Истребитель поганцев — страница 39 из 58

— Вытащи меня, — прошептал он, глядя на неё широко раскрытыми глазами, часть его рта была перекрыта стенкой грибной ножки, и слова получались пришлушёнными. — Прошу.

В этот момент грот дёрнул за её цепи, и Маленет вынуждена была идти дальше по грязной слякотной дороге, оставив колдуна бесполезно хвататься за воздух.

— Ведуновики, — произнёс голос у неё за спиной.

Маленет была крепко связана, но смогла бросить взгляд назад. Грот, выглядевший как ходячая колония трутовиков, семенил по дороге позади неё с широкой довольной ухмылкой на своём лице.

— Они показывать нам всякие штуки.

Маленет дёрнула свои оковы с такой силой, что её охранник упал. Она извернулась и прыгнула на моллюскоподобную тварь. Её руки были в кандалах, но это не помешало её ударить кулаками грота в лицо. Тот, заверещав, повалился навзничь. Она вскинула кулаки, чтобы ударить его снова, но дюжина жилистых рук отдёрнули её в сторону и бросили в болотную жижу. Она ударилась о ножку гигантского дождевика, и весь воздух вышел из её лёгких, но она тут же вскочила на корточки, собираясь прыгнуть в новую атаку.

— Глупая ведьма, — прошипел моллюскоподобный грот, его ноги сучили по жиже, пока он старался отодвинуться от неё как можно дальше. Гроты окружили Маленет. Они были маленькими, тщедушными созданиями, не больше трёх футов росту, но вокруг их были дюжины, и каждый держал в руках лук со стрелой, нацеленной ей прямо в лицо.

«Не сейчас, идиотка. Они моментом превратят тебя в ежа. Жди. Прояви терпение.»

Маленет расслабила свои мышцы и привалилась спиной к дождевику. Её госпожа была права. Она, конечно, придушила бы нескольких, прежде чем они её убили, но ей бы ни за что не удалось добраться до того, которого она хотела — самодовольного мутанта, захватившего её. Придётся подождать более подходящего момента. Она пообещала Кхаину, что заставит эту тварь заплатить за осквернение её плоти, и должна сдержать обещание.

Охранник схватил цепь и попытался рывком поставить её на ноги, но что-то зацепилось за её затылок, и Маленет не смогла пошевелиться. Плюясь ругательствами от того, что у него не получилось её сдвинуть, Грот дёрнул цепь сильнее, и острая боль пронзила череп Маленет.

— Стой! — прошипела она, — Я застряла, чтоб тебя.

Маленет попробовала отдёрнуть голову от дождевика, но у неё ничего не вышло. Когда она начала сопротивляться сильнее, гриб заколыхался, и она оказалась в облаке светящихся спор, садившихся на её лицо и грудь, от чего она тоже начала светиться.

Охранник позвал моллюскоподобного грота. Маленет понятия не имела, что он говорил, но то, как он показывал на её затылок, не вселило в неё уверенности. Она снова попыталась двинуться, но боль была ещё сильнее, и теперь она почувствовала, как что-то мягкое и тёплое обволакивало сзади её голову.

«Он тебя заглатывает! Работай ногами, ленивая клуша.»

Маленет потянулась изо всех сил, но её голова не сдвинулась с места, а боль была такой острой, что она, в итоге, сдалась, откинувшись обратно на ножку дождевика.

Моллюскоподобный грот, вскочив на ноги, растерянно забегал кругами вокруг гриба. А затем бросился бежать назад по дороге, распихивая других гротов, и скрылся во мраке.

— Не оставляй меня так! — крикнула Маленет, но того уже не было видно. — Придётся делать это сейчас, — прошептала она, нащупывая языком одну из капсул, спрятанных в её коренных зубах.

«Остановись, дура! Они нашпигуют тебя стрелами, ты даже двух шагов сделать не успеешь.»

— Да, я тону в этом грибе! — ахнула Маленет от ужаса, когда почувствовала, как упругая стенка из плоти накрыла её уши. Голова Маленет медленно погружалась внутрь дождевика, и болотная какофония криков звучала теперь приглушённо. Она всё ещё слышала шум и вопли, но звуки были отдаленными и искажёнными, как будто доносились их из-под воды.

Не слушая свою госпожу, она приготовилась раздавить капсулу и выдохнуть яд в лица гротам. Но остановилась. Как это ей поможет? Да, она выдохнет яд им в лица и убьёт ближайших к ней гадёнышей, но сама так и останется внутри дождевика. Она снова попыталась пошевелить головой, но боль была просто ужасной. Гриб просачился сквозь её череп, соединившись с ней. Он медленно поедал её. Хотя нет, не поедал, она внезапно поняла, что гриб превращал её в одну из тех жалких пленённых жертв, стоявших вдоль дороги. Маленет мало от чего впадала в панику, но это было для неё чересчур. Одной только мысли о том, чтобы провести остаток своей длинной жизни здесь, заточённой в мерзком грибе, хватило, чтобы она завыла.

Перед её взором снова появился моллюскоподобный грот, а за ним ковылял в своём балахоне обожжённый. Увидев Маленет, он яростно закачал головой и, распихивая гротов с луками, поспешил к ней, доставая что-то из своих сырых одежд.

