– Кто там?
– Тут… пришли… с этим… с горшком…
– Что? Не слышу!
– Давай-давай, проходи, не стесняйся! – подталкивал друга в спину Леня.
Ирине пришлось отойти в сторону, чтобы впустить в квартиру пришедших. Она не чувствовала ног и слышала только собственный пульс, который эхом отдавался в висках.
Пульс Ирины, увидевшей горшок с орхидеей в руках Любви:
120 ударов в минуту.
13
Встреча Ирины и Ромы, несомненно, была судьбоносной для нашей героини, и автор обязательно уделил бы ей побольше внимания, но в руках Лени находилась бандероль от Наташи, а в ней, как вы уже знаете, лежал Рождественский Слоник.
Нужно ли говорить, что посылку тут же распаковали, а Слоник нашел свое место на новогодней елке?
Конечно, нужно!
Ведь именно так произошло воссоединение Слоника с объектом своего немого обожания.
Оказавшись совсем рядом со стеклянной танцовщицей, он застенчиво опустил ресницы, а затем, набравшись храбрости, несмело проговорил (Слоник был очень вежливым):
– Здравствуйте, вы меня, наверное, совсем не помните…
– Вы совершенно неправы, милый Слоник, я вас очень хорошо помню! – радостно ответила красавица.
Что помнила Балерина:
1. Если после закрытия торгового дня Слоник случайно оказывался в коробке рядом с Балериной, то всегда отдавал ей свою оберточную бумагу, чтобы красивое платье танцовщицы не поцарапалось.
2. Пару раз Слоник отодвинул длинным хоботом надоедливого болтливого Гусара в сторону, за что Балерина была ему благодарна.
3. Она очень хотела подружиться с добрым Слоником, но стеснялась заговорить первой. Знаете, не все красавицы бывают смелыми, среди них порой встречаются и застенчивые.
– Ух ты! Смотри, на елке появился Слоник! – Ребенок с восторгом смотрел на новую игрушку, а потом поинтересовался у кота: – Ты до него допрыгнешь?
14
Моя история почти подошла к финалу, осталось рассказать совсем немного. Например, о том, что сетевой флешмоб удался, и было решено повторить его в следующем декабре.
В доме Маши год провожали шумно и весело, все сидели за большим праздничным столом, смеялись и шутили, ожидая поздравления президента и боя курантов. Кот периодически пытался стащить что-нибудь вкусненькое, но Маша зорко следила за усатым плутом. Впрочем, он это быстро понял и нашел беспроигрышный вариант – пошел тереться о ноги Ирины. Рома с улыбкой следил за тем, как его новая знакомая оказалась совершенно беспомощной перед огромным кошачьим обаянием.
Орхидея, которую ему так рекламировали в магазине, пришлась очень кстати. Букет роз Рома протянул Маше, а цветок в горшке – Ирине. Она покраснела, принимая подарок, а смущенный румянец очень шел ее симпатичному лицу.
Абсолютно счастливые Слоник и Балерина висели совсем рядышком и тихо вели вежливую беседу.
– Говорят, что после того, как наступит Новый год, за окном всегда бывают салюты, но я их никогда не видела.
– Я тоже. Наверное, это очень красиво.
– Наверное. Как бы мне хотелось увидеть настоящий салют!
– Обязательно увидите, – заверил ее Слоник.
Все-таки он был не простой игрушкой, а той, что исполняет желания.
Только не подумайте, пожалуйста, что в новогоднюю ночь мечтала лишь одна Балерина. Вовсе нет! У каждого из наших героев была своя мечта.
Мечты:
Маша мечтала о втором ребенке.
Леня мечтал о новой машине.
Ребенок мечтал о большом-пребольшом наборе лего из зимнего каталога.
Рома мечтал жить в своем доме, чтобы однажды к нему на Новый год приехали в гости Маша и Леня. Он мечтал о собственной жене, ребенке и коте. И даже о собственной елке.
Ирина мечтала о поцелуе. Только не о каком-нибудь невразумительном поцелуе. Она мечтала узнать, как целуются рыцари-масоны.
Кот мечтал о… Кто сказал о рыбе? Не угадали! Кот мечтал о кошке)))))))
Ну вот, теперь вы наверняка догадываетесь, какие события вскоре должны произойти в жизни наших героев.
Что?
Что значит «взрослые» и «рождественских слоников не бывает»?
Не верите? И абсолютно зря!
Это вам я, Наташа, говорю. ☺
Оранжевое окно
Девам Земляничной поляны
Бывает так, что путешествие мечты накладывает на тебя некие обязанности. Например, если ты несколько лет состоял в «Клубе любителей Шотландии», вместе с другими его членами изучал культуру, традиции, историю, кино, литературу, особенности кулинарии этой страны, и вдруг – раз! – получаешь счастливый билетик на перелет до Эдинбурга. И что? Правильно, появляется ответственность. Ты, можно сказать, – делегат, посланец от коллектива, его разведчик. Должен везде побывать, все посмотреть, попробовать, сфотографировать и вернуться с полным отчетом: как оно там и насколько реальность отличается от воображаемого. Само собой, сувениры необходимо закупить оптом для всех.
