Истребитель драконов — страница 19 из 51

— Вы что же, Чарнота, действительно собираетесь драться со всеми этими закованными в железо придурками? — удивился Василий.

— А что, по-вашему, я должен делать, товарищ капитан?

— Но ведь они вас убьют! Если этого не сделает первый, то есть ведь еще десятый и сотый.

— Бог не выдаст — свинья не съест, — равнодушно заметил Марк. — Меня больше беспокоит другое — как мы доберемся до дракона?

Вопрос свой Ключевский задал Вацлаву Карловичу, но волшебник Мерлин с ответом не спешил. Видимо, как и все мы, грешные, пытался разобраться в ситуации.

— Я знаю только, что дракон этот существует, — глухо сказал Вацлав Карлович. — Скажу больше, мы, видимо, допустили ошибку.

— Кто это — мы? — не удержался от вопроса Михаил.

— Общество почитателей Мерлина.

Марк де Меласс указал глазами на потолок, но Вацлав Карлович только раздраженно махнул рукой:

— Он все о нас знает. Загадкой для него остается только Чарнота, но в данном случае Владу Дракуле никто не сможет помочь. Ибо этой загадкой Чарнота остается даже для самого себя.

— Так в чем же была ошибка ваших почитателей, дорогой Мерлин? — спросил с улыбкой де Меласс.

Крафт уже решил было обидеться на шутку актера, но в последний момент передумал. Видимо, сейчас Вацлаву Карловичу было не до ущемленного самолюбия. К тому же слова Марка можно было считать попыткой конспирирования в условиях, приближенных к боевым.

— Мы не учли, что под драконом в древние времена понимали не только летающую рептилию, но и явление куда более существенное.

— Не понимаю, — пожал плечами Михаил, — какое еще явление?

— Дьявола.

— Вы в своем уме, Вацлав Карлович? — задал вполне резонный вопрос Василий. — Какой может быть дьявол в наше суровое время?

Я был согласен с капитаном, ибо за время своих странствий по острову Буяну уже успел убедиться в том, что все гнусности на этом свете дело рук человеческих. А у наших предков атлантов была очень богатая фантазия, количеству созданных ими монстров мог бы позавидовать и Голливуд. Впрочем, в данном случае американские кинематографисты выступали лишь в роли жалких подражателей.

— Никогда не доверял масонам, — в сердцах воскликнул Мащенко, — и правильно делал. Зачем вам дьявол-то понадобился, Вацлав Карлович?

— Мы жаждали знаний.

— Каждому европейскому Фаусту, Боря, всенепременно нужен свой Мефистофель, — пояснил Марк де Меласс. — Загадочная немецкая душа.

— Перестаньте кривляться, Ключевский, — вспылил Вацлав Карлович. — Вы отлично знаете, что такое знания атлантов! Овладев ими, мы подняли бы человеческую цивилизацию на недосягаемую высоту. Не только Земля, но и космические дали стали бы нам подвластны.

— А разве атланты летали в Космос? — удивился Михаил.

— Никуда они не летали, зато черпали оттуда всю необходимую информацию. Это и стало причиной их невероятного могущества.

— Ну а дьявол-то тут при чем?! — возмутился Боря. — Или он, по-вашему, инопланетянин?

— Мы полагали, что речь идет просто о драконе. То есть о неком созданном атлантами существе, которому поручено стеречь собранную ими информацию. Нам нужна была птица Феникс, чтобы активизировать процесс. Посланный нами человек до яйца не добрался, зато это сумел сделать Чарнота. И процесс пошел…

Причем пошел настолько активно, что поставил в тупик почитателей Мерлина. И они не нашли ничего лучше, как послать на остров Буян своего очередного эмиссара с магическим заклинанием. И этот эмиссар угодил, как кур в ощип, в лапы Влада Дракулы, который не замедлил воспользоваться любезной помощью искателей абсолютного знания. Но не исключено, что и сам липовый король Артур не догадывался, с кем ему придется столкнуться в конце пути.

— А что, этот дьявол очень могущественное существо? — полюбопытствовал Михаил.

— Боюсь, что именно он погубил цивилизацию гипербореев и атлантов, — вздохнул Вацлав Карлович. — А теперь и нас ждет та же участь.

— А какая разница между атлантами и гипербореями?

— Видимо, никакой. Это была одна цивилизация, существовавшая как в приполярном круге, так и в Атлантическом океане. После глобального катаклизма материк в океане затонул, а все приполярные широты покрылись льдом. Остался лишь клочок суши, именуемый островом Буяном, да и то только потому, что здесь обитал Он.

— Кто — Он?

— Дьявол.

— А что он собой представляет, этот Дьявол? — не отставал от расстроенного Вацлава Карловича настырный Боря Мащенко. — Он похож на человека, или это нечто неподвластное нашему разуму?

— Спросите что-нибудь полегче, — отмахнулся Крафт.

Оптимист в этом случае сказал бы, что ситуация начинает проясняться, пессимист, скорее всего, повесился бы во избежание еще более крупных неприятностей. Что касается меня, то я впал в меланхолическое настроение. Ругать последними словами почитателей Мерлина не имело никакого смысла. Человек всегда будет стремиться к познанию всех и всяческих тайн, пока не получит в конце своего пути большую фигу. Если верить Вацлаву Карловичу, то этот момент стремительно приближался, и человечество наконец-то сможет с просветленным лицом встретить конец света и с чистой совестью заявить: мы сделали все, что смогли.

