– Я тоже так думаю. Но все же хотела бы удостовериться… Знаю! Знаю, где еще мы не проверили! Как же я забыла! Зимний сад! Знаменитый зимний сад Пеннингтонов! У них такие роскошные оранжереи!
– Бетси, пообещай мне, что сразу после того, как мы осмотрим зимний сад, мы уйдем.
– Обещаю!
И мы отправились в зимний сад.
В жизни не видела ничего подобного! Это был настоящий тропический лес. Со всех сторон нас окружали диковинные растения. Огромные пальмы, привезенные, наверное, из Индии, лианы, экзотические цветы, источающие пьянящий аромат. Здесь запросто можно было потеряться.
Мы блуждали по пустынным дорожкам, как зачарованные. Посторонние звуки сюда почти не доносились. Сад освещался только светом луны, проникавшим сквозь высокую стеклянную крышу.
Пора было уходить. Мне было совершенно ясно, что мы не достигли своей цели. Точнее, ее-то мы и достигли – Бэкфорд невиновен!
Внезапно нам навстречу из-за большого дерева вывернул человек в костюме пирата. Он преследовал нас весь вечер, оказывая Бетси недвусмысленные знаки внимания. Меня смущало то, что он единственный из присутствующих на маскараде был со шпагой и, причем, явно не бутафорской.
Мне показалось, что это Уитворт, но я могла и ошибаться. Черная полумаска закрывала ему пол-лица. Его левое ухо украшала чудовищных размеров жемчужина. Лоб был перевязан цветастой косынкой. От него явственно разило вином, и настроен он был очень решительно.
– На этот раз ты не скроешься от меня, прелестница!
Меня он, по-видимому, просто не заметил.
Бетси окаменела от ужаса. Вокруг не было ни души, только мы и этот… Даже не знаю, как его назвать.
«Ну вот, начинаются неприятности», – пронеслось в голове. Я так и знала!
Я выступила вперед и попыталась придать своему голосу уверенность, которой совсем не ощущала.
– Пропустите нас, любезнейший! Мы спешим.
Пират перевел на меня свой взгляд и разразился очень обидным смехом. Хотя я его понимала. Наверно, забавное зрелище я собой представляла – фокстерьер, охраняющий хозяйку.
– Прочь с дороги, недомерок! Ты мешал мне весь вечер.
Бетси вцепилась в мою руку. Ее трясло. Я задвинула кузину за спину и поудобнее перехватила посох.
Заметив мои движения, пират снова захохотал.
– Клянусь Всевышним, это забавно! Этот щенок мне еще и угрожает!
Он направился к нам, намереваясь просто отбросить меня со своего пути, и был неприятно удивлен, когда мой посох уперся ему в грудь. Он попытался схватить его, но я не давала ему этого сделать и чувствительно тыкала его посохом в разные места.
Веселье мгновенно сменилось яростью. Он выпил, но пьян не был. Скорее, он был в том состоянии, когда алкоголь горячит кровь, но еще не туманит голову. Опасный противник.
Пират выхватил шпагу, отбросив ножны в сторону, и бросился на меня. За спиной сдавленно вскрикнула Бетси. Становилось все веселей!
Он был в бешенстве и очень силен. А вот техника у него была слабовата, особенно в защите. Он часто открывался, и если бы у меня была настоящая шпага, а не это недоразумение с веточками, он бы уже сто раз был мертв.
Нужно было прекращать этот бессмысленный поединок. Через пару выпадов я обманным движением обвела его руку и выбила у него шпагу. Она отлетела в сторону на несколько шагов и воткнулась в песок.
Он стоял, пораженный, и не верил в произошедшее.
– Думаю, дама останется со мной, – сказала я дружелюбно, но твердо, взяла Бетси за руку и сделала шаг вперед.
Тут он очнулся, взревел и бросился за шпагой. А потом сорвал свою маску и с перекошенным от ненависти лицом снова кинулся на меня.
Точно, Уитворт. И он явно собирался меня убить.
Это не входило в мои планы, поэтому пришлось напрячь все силы. А сил оставалось мало. К тому же сказывалось отсутствие практики в последнее время.
Долго мне против него было не продержаться. Убить я его не могла. Еще раз выбить шпагу – это можно, но не поможет. Уже проверено. Значит, нужно было сделать что-то такое, что выведет его из игры хотя бы на время. И я сделала.
Он оцарапал мою правую руку выше локтя, и тонкая ткань мгновенно пропиталась кровью. Это зрелище настолько его возбудило, что он издал просто звериный вопль и с утроенной силой снова атаковал меня.
Вот теперь я разозлилась по-настоящему. Папа всегда учил меня, что в бою самое важное – сохранять спокойствие. Побеждает тот, кто не потеряет голову. Но ведь это была моя первая рана! Настоящая!
Уитворт делал выпад за выпадом, усиливая натиск. Я защищалась и выжидала удобный момент. Наконец, он, разъяренный и уверенный в успехе, потерял бдительность. После его выпада я сделала скачок влево и батман в демисеркль. Шпага Уитворта взлетела вверх, он открылся, и я изо всех сил ткнула ему посохом между ног.
Он мгновенно сложился пополам, выронив шпагу, и со стоном повалился на песок. Все было кончено. Я тяжело дышала и еле держалась на ногах.
