История жизни. Творение и эволюция в Библии и естествознании — страница 12 из 41

вания о сыне? А сколько израильтянам, пока они не смогли увидеть и не занять обетованную землю? А сколько ждут уже христиане Царства Божьего? Однако мы находим ободрение в том, что Бог исполняет Свои планы за гигантские сроки. Отдельные отступления, которые нам могут казаться крахом Его намерений, в действительности предусмотрены в Его замысле и в конечном итоге даже служат Его целям.

Возможно, на фоне этой огромной истории прояснится мнимое заблуждение, в котором всегда упрекают Новый Завет, потому что там подчёркивается, что вот уже «последний час» (1 Ин. 2:18), а Иисус за две тысячи лет так и не вернулся. Однако…


...если на всю историю Земли со времени возникновения твёрдой земной коры 2 млрд лет назад отвести один год, то первые растения появятся 1 июля, а первые звери – 25 августа. В последние 4 часа и 24 минуты этого года уместятся весь ледниковый период, каменный, бронзовый и железный век, а также события наших дней. Время, истекшее с рождения Христа, соответствует последним 30 секундам года, а самая последняя секунда – времени жизни современного человека.


(Хайнц Шумахер, «Большой Взрыв и Бог-Творец» – Heinz Schumacher, “Urknall und Schöpfergott”. стр. 20)

У Бога много времени, ведь Он – «Ветхий днями»! (Даниил 6:9)


День 2. «Твердь» – тут ошибся Лютер!

И сказал Бог:

да будет твердь посреди воды,

и да отделяет она воду от воды...

И назвал Бог твердь небом.

(Бытие 1:6-8)

Роковая ошибка переводчика

Лютер поставил в этом месте слово Feste(твердь) – заблуждение, восходящее ещё к 400 г. н.э. Именно тогда появилась Вульгата, латинский перевод Священного Писания, в котором в том месте, которое мы сейчас рассматриваем, употреблено слово firmamentum. В древневосточной картине мира эту «твердь» представляли себе как твёрдый металлический купол, к которому должны были прикрепляться небесные светила. Хранящаяся над ней дождевая вода должна была падать через отверстия в этом куполе. Поскольку Вульгате в ходе церковной истории было отведено особое место и недостаточно учитывалось, что речь шла лишь о переводе, в умы вкралось убеждение, будто эти окрашенные духом времени представления содержатся в самой Библии. А так как изменять что-то в Библии не осмеливались, эти контрабандные чуждые идеи оказались живучими. Поэтому целую тысячу лет спустя в перевод Лютера затесалась Feste(твердь), а в современном немецком переводе стоит слово Gewölbe(свод).

Ракия – это тонкий слой воздуха!

Однако значение глагола рака, от которого образовано употреблённое здесь слово ракия, – не «укреплять», а «утончать»! В самом первом случае его употребления в Библии точно видно его базовое значение:


и разбили они золото в листы и вытянули нити. (Исх. 39:3)

Значение таково: с помощью давления нечто растягивается в тонкий слой. Конечно же, листовое золото при усиленной ковке становится вовсе не «твёрдым» или «устойчивым», а наоборот, таким тонким, что его можно разрезать и сделать из него нити! Следующий случай употребления подтверждает это:


…и пусть разобьют их [кадильницы] в листы для покрытия жертвенника. (Чис.16:38)

Кадильницы до перековки в листы тоже были существенно твёрже, однако после расплющивания в тонкий слой они стали такими эластичными, что ими можно было покрыть поверхность жертвенника. Форму тонкого слоя может приобретать далеко не только металл:


Господь Бог…распростёршийземлю с произведениями её... (Ис. 42:5)

Здесь отражено то, что земная кора – это тонкий слой, который, в свою очередь, покрыт тонким слоем растительности. Таким образом, глагол рака обозначает вовсе не только «ковку» и относится далеко не только к металлу, а выражает в самом общем смысле тот факт, что нечто растягивается в тонкий слой. Контекст Быт. 1 подтверждает наш вывод:


И создал Бог тонкий растянутый слой(ракия),


и отделил воду, которая под тонким слоем,


от воды, которая над тонким слоем.

Земля была покрыта глобальным морем, в то же время она была окутана облачным покровом из водяного пара. При этом воды облачного покрова лежали сначала непосредственно на водах всемирного моря. То разделение, которое мы сегодня считаем нормальным, возникло позже, когда при возникновении особого атмосферного слоя воды облачного покрова поднялись, отделились от поверхности Земли. Бог назвал этот тонкий слой словом шамайим = небо. Это еврейское слово, по сути, является множественным числом и всегда выражает то или иное, что каким-то образом находится выше Земли, ср. Ис. 55:9. В каждом случае мы должны понимать, о каком виде небес идёт речь, по контексту:

· Есть воздушное небо или разные слои атмосферы, в которых, например, летают птицы (Иер. 8:7, Плач. 4:19), и поднимается дым (Иис. Нав. 8:20).