Преисполненная чувством ответственности и пониманием важности возложенной миссии, я ступила на землю Шотландии.
Эдинбург! И дальше по списку: Вальтер Скотт, Роберт Бернс, виски, горцы, килты, волынки, хаггис, чертополох… в горах мое сердце… Лох-Несс!
Ожидания оправдались полностью. Разочарований не случилось. Отпуск удался. И все же одна вещь сильно беспокоила меня. Как человек, который время от времени под настроение пишет, я понимала, что должна привезти с собой рассказ. Все же мои друзья из клуба ждут не только сувениров, но и впечатлений. В моем понимании рассказ должен был как раз эти впечатления запротоколировать. Вот тут-то и случилась загвоздка.
Как его оформить – в виде путевых заметок? Как комментарии к многочисленным фото? О чем писать? О виски-килтах-волынке? Про виски-килты-волынку мы знаем и так, ничего нового. Более того, это трио до боли напоминает другое: водка – шапка-ушанка – балалайка.
В общем, хотелось чего-то особенного. Я бродила по городу, заходила в магазины, картинные галереи, соборы, гуляла в парке, пила чай в чайной комнате, любовалась видами, перебирала идеи…
Горец? Нет, избито. Привидение? Хм… может быть… Детективная история? История любви? Юмористическая зарисовка?
Что? Что?!
Я никак не могла найти то самое, необычное, яркое, свое личное открытие, которым захотелось бы поделиться. И вот когда уже отчаянье было близко, случилась поездка в Глазго.
Там, в одном из музеев, я увидела картину. Картина сразила меня наповал. Первое впечатление – цвет. Полоса яркого, слепящего оранжево-апельсинового цвета на фоне темных, почти черных стен. Не остановиться было невозможно. И только привыкнув к этому пятну, я начала рассматривать другие детали полотна. Так постепенно передо мной начала проявляться вся картина. Низкая хрустальная люстра, чайный столик с серебряным сервизом, темно-зеленый шелковый диван, на котором сидела дама в широкополой шляпе. Это был чей-то дом, просторный, изысканный, а оранжевый прямоугольник – свет догорающего вечера за окном или бумажные жалюзи. В любом случае в доме была полутьма. Казалось, дама застыла в ожидании. И вот это ощущение не статичности, а живого пойманного момента не отпускало. Я не могла и не хотела идти дальше. Я смотрела на чью-то жизнь. Когда же все-таки решилась сделать шаг к следующей картине, вдруг поняла, что женщина не одна. В углу, около темной стены, почти слившись с ней, стоял рояль, а за роялем спиной к зрителям сидел мужчина и играл. Мужчина был немолод, его волосы тронула седина. Женщина тоже давно прошла пору юности. Кто они друг другу? Супруги? Любовники?
Картина не отпускала.
Я уже бродила по другим залам музея, а оранжевое пятно и дама на диване прочно отпечатались в сознании. Имя художника запомнила. Ф. К. Б. Каделл, шотландец.
Конечно, вернувшись в Эдинбург, я начала искать информацию о нем, узнала полное имя – Фрэнсис Кэмпбелл Буало. Он родился в Эдинбурге, учился в Эдинбургской академии, продолжил свое образование в Париже, был близок к окружению Матисса, вернулся на родину, при жизни выставлялся в Лондоне, Эдинбурге, Глазго. Особой популярностью пользовались его портреты.
Вот оно – мое личное персональное шотландское открытие – Ф. К. Б. Каделл. И картина с вертикальной оранжевой полосой, репродукцию которой купила в магазине музея.
Я продолжала размышлять над увиденным.
Они не супруги, она – гостья. Он – хозяин дома. В этом почему-то не было сомнений. На плечах дамы манто. Она сидит в верхней одежде и шляпе, он играет музыку… Кто они? Зачем она пришла? Почему он заставляет себя ждать? Так много вопросов…
С самого начала все пошло не так.
– Здравствуй, Клара.
– Привет, Фрэнк, – и потянулась к нему прохладной щекой для поцелуя.
Он не поцеловал, отступил на шаг, сделав приглашающий жест рукой. Клара застыла на месте.
Что случилось?
– Честно говоря, я ненадолго, – медленно проговорила она, стягивая перчатки.
– А разве ты когда-нибудь приезжаешь надолго? – Его голос был бесстрастен.
– Ах вот оно что, Фрэнк, дорогой, ты обиделся. – Клара рассмеялась.
Но даже ей самой этот смех показался фальшивым, а ведь Клара была отличная актриса и всегда играла так достоверно, что к середине заготовленного монолога сама искренне верила в то, о чем говорила.
– Нисколько, – пожал плечами Фрэнк.
И не предложил ей снять манто. Так на него не похоже, на старого доброго Фрэнка.
– У тебя гости? – Клара перевела взгляд на столик, где в беспорядке стояли пустые чайные чашки. На дне чашек остались красноречивые коричневые пятна.
– Были, но уже ушли. Мы одни, говори смело, что тебе надо.
Хозяин дома стоял посреди гостиной и выжидающе смотрел.