Исцеление любовью — страница 11 из 20

— Ревную? — удивленно переспросила Клер. — Нет. А почему вы так решили?

— Мне вдруг пришло в голову, что вам неприятно, что Джакетта — богатая красавица-итальянка — стала для Эйрин подругой и развлекает девочку так, как вы не смогли бы. Это возможно, не так ли?

— Возможно, — вынуждена была согласиться Клер. — Но это не так.

— Простите, — заметил Тарквин. — Может быть, нам кажется, что Джакетта плохо влияет на Эйрин?

— Не мне судить, — ответила Клер. — Хотя думаю, что вам не о чем волноваться. Эйрин вполне самостоятельный и уравновешенный человек, и всегда делает то, что сама считает правильным.

— Наверное, вы правы, — кивнул Тарквин. — К тому же она экстраверт и очень общительна. Естественно, мы не знали этого, пока не познакомились с Эйрин.

Клер хотела было возразить, что он и сейчас ничего не знает о девочке и ее переживаниях, но промолчала — это были секреты Эйрин и она не имела права обсуждать их с Тарквином.

— Вы сказали, что синьорина Фьорре итальянка, — сменила тему Клер, — а я думала, что она родилась в Сан-Марино.

— Нет, итальянка и по происхождению и по воспитанию. После того как ее мать умерла, отец переехал из Милана в Римини и купил здесь виллу. Так что Джузеппе Фьорре никогда не получит полноправного гражданства, хотя Джакетта может получить, если выйдет замуж за одного из нас.

На этом разговор и закончился — Клер промолчала, решив не говорить, что думает, и к тому же они приехали на фабрику.

Оказалось, что заболевшая медсестра удивительно методичный человек — каждая полка, каждый пузырек — все было снабжено специальными этикетками; картотека рабочих, обращавшихся к ней со своими хворями, содержалась в идеальном порядке, успокоительные и снотворные лекарства были заперты в шкафу. Клер с облегчением вздохнула — работа уже не вызывала в ней страха.

Утром появилось только двое пациентов — человек с соринкой в глазу, и парень, которому надо было сменить бинт на обожженной руке. Тарквин подъехал к завтраку, чтобы составить ей компанию.

— Я сделал выбор за вас, если вы не возражаете, — сообщил он. — Здесь делают замечательные тартинки — вам надо их попробовать.

Тартинки — небольшие булочки из воздушного теста, наполненные сыром, ветчиной и зеленью, действительно оказались очень вкусными.

— Вы неплохо кормите своих служащих, — заметила Клер с улыбкой, и тут звонок телефона прервал беседу.

— Кто? О!.. — Клер удивленно посмотрела на Тарквина. — Это Оскар Бриджмен…

— Откуда он звонит? И как узнал, что вы здесь?

— Не знаю.

Она спросила об этом у Оскара, и сообщила Тарквину:

— Он приехал в Каса, а Никола сказала, что я здесь и дала ему телефон. Он только что подписал контракт и хотел пригласить меня на ланч, чтобы отпраздновать это событие.

— Но вы уже поели, — вполне справедливо заметил Тарквин. — И к тому же я пригласил вас помочь именно для того, чтобы больница не пустовала.

— Конечно, — подтвердила Клер, — я и не собиралась отказываться от своих обещаний.

Она снова взяла трубку и сказала Оскару, что занята. Тот предложил пообедать вместе и спросил, во сколько за ней заехать.

— Но я не одета! — возразила Клер.

— Неважно. Мы найдем какой-нибудь маленький ресторанчик, где не обращают внимания на туалеты.

— Значит, вечером вам не понадобится шофер? — заметил Тарквин, когда она положила трубку. — Эйрин тоже приглашена?

— Не знаю, — честно ответила Клер. — Оскар ничего не сказал. Но скорее всего он пригласил и Фрэнка с Эйрин — ведь мы много раз мечтали, как вместе отметим подписание контракта.

— Но если он все-таки не пригласил племянника, то это будет обед тет-а-тет?

— Не думаю. Вряд ли он захочет злить Эйрин, — рассмеялась Клер, ожидая, что и Тарквин улыбнется, но он только спросил:

— Вы согласитесь поработать и завтра? Боюсь, наша сестра не выздоровеет. Я заеду за вами, как и сегодня утром. Желаю приятного вечера.

Вечер, и правда, оказался приятным. Клер, которая полдня расстраивалась, что не сможет переодеться во что-то более нарядное, увидев Оскара в джинсах и трикотажной рубашке-поло, поняла, что выглядела бы в вечернем платье слишком претенциозно. Он пригласил ее в скромный ресторанчик-погребок, где столы даже не застилали скатертями, а вместо ламп использовали свечи, но сервис и еда тут оказались превосходными. Это местечко предпочитали молодые санмаринцы, которые не обращали внимания на условности, но ценили непринужденную атмосферу настоящего веселья.

