Изредка через лес проходили соединения синих, обычно крупные, и в этом случае наша деревушка словно вымирала. Не было слышно ни звука. С двух шагов невозможно было различить скрытые убежища. Люди тщательно прятались, пережидая опасность.
Иногда ночью отряд под предводительством Шатодена уходил в неизвестном направлении, а под утро возвращался поредевшим составом, но зато с оружием – карабинами, мушкетами, старинными кулевринами, а один раз даже с небольшой пушкой.
Как-то так само собой получилось, что от синяков и мозолей я перешла к ранениям. К сожалению, моего знания и умения хватало лишь на самые простые случаи, когда достаточно было просто прочистить и зашить рану.
Но иногда этого оказывалось мало. Я плакала от бессилия, когда совсем еще мальчик погибал от потери крови, а я ничем не могла ему помочь. Люди умирали у меня на глазах, а все, что я могла сделать, это только чуть-чуть облегчить их страдания перед смертью.
Самое ужасное, что я не понимала, зачем все это. Что мы делим? За что воюем друг с другом? Мне казалось, что этот кошмар должен скоро закончиться, что он просто не может дольше продолжаться.
Я ошибалась. Все только начиналось.
24-го февраля Конвент принял декрет о принудительном рекрутировании в республиканскую армию дополнительно 300 тысяч человек, и вся Бретань встала на дыбы. Так долго тлевшая бочка с порохом взорвалась, наконец.
За неделю наш небольшой лагерь вырос в несколько раз, а к середине марта насчитывал уже более тысячи человек. Сражения, большие и маленькие, происходили чуть ли не каждый день.
Ситуация начала выходить из под контроля, и даже мне было понятно, что, если роялисты хотят воспользоваться народным возмущением в своих целях, им придется договориться о каком-то взаимодействии.
Так и получилось. На 20-е марта в Гийомарэ была назначена встреча командиров, возглавлявших отряды мятежников.
Вечером 19-го марта мы должны были выехать в Гийомарэ (мы – это все та же группа, состоявшая из Шатодена и его людей во главе с неизменным Тибо и нас с Гастоном). Виконт не обсуждал это со мной, а высказал в форме приказа.
Не знаю, зачем ему это было нужно. Возможно, он полагал, что возле него я буду в большей безопасности, нежели в лагере. Может быть, он таким вот образом выполнял обещание, данное крестному перед его смертью.
Я не возражала против этой поездки. Наоборот, была рада вырваться из своего заточения хоть ненадолго.
С самого утра я занималась ранеными. Полетт и Гастон помогали мне. Кажется, Гастону нравилась эта женщина.
Примерно две недели назад, когда количество раненых резко возросло, я поняла, что не в силах справиться со всеми одна, и мне нужна помощница. Полетт идеально подходила для этой роли – толковая, расторопная. Но сначала ее нужно было отмыть.
Мне не сразу удалось уговорить ее, но зато каково было мое изумление, когда обнаружилось, что под внешностью грязной оборванки пряталась вполне симпатичная (если бы не плохие зубы) и еще не старая женщина. Я так и не узнала, сколько же ей было лет. Да это и не важно. Важно, что они с Гастоном явно симпатизировали друг другу. Полетт была вдовой, а сюда попала вслед за братом, тем самым Вырви-глазом, который одним из первых подался в лес вместе со всем своим семейством.
Закончив промывать, зашивать, смазывать и перевязывать, я отпустила своих помощников, а сама вместе с тремя Жанами пошла к ручью – мне нужно было кое-что постирать.
Мальчишки тащили корзинки с грязной одеждой, а я шла следом за ними и наслаждалась прекрасным утром.
Начинался один из тех восхитительных дней, когда вся природа только-только пробуждается от зимнего сна. Весна в этом году пришла рано, и снега уже нигде не было. Солнышко не просто светило, а начинало пригревать. Лес был полон звуков, все вокруг чирикало и посвистывало. Кое-где зеленела свежая трава, и виднелись первые цветы. В такой день просто не верится, что люди могут убивать друг друга.
От ледяной воды сводило руки, и я ожесточенно дышала на них, пытаясь согреть. Стирку я кое-как завершила, а вот полоскать и отжимать предоставила мальчишкам. И сейчас они с громкими воплями самозабвенно колотили палками по белью.
Солнце припекало все сильней. Я поудобнее устроилась на поваленном дереве и, закрыв глаза, подставила лицо солнечным лучам.
А ведь где-то есть мирная жизнь. Где-то люди просто живут, радуясь каждому новому дню. Перед глазами прошла череда лиц, дорогих моему сердцу. Вот милая тетушка, вот сэр Генри, вот Бетси…
Я разрешила себе, наконец, вспомнить то, что было так давно, словно в прошлой жизни. И со всей ясностью увидела синие-пресиние глаза и темные волосы, упрямо падающие на лоб. Вот черная бровь поползла вверх, и я как завороженная наблюдала за этим удивительным зрелищем. Мне так отчаянно хотелось, чтобы синие глаза улыбнулись мне, и они улыбнулись.
Какая сладкая сказка! Я знаю, что это всего лишь сон, но, Боже, как же не хочется просыпаться!