Когда грот приблизился к ней, его лицо заслонило собой весь её обзор. Маленет чувствовала, как грибная плоть наползает на её щёки, приближаясь к глазам. Она как будто тонула в болотной жиже. А ещё лицо грота, висевшее у неё перед глазами, было просто омерзительным. Оно было не только обожжённым, но ещё и лоснилось от прозрачной и тягучей жижи, сочившейся из его глаза. Тело дождевика засветилось ярче, как будто внутри него вспыхнул огонь. От нахлынувшего отчаяния и переполнявшего её страха и гнева Маленет завопила о помощи. Но к её удивлению, имя, слетевшее с её губ, было не «Кхаин».

— Готрек! — завопила Маленет.


ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


— Грунгни всепомнящий! — Готрек отшатнулся от поручней, тряся головой.

Капитан Солмундссон ухватил его за руку, не дав врезаться в первого помощника Торрика. Они стояли на полубаке «Ангаз-Кара» в окружении членов команды. Все глядели на Истребителя, удивлённые его внезапным возгласом.

— С тобой всё хорошо? — спросил Солмундссон, когда убедился, что Готрек крепко стоит на ногах.

Истребитель, заворчав, отмахнулся, но потому, как он ухватился за поручни было понятно, каким потрясённым он был.

— Я её видел.

Солмундссон покачал головой.

— Кого?

— Альвийку. У себя в голове, — Готрек шлёпнул полотном своей секиры по ладони. — Плутовка преследует меня.

С тех пор, как они починили корабль и отплыли от Вальдрахского перевала, прошло уже два дня, и теперь они находились глубоко в неизведанных просторах над Хлама-Разливом. Перед своим экипажем Солмундссон старался не показывать, что был очень обеспокоен. Стоило им пересечь восточные границы Хлама-Разлива, как луна выкатилась на них, нависнув так близко, что, казалось, он мог протянуть руку и дотронуться до её ухмыляющегося лица.

Когда луна разрослась до своих непомерных размеров, небеса отстранились прочь, словно бы возмущённые её присутствием. Обычные законы мироздания шли прахом. Облака кружились вокруг её выщербленной поверхности. Они состояли из серебряных осколков, то и дело барабанивших по обшивке корпуса. Корабль, сотрясаемый турбулентными порывами, дико трясло. Но основную угрозу несли осколки серебра, они дырявили топливные баки и секли членов команды.

— Даже мёртвой не даёт мне покоя своей болтовнёй, — проворчал Готрек.

Солмундссон, сбитый с толку, уставился на него. Готрек говорил о Маленет исключительно в уничижительной манере, но чем дальше, тем Солмундссон всё больше и больше убеждался, что истинной причиной Истребителя отправиться в Хлама-Разлив было желание последовать за ней. Он явно переживал за Маленет, хотя и отказывался в этом признаваться, похоже даже самому себе, и всё повторял, что они здесь «только, чтобы очистить Владение от ублюдочных гроби».

— Ну, мы не знаем, мертва ли она, — заметил Солмундссон. — Орнольф говорил, что она была схвачена и связана. Зачем им так делать, если бы они хотели просто её убить?

— Думаешь, меня волнует, жива она или мертва? — прорычал Готрек. — Пусть хоть на корм своим сквигам отправляют. Я просто хочу выкинуть её из своей головы.

— Капитан, — обратился к Солмундссону первый помощник Торрик, указывая на фигуру, видневшуюся далеко впереди, меж грозовых облаков. — Глядите! Отставший. Мы его не потеряли.

Солмумндссон достал свою подзорную трубу и, поднеся её к глазам, направил сквозь ливень в указанном направлении. Ему понадобилось некоторое время, чтобы поймать округлую цель в фокус, но затем он кивнул, увидев крылатого, несущего гротов сквига. Солмундссон улыбнулся. Им почти час не удавалось найти его, и он уже начал терять надежду.

— Хорошо, — произнёс он.

— Это не тот, на который затащили альвийку, — сказал Торрик, — но он из той же группы. Я узнаю форму установленного паланкина.

— Значит, он будет лететь туда же, — кивнул Солмундссон. — В Местечко.

Торрику не очень удавалось скрывать свои сомнения насчёт всей этой экспедиции.

— Возможно. Или они просто собрались толпой для нападения, а сейчас все разлетаются по своим домам.

— Они летят в одно и тоже место.

— Со всем уважением, капитан, откуда вам знать?

Солмундссон посмотрел на Торрика со значением.

— Потому что в противном случае получится, что мы потерялись где-то над Хлама-Разливом без малейшей надежды выйти к цели наших поисков, а я — просто один чокнутый, следующий за другим чокнутым.

Торрик открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом, передумав, просто кивнул.

Солмундссон посмотрел на Готрека, топтавшегося неподалёку. Он понятия не имел, как обычно вёл себя Истребитель, но с тех пор, как погиб Трахос, тот казался ему особенно не в себе. Солмундссон подумал, что возможно у Истребителя случился какой-то нервный срыв.

— Что значит, «она у тебя в голове»? — он подошёл к Готреку. — Хочешь сказать, она разговаривает с тобой?

Готрек дёргался и так тряс головой, что напомнил ему своим поведением погибшего грозорождённого вечного.

— Я чую её у себя в башке, — проворчал он, сплюнув под ноги. — Поганая альвийка, ползает там, где её быть не должно. Я услышал, как она выкрикнула моё имя, а теперь чувствую её в своих мыслях, как она копошится там словно воришка, — Готрек остановился, уставившись в палубу. — Будь она неладна!