· Затем есть так называемое звёздное небо, то есть, звёзды нашей галактики, часть которых мы наблюдаем на ночном небе (Быт. 15:5).

· Наконец, есть также сверхъестественные небеса, то есть, невидимые реальности, которые выходят за рамки нашего трехмерного мира (Дан. 4:23).

В Быт. 1:6, очевидно, имеется в виду воздушное небо. Это видно как из «нотного ключа» (Быт. 1:2), который ограничивает события земными рамками, так и из контекста: например, сказано, что тонкий слой лежал над водами земли. Позднее отмечается, что птицы летают «по (или: на) поверхности тонкого слоя (ракия) небесного» (Быт. 1:20). Ракия в Быт. 1 поэтому представляет собой тонкий слой воздуха под облачным покровом, который, таким образом, отделяет поверхность земли от находящихся над ней облаков.

Атмосфера Земли действительно очень тонка!

Фактически мы можем по праву сказать: «Мы живём на дне кристально чистого воздушного моря». Даже вся атмосфера толщиной в несколько километров по сравнению с диаметром Земли, составляющим 12 800 км, – всего лишь тонкий растянутый слой. Если взять за модель Земли яблоко, то воздушный слой между облаками и поверхностью Земли, то есть значительно меньший, чем вся атмосфера, будет не толще яблочной кожуры – настолько он тонкий!

Кислород как признак присутствия простых форм жизни

Исследователи пришли к тому, что в ходе истории Земли изначальная атмосфера из благородных газов была заменена вторичной атмосферой, другого вида. Если исходить из тех газов, которые выбрасываются сегодня при вулканических извержениях и после них, она содержала в основном азот, водяной пар, из которого при охлаждении изливалась вода, и углекислоту. Вдобавок там были, возможно, также метан и аммиак, но наверняка не было свободного кислорода. Кислород находят только в третичной атмосфере, опять же нового вида. Это не объясняется ничем другим, кроме как тем, что её создали организмы, которые были способны к фотосинтезу, то есть, умели с помощью солнечного света выделять кислород! Производство кислорода этими организмами постепенно изменило атмосферу. Имевшиеся в ней метан и аммиак окислялись и таким образом исчезли из первичной атмосферы.

Фотосинтез и образование новой атмосферы

Стоит отметить, что в тексте мы встречаем именно такую причинно-следственную цепочку. Там описывается родословие, развитие, при котором процессы каждого дня логически следуют за тем, что было в день предшествующий, и вытекают из этого. При обзоре видны удивительные параллели:


Библейский текст     Наука

1.     Дух Божий парил над      В водах изначальной Земли

водами изначальной Земли     были простые, микробные

(и простой жизнью в них). (ст.2)     формы жизни.

2.     Свет проник на поверхность     Они (цианобактерии) могли с помощью


Земли. (ст.3-5)     солнечного света производить кислород.

3.     Возникла атмосфера     Увеличение его доли привело к образованию


второго дня. (ст.6-8)     новой атмосферы Земли.

Приложение: Исследование слов, родственных слову ракия

Теперь мы включим в исследование также слова, у которых оба первых согласных совпадают с рака, так как в иврите и родственных ему языках часто оказывается, что они имеют общие происхождение и смысл:


иврит:      рак =     1. тонкий, худой


               2. немного, «только»

"      ракик =     тонкий хлеб, лепёшка (Исх. 29:2,23)

"      риккуа’ =     тонкий кованый лист (Чис. 16:38)

"      ракка =     тонкое, висок (Суд. 4:21-22)

ассир.:      ракаку =     делать тонким

"      рукку =      лист, пластина

араб.:     ракка =     быть тонким

"      маркука =      тонкий домашний хлеб

"      ракaعа =     размазывать пятно

"      рукع =     расширение территории

сир:          рико’ =     делать тонким

Таким образом, подчёркивается не твёрдость, а тонкость! Всё слова с корнем р-к обозначают превращение в тонкий слой, независимо от того, о каком материале идёт речь! Подробно об этом см. Karel Claeys “Die Bibel bestätigt das Weltbild der Naturwissenschaft”, стр. 630-649. Поэтому в некоторых переводах Библии уловлено и передано верное значение, например, в голландском переводе Statenvertaling:uitspansel = расширение, в нередактированном немецком переводе Elberfelder:Ausdehnung = протяжённость.

Прообраз земной ракия в небесах

В невидимых небесах тоже есть ракия,которую описывает Иезекииль в одном из видений. Она отделяет престол Божий от остального мироздания, «как вид изумительного кристалла, простёртого сверху» (Иез. 1:22). Таким образом, для этой наднебесной