…Змеи соскальзывали с плиты, но сама плита вдруг качнулась и рухнула на Эухенью и Алана, давя и сокрушая…
«Кармен… Тёмная, тёмная, тёмная ночь, наполненная шорохом листьев и криками ночных птиц… Горячие губы и запах твоих волос…» — успел подумать Наставник.
«Олег… Море и пустой, пустой, пустой горизонт, на котором ни паруса, ни дымка… И слёзы, слёзы, слёзы, застилающие глаза…» — успела подумать колдунья.
Незыблемая земная твердь под ногами Диего дрогнула.
Первая из ракет не долетела до входа в Катакомбы: она взорвалась на том берегу реки — там, где окраины Пуэбло-дель-Рио сменялись джунглями, — и город умер, не успев даже вскрикнуть от боли. Огненная волна прокатилась, оставляя за собой Мёртвую Пустыню, и Рохо увидел (и даже не удивился тому, что он может это видеть), как рассыпался его дом, и как брызнули стеклянными слезами осколки выбитых окон.
Вторая ракета встретилась с землёй в западных горах, и долго ещё скатывались с обожжённых боков горных кряжей каменные лавины, словно горы ворчали, раздражённые полученным ударом.
Третья разорвалась высоко в стратосфере над Карибским морем, родив новое бешеное солнце — к счастью, быстро погасшее.
Хайерлинг второго ранга Джефферсон не получил обещанный ему генералом Бладом первый ранг. Четвёртую ракету отшвырнуло почти в ту же точку, откуда она стартовала, и Джефферсон не успел даже сообразить, что означает неожиданно появившаяся на экранах локаторов отметка — взрыв мегатонной боеголовки превратил всё на десятки миль окрест в точное подобие преисподней.
…Дети Катакомб приходили в себя. Едва оправившаяся Эстрелла уже хлопотала возле Андрея, опередив кинувшуюся к сыну Мерседес, и ещё пошатывающиеся Мэй с Наташей в четыре руки споро расправляли смятую ауру Хайка. Диего почему-то был уверен, что никто из индиго серьёзно не пострадал, и что даже воины наверху успели укрыться под надёжными гранитными сводами пещер.
И только двое в Зале учеников не подавали признаков жизни. Мало-помалу вокруг них собрались все обитатели горного гнезда — горькие вести летят на крыльях.
Наставник и Мать-Ведунья лежали неподвижно, и не надо было владеть магией, чтобы понять: Кармен-Эухенья-Миктекасиуатль и Старик-Алан-Олег мертвы.
— Не понимаю, — Блад слегка барабанил пальцами левой руки по гладкой поверхности стола, и его перстень разбрасывал алые огоньки, словно с острых лучиков пентаграммы срывались крошечные капельки крови. — Ракетоносец уже вышел в расчётную точку — они дали подтверждение по звукоподводной связи, — а потом… Неужели их перехватили лодки-охотники русских? Возможно, конечно, но тогда непонятно, что же могло толкнуть наших потенциальных противников на немотивированную атаку — ведь ни одна ракета с борта «Франклина» так и не была выпущена. Внезапная авария? Потеря управления? Тишина полная…
— Гадать нет смысла, — «роскошная смерть» равнодушно пожала плечами. — Ясно одно: лодка погибла, и операция сорвалась. С точки зрения обстоятельств меня куда больше интригует срыв ракетного удара по Катакомбам — вот уж тут шума было предостаточно. Четыре водородных взрыва, разнесённых на сотни километров друг от друга, — как это объяснить?
— Магия, — уронила Серпента таким тоном, словно речь шла о чём-то обыденном и само собой разумеющемся. — И очень сильная. Я следила — там был такой энерговсплеск, что его хватило бы хорошенько вскипятить любое из Великих озёр. Они изменили траектории полёта ракет, это очевидно, но как они сумели это сделать — тут я могу только предполагать.
— И что теперь? — обеспокоено спросил Джейк. — Надо ждать ответного удара?
— Всё может быть, — бесстрастно ответила Змея. — Я бы, во всяком случае…
Она не договорила — ожил экран экстренной связи.
— Мой лорд, — взволнованно доложил дежурный хайерлинг, — с вами хочет говорить Россия! Они вскрыли наш особый канал и требуют разговора с вами, мой генерал!
Изображение на стереоэкране сменилось — на Блада в упор смотрел светловолосый молодой парень: смотрел так, словно ему были ведомы все тайные мысли лорда-протектора — все до единой.
— Лорд-протектор Джейк Блад, — жёстко произнёс светловолосый, — с вами говорит особый советник президента России Всеслав Алексеев. От лица Российской Федерации я уполномочен заявить, что ваши действия…
«Индиго, — подумала Серпента, — и какой! Вот от этого воина я родила бы ребёнка не задумываясь! Жаль, что процесс зачатия — со всеми сопутствующими этому акту приятными ощущениями — несколько затруднительно осуществить с помощью Сети…»
— …угрожают безопасности всего человечества. Свидетельство тому — недавние ядерные взрывы в Центральной Америке. Нами установлено, что эти взрывы не носили случайный характер, а явились прямым следствием целенаправленных действий — ваших действий, генерал Блад.
«Конечно, — подумал Джейк, — надо быть полным идиотом, чтобы счесть четыре атомных взрыва результатом несчастного случая! А русские, к сожалению, не очень похожи на законченных кретинов, и к тому же располагают великолепной системой спутникового слежения».
