I имеются и другие надписи. Обычно надписи Ахеменидов составлялись на трёх языках: древнеперсидском, эламском и вавилонском. Архив, состоящий из тысяч глиняных табличек, был обнаружен в 1933—1934 годах в Персеполе. Большинство из найденных документов архива на эламском языке, однако присутствуют тексты и на арамейском, являвшемся международным языком уже в ахеменидский период. Интересными документами, рассказывающими об ахеменидских военных колониях в Египте, являются элефантинские папирусы. Ценные сведения о персах оставили греческие историки. Наиболее значимым является труд Геродота, черпавшим сведения из официальных персидских источников, записей участников греко-персидских войн и сообщений самих персов. Большую ценность имеют сведения Ксенофонта, описывающего различные области государства и сообщающего этнографические и географические данные этих областей.

Персы – одно из ираноязычных племён, пришедших в Иран через Кавказ или Среднюю Азию около XV века до н. э. В конце IX века до н. э. группа персидских племён находилась у границ Элама, широко расселившись затем в Кермане и Фарсе.

Персидская империя при Ахеменидах охватывала территории от современных Греции и Ливии до Индии. Население империи составляло от 25 до, предположительно, 50 миллионов человек, что по мнению современных ученых соответствовало половине населения Земли в V—IV вв. до н. э.

В 521 г. до н. э. государство было разделено на 20 военно-административных округов – сатрапий, во главе которых стояли назначаемые царём чиновники – сатрапы.

Покорённые персами царства (Мидия, Лидия, Нововавилонское царство, Египет, Бактрия) имели статус основных сатрапий. Их устойчивые внутренние подразделения получали статус малых сатрапий. Часть сатрапий, например, Саков, часть индийских сатрапий, Нубия, Фракия, Колхида, причисляемых к провинциям империи, в действительности персами никогда не управлялись и представляли собой декларации о намерениях мировой державы.



Рембрандт – Пир Вальтасара.


Добавлена легенда для школьников и о пире Вальтасара: «После смерти царя Набонида власть в Вавилоне перешла к его сыну – Валтасару. По этому поводу было устроено богатое пиршество, которое длилось много дней. В это время мидяне и персы подошли к стенам Вавилона и начали осаду города. Когда для всего множества наложниц, вельмож и гостей не хватило посуды, царь распорядился принести золотые ритуальные приборы из разграбленного ещё Навуходоносором храма в Иерусалиме. После такого кощунства на стене появилась человеческая рука, которая начала выводить письмена. Опомнившись от ужаса, Валтасар созвал гадателей, мудрецов и чернокнижников и приказал им расшифровать послание. Однако никто из них с поставленной задачей не справился. После этого мать царя посоветовала ему обратиться к человеку по имени Даниил. Прорицатель расшифровал таинственное послание: Мене, мене, текел, упарсин. Даниил поведал, что за неугодные Богу деяния и осквернение святынь Валтасара настигнет погибель, а царство его будет разделено между мидянами и персами. В ту же ночь город был взят штурмом, а халдейский царь найден мёртвым».

Глава 6, учебника по истории 5-й класс рассказывает нам о древних Китае и Индии. Повествование начинается с описания природы тех мест. Описывается подсечно-огневое земледелие, по урожайности далеко превосходящее хозяйство обычного крестьянина тех времен.

Первые научные сведения об Индии появились в Европе лишь в 1630 году, после издания книги Генри Лорда «Описание двух неизвестных сект в Восточной Индии». В 1690 году вышло в свет «Путешествие в Сурат» англиканского священника отца Овингтона, в котором содержалось немало интересной информации о современных ему индийских религиях. Немногочисленные представители ордена иезуитов91, работавшие в Индии, предпринимали попытки изучить санскрит. Так, первая грамматика санскрита на европейских языках была составлена отцом Ганкследеном, проповедовавшим в Индии в 1699–1732 годах. В 1716 году вышла в свет первая грамматика тамильского языка, составленная саксонским миссионером Цигенбальгом. Другой иезуит, отец Кёрду, видимо, был первым, кто в 1767 году определил родство санскрита с европейскими языками.

В 1726 году в Россию в числе первых членов Петербургской академии наук был приглашен немецкий ученый Т. З. Байер (1694–1738). Он занимался изучением восточных языков – китайского, монгольского, калмыцкого, маньчжурского, тибетского. Под руководством приехавшего в Россию индийца Сонбхары он одним из первых начал изучать санскрит. В 1732 и 1735 годах Байер опубликовал на латыни две работы по литературе и грамматике «браминского» языка – санскрита.

В 1783 году в Калькутту приехал сэр Уильям Джонс (1746–1794), назначенный на должность судьи Верховного суда. К моменту своего прибытия в Индию он не только владел ивритом, арабским, персидским, турецким, китайским, но уже определил родство между персидским и европейскими языками. Джонс приступил к изучению санскрита, а в 1784 году по его инициативе было основано Азиатское бенгальское общество – первое объединение востоковедов. Печатным органом нового общества стал журнал «Азиатские исследования».