— А зачем в это дело вмешался Влад Дракула? Ему-то почему не сиделось в своей Валахии?

— Это надо спросить у него, — пожал плечами Вацлав Карлович.

— И спросим, — твердо сказал Михаил. — А вам, господин Крафт, уж точно не поздоровится. Это я вам как представитель правоохранительной системы говорю.

Если судить по лицу впавшего в прострацию волшебника Мерлина, то угрозы компетентного товарища его не слишком испугали. Все-таки когда речь идет о конце света, земные неприятности кажутся пустяковыми. А перед мысленным взором Вацлава Карловича уже разверзся ад, и сейчас он наверняка перебирает собственные прегрешения, дабы прикинуть, какими для него муками это обернется в новой реальности, которая грядет на смену нашей, гуманистической.

— Ладно, — сказал я со вздохом и поднялся из неудобного кресла, чтобы проводить гостей. — Утро вечера мудренее. Рекомендую всем выспаться перед грядущими испытаниями.

Сам я тоже не собирался предаваться мировой скорби, поскольку время во всех отношениях было уже слишком позднее. Я налил себе кубок вина из кувшина, принесенного заботливой прислугой, и залпом его осушил. В данный момент я бы с удовольствием выпил водки, но этот ценный продукт, похоже, не был известен древним гипербореям и атлантам. Все-таки хоть в чем-то мы их сумели переплюнуть. Хотя, с другой стороны, если бы они на своих пирах пили не вино, а водку, вряд ли их жизнь была бы столь долгой и безоблачной.

Откинув полог роскошного ложа, предназначенного для моего отдохновения, я застыл над ним в глубочайшем изумлении. А кто бы на моем месте не удивился, обнаружив в собственной постели прелестную блондинку, да еще вдобавок чужую жену.

— Если мне не изменяет память, достопочтенная Светлана, раньше ты была жгучей брюнеткой, — сказал я шепотом, чтобы не услышали доброхоты.

— Ложись рядом и не дыши, — коротко распорядилась Наташка, она же королева Гиневра.

Ее распоряжение я смог выполнить только наполовину, то есть забрался на ложе, однако не дышать я просто не мог, о чем с прискорбием поставил в известность мудрую львицу.

— Шутки в сторону. У нас слишком мало времени. Я слышала ваш разговор. По этому поводу у меня есть кое-какие дополнения. Это Влад Тепеш препроводил Шварца к горе Меру.

— А что, Шварц так и не догадался, кто перед ним?

— Этот дурак принял Дракулу за короля Артура.

— А при чем здесь Артур? Он ведь мифический персонаж.

— Король Артур знал местонахождение Алатырь-камня. Во всяком случае, об этом говорят старые летописи, до которых докопались поклонники Мерлина. У Шварца было магическое заклинание. С его помощью он пытался нейтрализовать дракона, но просчитался. Человеку трудно справиться с Люцифером.

— А что такое Алатырь-камень?

— Алатырь-камень содержит в себе абсолютное знание и дарует бессмертие, это все, что я о нем знаю.

— А Люцифер?

— Люцифер пробуждается лишь время от времени. Великий жрец Ширгайо утверждал, что это время вот-вот наступит, и возлагал в связи с этим на тебя большие надежды, Чарнота. А Завид не верил Ширгайо.

— Выходит, это я виноват, что дьявол проснулся?

— Нет. Это рок. Между атлантами и Люцифером был договор, и срок этого договора истек. Не ты, так кто-нибудь другой добрался бы до яйца и выпустил на волю птицу Феникс, которая разбудила Люцифера. А возможно, птенец и сам вылупился бы из яйца, без чужой помощи.

— Почему Завид прозевал атаку Дракулы?

— Потому и прозевал, что не верил. Да и не в Дракуле здесь дело, а в Люцифере. Это он сделал жрецов практически безоружными, отняв у них магическую силу. Ты должен убить его, Чарнота!

— Кого, Дракулу?

— Нет, Люцифера. С Носителем Света может справиться только Носитель Тьмы, так гласит древнее пророчество.

— Ну спасибо, дорогая, за предложение.

Нет, как вам это понравится. Какие-то древние атланты заключили с дьяволом договор, а отдуваться за их легкомыслие должен теперь Вадим Чарнота. Да гори он синим пламенем, этот остров Буян. В конце концов, нельзя же требовать от человека невозможного. Шутка сказать, сам Люцифер.

— Если тебе не удастся убить Носителя Света, то жизни на Земле придет конец. Так гласит древнее предание.

— Да черт с ним, с преданием. У наших предков мозги были повернуты не в ту сторону. Мало ли что они могли напророчить. К тому же я атеист и категорически отказываюсь не только сражаться с дьяволом, но и верить в него.

— Дьявол сам тебя найдет, атеист, — усмехнулась Наташка. — А пока что тебе придется сразиться с вампирами Дракулы, ты же принял их вызов.

— А ты уверена, что они вампиры?

— Уверена. Сегодня ночью они нападут на вас.

— Но позволь, — подскочил я на ложе, — турнир назначен на завтрашнее утро!

— Какой может быть турнир в Лабиринте, они уже идут.