(стр. 67)
ВсамойБиблииестьуказаниянаеёисточники!
Таким образом, если кто-то собирается размышлять о происхождении знаний Моисея, важно учитывать реальности того времени, когда был составлен текст Пятикнижия. Ведь главное требование историко-критического богословия состоит именно в том, чтобы рассматривать тексты в свете их времени и сопоставимой с ними литературы! Однако в случае с Книгой Бытие это требование, к сожалению, совершенно не исполнялось. Ведь иначе надо было бы допустить, что письменность существовала уже задолго до Моисея и что Моисей вполне мог опираться на записанные повествования.
В связи с этими традициями письменности надо ещё обратить внимание на следующее. В Быт. 5:1, где рассматриваемая фраза встречается второй раз, мы читаем: «Вот родословие Адама». Слово сефер, переведённое здесь вместе со словом толедот как родословие, означает «письменный рассказ», или, как переводит Делич, «написанное»... «Книгами» того времени были таблички. Это слово значит здесь просто письменный документ, письменные заметки (ср. словарь Гезениуса – Gesenius, Wörterbuch, стр. 551).
Таким образом, в древних рассказах Книги Бытие утверждается, что они были составлены в письменном виде уже в очень раннее время, а не передавались до Моисея из уст в уста, как думали повсеместно. Конечно, мы не знаем, кто написал таблички с рассказом о сотворении, однако одно не подлежит сомнению: уже задолго до Авраама всё, достойное упоминания, было письменно зафиксировано на глиняных табличках. (стр. 56)
Родословия как основной каркас Книги Бытие
Ключ, позволяющий увидеть литературную композицию Книги Бытие, лежит в верном понимании фразы «Вот родословие…». При правильном употреблении она решит все литературные проблемы Книги Бытие. Все исследователи, как представляется, едины в том, что эта фраза для введения в Книгу Бытие чрезвычайно важна. Д-р Драйвер, например, говорит: «Рассказ Книги Бытие построен вдоль путеводной нити, которую следует видеть в постоянно повторяющихся формулировках: «Вот родословие…» («Книга Бытие» – Genesis, стр. 2). Профессор Райл считает, что «эта фраза отмечает различные этапы в ходе повествования». Комментаторы всех направлений, такие как Сперрел, Ленорман, Скиннер, Карпентер, Харфорд-Бэттерсби, Буллингер, Ланге, Кайль, Райт и другие делят эту книгу на отрывки, каждый из которых начинается с этой фразы.
Эту формулу мы встречаем в Книге Бытие 11 раз. То, насколько она важна, показано также в переводе Септуагинты, где всей книге присвоено название Генесис, соответствующее еврейскому слову родословие, происхождение (стр. 49)
Таким образом Моисей недвусмысленно указывал источники имеющейся у него информации и называл людей, от которых он получил содержание своего текста… Ни в одном месте не сказано ничего такого, что названные люди не могли бы написать сами, пользуясь своими собственными знаниями или иными, близкими к ним источниками. Крайне знаменательно то, что отдельные отрывки текста Книги Бытие заканчиваются до наступления смерти названного в каждом случае человека. В большинстве случаев рассказ охватывает время жизни поименованного лица до его кончины или до той даты, когда, видимо, была сделана запись. (стр. 58)
Критики не учитывали также то, что именно для того времени была характерна очень добросовестная и тщательная передача родословных списков, то есть, семейных генеалогических деревьев, и переплетение их с рассказами о сопровождающих исторических событиях.
Представляется, что сообщения о предках в древневавилонское время относились к важнейшим сведениям. В основном такие таблицы предков находят в форме введений к каким-либо важным записям. Начала книг Исход и Паралипоменон являются впечатляющим тому примером. (стр. 54)
Таким образом, если уж выдвигать предположения об источниках знаний Моисея, о зачем бродить вдали, если решение лежит так близко и в тексте то и дело проставляются бросающиеся в глаза метки, а именно подразделяющие его пояснения «вот родословие…»? Так, Быт. 1-4 заканчивается в Быт. 5 «книгой родословия Адама»:
Вот родословие Адама… (Быт. 5:1)
Что же мешает нам принять тот вариант, что именно Адам или его прямые потомки хранили в письменной форме и передавали дальше родословие своей семьи? Напротив, было бы почти удивительно, если бы они этого не делали, поскольку они уже своим долгим временем жизни отличались от окружающего их населения, а значит, представляли собой нечто совершенно особенное.29
К тому же уже в начале их семейной истории им было дано впечатляющее обетование о том, что один из потомков этой семьи победит сатану (Быт. 3:15). Разве не было бы в высшей мере естественно проследить эту линию дальше? Во всяком случае, в Новом Завете это сделано, и уже в первых его словах (!) сразу же показано происхождение Иисуса от Авраама (Мф. 1:1 и далее), а в Лук. 3:23-38 – от Адама.