В 1784 году вышел английский перевод священного индийского текста «Бхагаватгиты» Чарльза Вилкинса (1749–1836) – единственного подлинного знатока санскрита среди европейцев в ту пору. С этого момента начинается настоящее знакомство европейцев с индийской историей и культурой. В 1787 году выходит его же перевод «Хитопадеши», а в 1789 году Уильям Джонс переводит драму Калидасы «Шакунтала», в 1792 году – «Гитаговинду», а в 1794 году – «Законы Ману92». Изучение Законов Ману было обусловлено необходимостью знакомства с традиционным индийским правом.

В 1785 году Индию посетил музыкант из Ярославля Герасим Степанович Лебедев (1749–1817) – русский индолог, лингвист, театральный деятель, переводчик, музыкант. В Мадрасе он изучил тамильский язык, но «к распознанию брагменских наук определиться не смог», якобы не нашел учителя по санскриту. В 1798 году Лебедев перебрался в Калькутту, где изучил бенгальский, разговорный язык хиндустани и санскрит. В 1801 году он выпустил в Лондоне грамматику хиндустани – первую отечественную индологическую работу. Интерес к Индии в России был в то время во многом подогрет желанием императора Павла I захватить эту страну и тем самым ослабить Англию. Перед самой кончиной он даже отправил войска в индийский поход, прерванный Александром I.

В 1802 году Лебедев на казенные средства открыл типографию, где впервые в Европе был отлит санскритский шрифт. С его помощью в 1805 году было напечатано «Беспристрастное созерцание систем Восточной Индии Брагменов, священных обрядов и их народных обычаев, Всеавгустейшему монарху посвященное», опередившее на три года санскритскую грамматику Вилкинса, вышедшую в Европе в 1808 году. В 1805 году, Лебедев написал работу о родстве санскрита и других языков. Между 1806 и 1809 годами появился первый рукописный санскритско-русский словарь. Его автором был генерал-лейтенант Николай Исаевич Ахвардов – почётный член Императорской Академии художеств, с 1811 года почётный член «Общества любителей российской словесности». Этот словарь лег в основу вышедшего затем анонимного труда о родстве русского языка и санскрита. Позже было установлено, что его автором был Ф. Аделунг (1768–1843).

К следующему поколению исследователей-индологов нужно отнести англичан: Генри Томаса Кольброка (1765–1837), Генри Уилсона (1789–1860), француза Абрахама Гиацинта Анкетиля-Дюперрона (1731–1805) – знаменитого первооткрывателя «Авесты». Анкетиль-Дюперрон в 1786 году опубликовал перевод персидской версии четырех упанишад. В 1801 году был издан перевод всей рукописи, содержавшей тексты пятидесяти упанишад. Распространение знаний об Индии привело к тому, что в 1795 году во Франции была основана Школа живых восточных языков, существующая и поныне. Александр Гамильтон (1762–1824), член Азиатского бенгальского общества, был первым, кто в 1803 году начал преподавать санскрит в Европе. Во время Наполеоновских войн Гамильтон оказался в Париже, там он занимался разбором санскритских рукописей во Французской национальной библиотеке, полученных из различных источников. У него учил санскрит первый немецкий индолог Карл Вильгельм Фридрих Шлегель. В 1814 году в Коллеж де Франс была основана первая европейская университетская кафедра по изучению санскрита. Ее руководителем стал Антонин Леонард де Шези, который в дальнейшем работал в отделении египтологии королевского музея в Париже. Причем точно известно, что Антуан Леонард де Шези не был заинтересован перед этой встречей в санскрите и соответственно знал мало об этом. В Англии преподавание санскрита велось с 1805 года, а в 1832 году в Оксфорде была основана первая университетская кафедра соответствующего профиля.

В 1816 году германский ученый Франц Бопп (1791–1867), следуя указаниям Уильяма Джонса, обосновал родство санскрита, древнегреческого и латинского языков, что привело к формированию сравнительного языкознания как независимой научной дисциплины. В 1818 году открылся Азиатский музей в Санкт-Петербурге (ныне филиал Института востоковедения), а в 1821 году в Париже было основано Азиатское общество, а в 1823 году – Королевское Азиатское общество в Лондоне. С этого времени начинается масштабная работа по изданию древнеиндийских текстов для широкого ознакомления с ними, всех заинтересованных лиц. Активную роль в этом процессе играл ученик Боппа – Роберт Христианович Ленц (1808–1836), опубликовавший несколько работ об индийских рукописях, хранившихся в Азиатском музее.

В 30-е годы XIX века начинается научно-преподавательская деятельность Павла Яковлевича Петрова (1814–1875), с именем которого связано начало систематического изучения и преподавания санскрита в России. В 1842 году в Казанском университете была основана кафедра санскритского языка, которую и возглавил Павел Яковлевич. Уже с 1852 года он занимал соответствующую кафедру в Московском университете. Среди его учеников были такие выдающиеся в будущем востоковеды, как Федор Евгеньевич Корш (1843–1915), Филипп Фёдорович Фортунатов (2 января 1848, Вологда – 20 сентября 1914, дер. Косалма, под Петрозаводском), Всеволод Фёдорович Миллер (7 апреля 1848, Москва – 5 ноября 1913, Санкт-Петербург). Преподавание санскрита и изучение истории и культуры Индии осуществлялось не только в Казани и столицах, но и в Харькове, Киеве, Юрьеве, Одессе.