Истребительница вампиров — страница 46 из 63

Мы обошли супермаркет по периметру. Он и сам по себе был громадным, а уж после двух лет жизни в Шанкуме, где роль единственного магазинчика с тремя рядами полок играет почтовое отделение, здесь просто захватывало дух. В супермаркете был отдел свежей выпечки и большой выбор готовой еды, которую можно было съесть тут же. Большинство посетителей как раз ужинали здесь. У меня потекли слюнки. Когда тебе приходится быть и Наблюдателем, и Истребительницей, времени на еду почти не остается.

– Я не вижу ничего подозрительного, – сказала Артемида. – Может, у Шона это побочный бизнес.

– Но вам не кажется, что здесь все уж как-то слишком? Это место какое-то ненатуральное.

Это была моя зацепка, и мне отчаянно хотелось, чтобы она не завела нас в тупик. Мне необходимо было доказать Артемиде, что я способна принимать верные решения. Я хотела, чтобы она снова была на моей стороне.

К тому же моя правота означала бы то, что не права Гонора.

Мы добрались до отдела кофе. С каких это пор развелось столько сортов? И неужели правда зерна из Кении чем-то отличаются от зерен из Гватемалы? Если да, то чем?

Мы заглянули в следующий отдел – развесной чай. Артемида остановилась как вкопанная, и мы с Лео чуть было в нее не врезались.

– Взгляните на продавца, – прошептала она.

Консультантам в других отделах было около двадцати лет, их отличали на редкость красивые прически и изящные татуировки. Но этот был настоящим бугаем: обритая голова, все тело в татуировках, форменный фартук «Сочных помидорок» прямо-таки впивается в мускулистую шею. Он стоял в метре от нас, скрестив руки.

Лео наклонился вперед, якобы изучая этикетки.

– У него на бедре пистолет, – прошептал он. И впрямь, под фартуком вырисовывалась выпуклость, по форме напоминающая пистолет. Значит, это не продавец, а переодетый охранник.

И охранял он… чай?

Мы побродили по ряду. Часть ассортимента была мне знакома. «Английский завтрак» – этот мне нравится. «Эрл Грей» – на вкус как бабушкины панталоны с отдушкой. Ромашковый, десятки сортов зеленого чая. Но рядом с ними на полках стояли упаковки со странными названиями и описаниями эффектов. И никаких ценников.

– Прошу прощения, – Лео подошел к переодетому консультанту, изображая недовольство. – Здесь нет цены. Сколько стоят «Мечты о немощи моих врагов»? Он с кофеином или его пьют на ночь?

Охранник вздернул бровь, которую пересекал шрам.

– Он доступен только по спецзаказу.

Я поцокала языком.

– Невезуха. А что насчет… – я перевела взгляд на пустой контейнер, – что насчет «Счастья в чашке»? Звучит вкусно! Ой, да еще и гарантирует избавление от депрессии и тревоги! Надо будет подсыпать маме в следующий раз, когда я попрошу ее дать мне денег на карманные расходы. Это типа чая со зверобоем?

– Эффект такой же, как от психотропных препаратов, – сказал охранник с дружелюбием пулемета. – Разумеется, он органического происхождения. Природный стимулятор хорошего настроения.

– О, кажется, я слышала о нем от своего друга! – я сделала большие глаза, глядя на Артемиду и Лео. – Ну, помните – друг, которого я встретила у Киллиана? А когда будут новые поставки?

– У поставщика возникли некоторые технические трудности. Можете подписаться на нашу рассылку.

Он вытащил из кармана лист бумаги, который я с улыбкой взяла. Под логотипом «Сочных помидорок» был указан вебсайт и какой-то странный символ из треугольников.

– Спасибо! А у вас есть… – я силилась придумать какой-нибудь совершенно нелепый продукт. – Пробиотический шоколад?

– Четвертый ряд.

– Потрясающе! – Я поспешила прочь и через несколько рядов остановилась, чтобы пошептаться с Артемидой и Лео.

– Вооруженный охранник в отделе чая?

– И все виды чая, на которых не было ценника, были помечены специальным символом, – сказал Лео. Я протянула ему листок с сайтом. Он кивнул.

– Да, это он. Пересекающиеся треугольники.

– Возможно, здесь все-таки что-то нечисто.

Артемида разглядывала заднюю часть магазина. Мне пришлось собрать все свои новые силы, чтобы не закричать «А Я ЧТО ГОВОРИЛА?!»

У задней стены располагалась служебная дверь. Кто-то туда только что вошел, и я успела заметить серую кожу. Этот наряд был мне знаком.

– Она была в яме!

Артемида хрустнула костяшками пальцев.

– Нам нужно отвлечь внимание. Нина, разгроми полку, устрой беспорядок. Хаос.

Я почувствовала раздражение. Почему Артемида командует? Она не Истребительница и не мой Наблюдатель. Но время и место были совершенно неподходящими для споров, так что я вернулась в кофейный отдел. Быстро осмотревшись и убедившись, что никто не пострадает, я просунула руки между двумя банками с кофе, схватила металлическую опору полки и потянула.

Полка дрогнула и накренилась под опасным углом. Я отбежала к следующему ряду и услышала, как рушится пластик и тысячи кофейных зерен – дорогой, очень дорогой кофе – сыплются на пол. По всей видимости, я уже никогда не узнаю разницу между кенийскими и гватемальскими зернами. Как и те, кто будет убирать весь этот беспорядок.