Далее в Книге Бытие следуют родословные списки Ноя и его сыновей Сима, Хама и Иафета, которые включают в себя рассказ о потопе (Быт. 6-9) и заканчиваются в Быт. 10:32:
Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа. (Быт. 10:32)
Затем следует ещё один подробный родословный список Сима, в котором описаны события вокруг Вавилонской башни и который доведён до Авраама (Быт. 11).
Потом мы читаем подробные жизнеописания Авраама, Исаака и Иакова (Быт. 12-36), тоже снабжённые родословиями, например, Измаила (Быт. 25:12), Исаака (Быт. 25:19), Исава (Быт. 36).
Таким образом, Авраам был князем, а для того времени это был очень высокий титул правителя. Об Исааке и Иакове мы читаем то же самое. Мы никак не можем представлять себе этих людей как отсталых одиночек. Поэтому в любом случае надо признать, что они или сами умели писать, или – что ещё вероятнее – держали при себе писцов, которые записывали для них столь бесконечно важные для их будущей семейной истории и уникальные обетования Бога. Было бы на самом деле непонятно, если бы они этого не делали, когда вокруг них на глиняных табличках фиксировалось столько пустяковых вещей. (стр. 82)
В Быт. 37-50 мы имеем рассказ об Иосифе, который, как известно, был насильно уведён в Египет.
Бросается в глаза, что с каждым новым жизнеописанием они становятся всё объёмнее: относительно длинное родословие Адама охватывает, вместе с фоновыми рассказами, только 5 глав, жизнь Авраама описана в 13 главах, а жизнь Моисея отражена в целых 4 книгах. Это соответствует тому, что следует ожидать вследствие развития техники письма: вероятно, во времена Адама надписи ещё с трудом выдалбливались на каменных табличках, во времена Авраама пользовались уже более лёгкими в изготовлении и покрытии письменами глиняными табличками, а Моисей мог использовать или пергамент, или папирус, что позволяет в удобном виде архивировать большое количество написанного.
Истории об Иосифе происходят, несомненно, от Моисея. Он был наставлен во всей египетской мудрости и поэтому знал всю египетскую литературу. То, что он мог писать, оспорить невозможно... Во всём этом отрывке есть множество египетских выражений и проявляется точное знание обычаев и традиций этой страны... Кроме того, в текст ещё были внесены «примечания» и «пояснения», чтобы сделать его понятным для «чужаков». Как мы видели в главе 6, эти пояснения могли относиться только к читателям, которые стояли перед землёй обетованной. Наконец, надо было ещё в начале книги Исход указать, что в ней продолжается рассказ о том, где закончилась Книга Бытие. (стр. 85)
Характерно также то, что за исключением истории про Иосифа каждая табличка начинается с краткого повторения событий, о которых сообщалось в предшествующем отрывке. Тот, кто знаком с литературными приёмами древности, будет ожидать именно это и сможет увидеть здесь только доказательство подлинности передачи текста. (стр. 93)
Результат
Как мы видели, Книга Бытие составлена из серии табличек. Таблички с отдельными текстами образуют также естественные рамки книги. Это естественное разделение. Книга Бытие проливает новый свет и на различие в употреблении обозначений Бога. Обозревая первую табличку, рассказ о сотворении, мы устанавливаем, что там встречается только титул Бог. Этого титула для обозначения истинного Бога в начале истории было вполне достаточно. Других «богов» ещё не было. Особого имени для указания на Бога, сотворившего небо и землю, тогда ещё не было нужно.
Вторая табличка (Быт. 2:4b-4:26) была написана до потопа и содержит в себе титул Бог с именем Яхве, причём эти титул и имя всегда стоят вместе, кроме как в словах Евы и искусителя. Совместное употребление обоих обозначений – прямо-таки характерная особенность этой таблички. Мы оказываемся здесь во временах внука Адама, Еноха, когда начали «призывать имя Яхве». Таким образом, тут истинный Бог обозначен уже особым именем. Почему? Это могло стать необходимым только при наступлении эпохи многобожия. Люди поклонялись всё большему количеству «богов», поэтому истинного Бога надо было называть каким-либо именем, которое отличало бы Его от прочих божеств. (стр. 123)
Критика Пятикнижия возникла на основе различий в употреблении имени Божьего в Книге Бытие. Сегодня оказывается, что это изменение объясняется совсем иначе, чем считает критика. Если рассматривать историю возникновения Книги Бытие с учётом окружающего её мира, это представляется даже необходимым… Эти главы описывают как раз то время, когда росло и одерживало победу многобожие, ещё не было прочной общности людей, где имя истинного Бога могло бы храниться в чистоте.