— Россия предупреждает вас, генерал, — если подобные действия повторятся, то мы не остановимся перед нанесением удара по всем вашим тайным укрытиям всеми имеющимися в нашем распоряжении силами и средствами — их у нас достаточно.
«Значит, субмарину утопили русские, — подумала Стэрди. — Но как они догадались о её миссии?»
— Надеюсь, вы меня поняли, господин лорд-протектор. — Всеслав исчез с экрана без предупреждения: главное было сказано, а тратить время на дипломатические экивоки люди-индиго считали пустым занятием — никчёмная вязь слов бессмысленна для умеющих читать чужие мысли.
— Проворные, — резюмировал Блад и витиевато выругался. — И каков самец — оценили, небось? — Джейк быстро взглянул на Стэрди и Серпенту. — Оценили, оценили, по глазам вижу, без всякой этой вашей магии… Что будем делать?
— Ничего, — невозмутимо ответила Правительница. — Если мы не будем суетиться, они не ударят первыми. Значит, они дадут нам время, которое мы сможем использовать для наращивания наших сил.
— Катакомбы, — заметила Серпента. — Мы разворошили осиное гнездо у нас под боком, и в их лояльности я не уверена.
Змея лукавила — она считала это вполне допустимым в отношениях с несовершенными. Она не пыталась сделать из Блада свою послушную куклу — такая попытка тут же была бы пресечена бдительными гремлинами личной охраны лорда-протектора, поэтому Серпента ограничилась традиционно женскими методами воздействия, — но лгать обезьяноподобным — почему бы и нет? Ведь сами-то они постоянно лгут друг другу!
На самом деле она ничуть не опасалась контратаки обитателей пещер Миктекасиуатль — Змея хорошо помнила миролюбивый оттенок окраски аур тех двоих, которые преградили ей путь в Катакомбы. Вот только ни Джейку, ни Стэрди, полагала она, знать об этом совсем не обязательно.
— И что ты предлагаешь? — Блад раздражённо дёрнул подбородком. — Повторить удар? И после этого получить охапку русских ракет прямо по Головному Центру? Этот парень не шутил — разве ты не поняла? К тому же пещерники отбили нашу атаку — значит, они точно так же смогут отбить и вторую!
— Нет, мой лорд, — Серпента опустила глаза, всем видом выражая почтительность, — я предлагаю обойтись без спецэффектов в виде величественных ядерных грибов. С индиго из Катакомб надо сражаться равным оружием — пошлём туда диверсионный отряд из наших магических бойцов. И поведу его я.
«Что она задумала? — лихорадочно соображала Стэрди. — Уж сейчас-то, после смерти командира чёрных индиго, Змее вовсе не с руки покидать Центр! Она ведь не похожа на пай-девочку, уступающую лакомый кусочек — да ещё какой! — без борьбы. Что у неё на уме?».
Блад был удивлён в не меньшей степени — поступок Серпенты не укладывался в рамки логики. «Ну хорошо, — думал он, — допустим, повторная атака на пещеры действительно нужна, но зачем же отправляться туда самой? Чего ради? Неужели нельзя поручить командование рейдом кому-нибудь из опытных ньюменов или гремлинов — среди них есть способные справиться с этой задачей. Лишний раз поиграть со смертью? Не похоже, очень не похоже… Мелкая мстительность? Ерунда, она выше этого…».
Серпента не прочла заэкранированные аппаратурой мысли «королевской четы», однако граничащее с подозрительностью удивление Правителей уловила. Она всё уже решила, и теперь ей оставалось только придать правдоподобие своей версии.
«Ты выиграла, потаскуха, — думала она, — эти тупоголовые гремлины тебя чуть ли не обожествляют, а в открытом бою мне с ними не справиться. А ты, Джейк… Я не буду рожать от тебя детей — я не хочу портить чистую кровь ньюменов гнилой кровью обезьяноподобных. Из подземелий Центра мне пора уходить — начнём всё сначала. У меня будет собственное гнездо, которым станут Катакомбы».
— Мой лорд, и вы, леди Стэрди, — голос Змеи звучал спокойно и ровно. — Катакомбы опасны для нас: я была там, и я знаю. Мы не можем послать туда многочисленный отряд — просто потому, что бойцов-индиго слишком мало, и они нужны везде. Значит, нам надо брать качеством. Там, в пещерах, есть очень сильные маги — это ясно хотя бы из того, что им удалось отразить ядерный удар. Без меня малочисленный отряд не выдержит магического боя с обитателями Катакомб — рейд станет бессмысленным. Значит, идти надо мне самой.
— Ты права, — медленно проговорил Блад, не спуская с предводительницы ньюменов испытующего взгляда. — Ну что ж… — он перевёл взгляд на Стэрди, и «роскошная смерть» еле заметно кивнула, — иди, неистовая воительница. Иди, и… возвращайся с победой.
— Я вернусь, мой лорд. А теперь я испрашиваю разрешения Правителей удалиться — мне надо ещё подобрать состав рейдерской группы.
— Разрешаю, — бросил Блад. — Мы ещё поговорим… позже.
«В постели, — мысленно добавила леди Стэрди. — Ах, Джейк, Джейк… Впрочем, все мужчины одинаковы: им надо время от времени менять наложниц только для того, чтобы потешить свой комплекс победителя и завоевателя. Но мудрая женщина не будет возражать — до поры до времени, пока это хобби не заходит слишком далеко. Ладно, поваляй эту Змею ещё разок — напоследок…».