Внезапно рядом что-то хрустнуло, и я, перепугавшись до полусмерти, мгновенно пришла в себя. Рядом со мной, буквально в двух шагах, стоял виконт и с усмешкой меня разглядывал.
– Душераздирающее зрелище, – изрек он, наконец, – баронесса, отдыхающая после стирки. Вы позволите?
И не дожидаясь разрешения, он уселся на дерево рядом со мной.
От такой наглости я просто потеряла дар речи. Сердце все еще колотилось от пережитого испуга, и мне очень хотелось кое-кого придушить.
Шатоден жевал какую-то травинку и лениво щурился на солнце, напоминая большого сытого хищника. Я затравленно смотрела на него, не в силах выдавить из себя ни слова. Господи, прошло столько лет, а я все еще чувствую себя в его присутствии маленьким нелепым зверьком.
Внезапно он повернулся ко мне и уставился на меня своими серыми глазами. Боже мой, какие же они у него светлые! Как у волка.
Я однажды видела волка. Связанный, но не побежденный, он лежал и скалился. И был так страшен, что никто не осмеливался к нему подойти. Я помню, как горели его глаза.
И вот такой волк смотрел на меня сейчас. Я боялась вздохнуть. Белая повязка, которую я сама лично утром наложила на его голову, придавала ему вид пирата.
Его ранили три дня назад. Я чуть не задохнулась от ужаса, когда увидела, как его несут на руках, а эта глупая голова, беспомощно запрокинутая, вся залита кровью.
К счастью рана оказалась не опасной. Пуля просто чиркнула у виска, и всего через пару часов он пришел в себя. А к вечеру уже геройствовал, расхаживая по лагерю со своим обычным невозмутимым и высокомерным видом.
Удивительно, сколько иногда приходится прикладывать усилий, чтобы тебя заметили! А надо-то всего-навсего, чтобы мужчину хорошенько стукнули по голове.
Вот и тут произошло нечто подобное. Видимо, виконт де Шатоден очнулся и обнаружил, что, оказывается, рядом кто-то есть.
Он оторвал от меня свой взгляд и взял за руку.
– Ай-яй-яй, мозоли… Интересно, что еще могут эти нежные ручки?
Его пальцы гладили мою ладонь, и, честно признаться, это было очень приятно.
Н-да, теперь я понимаю всех этих бесчисленных Шарлотт и Генриетт, которые падали к его ногам как подкошенные.
Пришлось вырвать руку.
– Эти нежные ручки могут заштопать чью-то голову, а могут и проткнуть шпагой чей-то живот.
Он рассмеялся, и меня чрезвычайно встревожили эти низкие, рокочущие ноты в его голосе.
– Чем больше я за Вами наблюдаю, моя дорогая, тем больше Вы мне нравитесь.
Вот это да!
– П-простите, господин виконт… – я даже заикаться начала.
– Филипп, для Вас просто Филипп, моя дорогая.
Он пододвинулся поближе, медленно поднял руку и взял меня за подбородок. Я молча наблюдала за его действиями, с ужасом ощущая, что не могу пошевелиться. А когда поняла, что сейчас случится неизбежное, то просто закрыла глаза. От страха.
Сначала ничего не происходило. А потом моих губ коснулись другие губы, на удивление нежные. Поцелуй был коротким и не требовательным. Словно он боялся меня спугнуть. Пока.
Я открыла глаза и вдохнула. Он снова рассмеялся, на этот раз слегка хрипло.
– Ну, что ж, для начала более чем достаточно.
Для начала?!
Виконт спрыгнул с дерева и, не торопясь, направился в сторону лагеря. Через пару шагов он оглянулся и небрежно бросил через плечо:
– Да, кстати, мы выезжаем несколько раньше. Будьте готовы к семи часам.
Глава 19
Ровно в семь вечера мы выехали из лагеря и на рассвете были в Гийомарэ. Вероятно, мы ехали той же дорогой, что и почти два месяца назад, но я совершенно не узнавала мест, по которым мы проезжали.
Все изменилось чудесным образом. Снега больше не было. Кругом проглядывала молодая трава. Но главное: в воздухе пахло весной. Все вокруг оживало, и я чувствовала прилив сил, как будто я тоже, как земля, как деревья, долго-долго спала, а теперь пробуждалась от зимнего сна.
Гийомарэ был прекрасен. Гордый и величественный, он встретил нас скрипом подъемного моста. Я обрадовалась ему, как старому другу.
В комнате, которую я по привычке называла своей, уже растопили камин, и я с наслаждением вытянулась на роскошной постели. Какое блаженство! Решив, что ни за что не усну, а только минутку полежу с закрытыми глазами, я тут же заснула и проспала до самого вечера.
Спустившись вниз, я застала в зале большую и пеструю компанию. Здесь были и чрезвычайно важные особы, по виду настоящие вельможи, и духовные лица в черных сутанах, и простолюдины, державшиеся особняком и явно чувствовавшие себя не в своей тарелке.
Виконт с видом человека, которому все смертельно надоело, стоял возле невзрачного мужчины, разговаривающего с седым священником. Мужчина показался мне знакомым, и, напрягшись, я вспомнила, где его видела – в этой самой комнате, два месяца назад. Как же его звали?
– Господа, господа, прошу внимания!