Артемида и Лео ждали меня возле стенда с органической солью, расположенного рядом с дверью для персонала. Оттуда выбежали несколько служащих. Прежде чем дверь захлопнулась, Артемида просунула ногу в щель.

Помещение выглядело именно так, как я себе представляла комнату для персонала: два стола, несколько стульев, вендинговые аппараты, доверху забитые консервами и искусственной сырной присыпкой – запасов было больше, чем во всем магазине. Но у задней стены была еще одна дверь – солидная металлическая, с кодовым замком.

– Бинго, – сказала Артемида. – Нина, ты знаешь код.

– Код?

– Твой кулак.

Я посмотрела на нее испепеляющим взглядом, но она хотя бы начала признавать, что у меня есть силы. Возможно, когда она просит меня их применить – это ее способ примириться.

Разбив панель кодового замка, я вытащила провода. Раздался щелчок, и Артемида открыла дверь. Мы прокрались вниз по винтовой металлической лестнице и увидели еще одну массивную дверь, которая вела в огромное подвальное помещение. Свод был круглым – видимо, раньше это был погреб. Или канализация. Подземелье наверняка простиралось под целым кварталом.

И все оно было заставлено клетками с демонами.

– Нам надо разделиться, – Артемида повернулась и замерла. – Будь осторожна, хорошо?

– Обещаю, – сказала я. – И ты тоже.

Она побежала вдоль стены и исчезла из виду.

Мы с Лео осторожно двинулись вдоль ближайшего ряда. Я была рада, что он со мной. Практически все клетки были заняты. Здесь было гораздо больше системы, чем на том заброшенном складе. Там было временное пристанище. А здесь все было продуманно.

Мне было тяжело видеть демонов в этих крохотных клетках: свернувшись калачиком, они смотрели на меня пустым взглядом. Я понимала, что если бы встретила их на улице, то испугалась бы. Но сейчас они совсем не походили на изображения с предупреждающими подписями, которые я изучала в книгах. Они были просто… живыми существами. На нас никто не обратил внимания. Полная тишина. То ли их чем-то накачали, то ли они привыкли к посетителям. А может быть, они так давно сидят в плену, что им уже на все наплевать.

Там был демон с настолько тонкой и прозрачной кожей, что сквозь нее просвечивали мышцы, вены и сухожилия. Я схватила Лео за рукав:

– Это же…

– Демон аподерма.

– Тот самый, что выпрыгивает из кожи! Вот это да!

– Я слышал, что эту кожу можно использовать, чтобы лечить раны и избавляться от шрамов.

– Фу! – я не могла представить, кому захочется прикладывать к своей коже шкуру демона. С другой стороны… он сидит в клетке и выглядит так, словно с него недавно сдирали кожу… как часто это происходит?

Демон, моргнув, посмотрел на меня. Он казался не страшным, а смертельно уставшим. Его глаза были расставлены по сторонам, как у кролика. А это означает, что с точки зрения биологии он не хищник – в отличие от людей. Мне захотелось освободить его. Это желание удивило меня: я уже почти привыкла к своим новым инстинктам, которые требуют сначала бить, а потом задавать вопросы. То ли с моей сущностью Истребительницы что-то не так, то ли демон настолько жалок, что даже Избранной кажется, что с него хватит страданий.

Лео ушел вперед, а я остановилась возле бледного демона – он выглядел как человек, но у него не было рта. Он скорбно посмотрел на меня. В клетке напротив сидел еще один такой демон. Подняв руку, он протянул ее ко мне – он просил о помощи. Я подняла руку, и…

– Я бы не стал их трогать, – произнес чей-то жизнерадостный голос: когда я последний раз его слышала, он назначал ставки на мою смерть. – Разве что тебе так нравится мощная телепатия, что ты не против сойти с ума за пару дней. В малых дозах, однако, может пригодиться, верно? Только не забудь купить антидот.

Мужчина – по-видимому, Шон, – был одет в другой костюм – такой же модный и дорогой, – а его волосы были по-прежнему собраны в хвост.

Он потряс рацией:

– Охрана предупреждена, но я бы предпочел не звать их. Полагаю, это вы двое учинили беспорядок в кофейном отделе?

– Ты удивлен? – Я была рада, что у него нет оружия.

– Не особенно. Я ждал тебя после того представления. Космина тоже здесь?

– Не-е-а-а, – протянула я, следя за его реакцией. Он вел себя так, словно не знал о ее смерти, но это не значит, что он к ней непричастен. Возможно, он просто очень хорошо умеет скрывать свои эмоции за щегольской одеждой и стильной бородкой. Лео, еще один мастер делать бесстрастное лицо, молча ждал. Но я знала, что все изменится при малейшей угрозе со стороны Шона. Лео не выдавал своих мыслей и чувств. Никогда. Неудивительно, что ему удалось выжить. Он отлично умеет сливаться с фоном, пока не настанет время действовать. Боги, он потрясающий Наблюдатель.

– Давайте пройдем в мой кабинет, – сказал Шон. – Вам стоило всего лишь попросить о встрече. Вы столько кофе испортили напрасно.