– Ты убила его? – дрожащим голосом спросила Бетси.
– Хуже.
– О Боже, у тебя кровь!
И моя дорогая кузина упала в обморок.
Я начала смеяться и никак не могла остановиться.
Наконец, я немного успокоилась и попыталась привести Бетси в чувство. Моя маленькая кузина оказалась неимоверно тяжелой. Я с трудом ее подняла и поставила на ноги.
Мы оставили Уитворта лежащим на песке. Его шпагу я на всякий случай ногой откинула подальше. Но он не обращал на нас внимания и продолжал скулить, скрючившись и зажав руки между ног. Я попыталась представить, что он сейчас чувствует, но не смогла.
Через полчаса мы были дома. Бетси держалась всю дорогу, но как только переступила порог своей комнаты, сразу разревелась.
– Джинни, прости меня! Это я во всем виновата! Он же мог тебя убить!
Я старалась об этом не думать, но меня все же иногда передергивало.
– Боже мой, что же теперь будет! Какой позор! Какой скандал! Мама этого не вынесет! А Бэкфорд? Я его потеряла-а-а!
И Бетси повалилась на свою кровать, заливаясь слезами.
Ну, что на это скажешь? Я присела рядом с ней и стала ждать, когда она немного успокоится. Ждать пришлось долго, но, наконец, рыдания стали стихать, и появилась возможность вставить слово.
– Хватит ныть. Что сделано, то сделано. И я думаю, что ничего особо страшного не случилось. Я же жива. А что касается Уитворта, то не в его интересах распространяться о том, что произошло. Если б его ранили на нормальной дуэли, то это другое дело. А так, получить палкой между ног… Не думаю, что ему захочется рассказать об этом кому-нибудь.
Кузина уже не плакала, только шмыгала носом, вытирая глаза.
– Так что, Бетси, полагаю, ты в безопасности. Скандала не получится. Нас никто в зимнем саду не видел. А в зале никто не признал. Надеюсь. Поэтому если ты сама не будешь распространяться об этом приключении, то никто ничего и не узнает.
– О, Джинни! Ты была великолепна! Он такой страшный, кровожадный, настоящий пират! И ты – такая маленькая, изящная, с палочкой!
– Хороша палочка! Надеюсь, я его не искалечила.
– Сам виноват! Знаешь, он мне никогда не нравился. Павлин какой-то! А теперь я его просто видеть не смогу!
– И не придется. Думаю, он теперь не скоро проявит интерес к женщинам.
Бетси совсем успокоилась. К ней вернулись врожденная энергия и жажда деятельности.
– Ах, Джинни, мне так хочется с кем-нибудь поделиться!
– С ума сошла? Хочешь все испортить? Давай спать. Уже поздно, и я без сил. Надеюсь, Бэкфорд того стоил.
– О, милый-милый Ричард…
Она перевернулась на спину, мечтательно вздохнула и заулыбалась. Я оставила ее в этом романтическом настроении и отправилась в свою комнату.
На следующее утро я чувствовала себя совершенно разбитой. Не хотелось вылезать из постели. Ныла рука. Царапина была пустяковая, но все равно болела.
Если бы не договоренность с Франсуа, то я бы провела в постели весь день. Но я не могла пропустить нашу встречу. Это были редкие и оттого еще более дорогие минуты. Поэтому я собралась с силами и после завтрака отправилась в книжный магазин мистера Рэмзи.
Франсуа заметил мой нездоровый вид и встревожился.
– Ты не заболела? С тобой все в порядке? Может, тебе лучше вернуться домой?
Я его успокоила, как могла, и мы немного погуляли. Он был полон литературных замыслов и беспрестанно говорил о своей будущей книге. Я радовалась, что могу помолчать, и с благодарностью слушала его.
Когда Франсуа говорил о том, что ему близко и дорого, его лицо словно озарялось внутренним светом. И я снова видела перед собой того серьезного и одновременно пылкого мальчика, которым так дорожила.
Наверно, я слишком пристально на него смотрела. Франсуа сбился с мысли и вопросительно посмотрел на меня.
– Что-то не так?
– Нет, все так. Просто я очень тебя люблю и хочу, чтобы ты это знал.
Он смутился и покраснел.
– Я тоже тебя очень люблю. И буду любить еще больше, если ты прекратишь смущать меня подобным образом.
Мы оба посмеялись. А потом он, внезапно посерьезнев, сказал:
– Знаешь, наверно, мне тебя Бог послал. С тех пор, как мы таким неожиданным образом встретились, я словно увидел свет. Как будто я долго-долго бродил в темном лесу и, наконец, вышел из чащи.
– О, перестань, пожалуйста!
– Нет-нет, не перебивай меня! Я не хочу сказать, что до этого я не думал и не задавал вопросов. Но именно после нашей встречи ко мне стали приходить ответы. Понимаешь?
– Конечно, понимаю. Ты оттачивал на мне свои мысли. Просто иногда, когда вслух кому-нибудь что-нибудь объясняешь, сам начинаешь это лучше понимать. Проверено.
– Согласен. И очень благодарен тебе за то, что ты есть. А кроме того, я не знаю этого наверняка, но чувствую, что ученики у меня появились не без твоей помощи.
Настала моя очередь смутиться и покраснеть. Франсуа сжалился надо мной и сменил тему.