С того злосчастного вечера у Джакетты Клер несколько раз виделась с Оскаром. Один раз они пили кофе вместе с Фрэнком и Эйрин, другой раз он показывал свою квартиру в Римини, и всегда с ним было легко и весело. Оскар ни разу не переходил границу приличий, и Клер почти забыла о поцелуе, который однажды ночью подарила молодому англичанину, думая о Тарквине. Девушка решила, что наваждение больше никогда не повторится.

В этот вечер Оскар не пригласил Эйрин и Фрэнка.

— Мы вчетвером еще отпразднуем удачный контракт, — объяснил Оскар. — Времени достаточно, мы съездим вместе посмотреть землю, а потом отправимся в ресторан. А пока пусть они развлекаются вдвоем, ведь скоро начнется настоящая работа, и Фрэнк будет днем занят — они не смогут так много видеться.

Оскар заказал шампанское, и весь обед они обсуждали грандиозные планы семьи Бриджмен. Когда подали кофе и ликер, в ресторане начались танцы, но Клер и Оскар остались за столиком, решив не толкаться на пятачке эстрады. Хотя они начали обедать, довольно рано, Клер вернулась в Каса почти в полночь.

Весь вечер Оскар вел себя как хороший друг не больше, но когда вышел проводить Клер к воротам и начал прощаться, то ласково взял ее за руку. Клер была так благодарна ему за деликатность, что вдруг, не узнавая сама себя, поцеловала его.

Девушке было приятно видеть удивление и радость Оскара, и оба не замечали ничего вокруг. Вдруг дверь скрипнула и на пороге появился Тарквин.

— Простите, — холодно произнес он, — дверь закрывать или нет? Вы уже идете?

— Да.

— Тогда спокойной ночи.

Он махнул Оскару и исчез в темноте.

— Это было глупо, — расстроилась Клер.

— Глупо? — усмехнулся Оскар. — Повтори это, если тебе когда-нибудь захочется, и я буду только рад.

— Я хотела только поблагодарить тебя за приятный вечер.

— А я боялся, что ты сделала это из жалости, — еще шире заулыбался он. — Позволь я верну тебе…

Но этот поцелуй был еще короче, потому что дверь стояла открытой, и Клер ждали в Каса. Через несколько минут она осталась одна с мыслями о том, как Тарквин застал ее целующейся с Оскаром. Наверняка у синьора Роскуро возникло превратное впечатление об их отношениях, но теперь она уже ничего не могла поделать.


Через два дня медсестра выздоровела, Клер снова была свободна. До Рождества оставалась всего неделя, и улицы города украсились праздничными огнями и гирляндами. Кругом продавались сласти, украшения, нарядные сувениры.

В Каса тоже собирались встречать Рождество, причем все готовились к нему так, как готовятся дети. Никола целую неделю мастерила сцену в яслях и наряжала елку, Тарквин украшал фасад дома лампочками, и даже оба дяди, вспомнив, что на дворе двадцатый век, отправились в город за подарками, а синьора заперлась у себя в комнате, чтобы ей никто не мешал готовить домочадцам приятные сюрпризы Эйрин тоже пожелала отправиться за покупками одна, чтобы ее подарки были секретом до боя часов.

Клер поняла, что именно так и бывает в каждой нормальной семье — по правде говоря, так было и у нее дома, пока родители были живы, но в последние годы она всегда брала на Рождество дежурство в больнице, чтобы подруги могли встретить праздник со своими родными. Так что сейчас все приготовления были для нее в новинку, и она получала от них неподдельное удовольствие.

Для всех Роскуро она купила скромные, но тщательно обдуманные подарки: цветы для синьоры, вышитые носовые платки для Лючио и Паоло, прекрасный мохеровый платок для Никола, зеркальце заднего вида для мопеда Эйрин и небольшую акварель с городским пейзажем для Тарквина. Эйрин же, как выяснилось позже, выбрала всем забавные игрушки.

Синьора распорядилась, что все подарки должны висеть на дереве. На рождественский ужин гостей не звали — Роскуро собирались отметить праздник в узком семейном кругу.

Подарки Клер всем очень понравились, и ей было необычайно приятно, когда после тихого шелеста оберточной бумаги кругом раздались возгласы по-итальянски и по-английски: «Как раз то, о чем я мечтала!» или «Как ты догадалась, что я хочу именно это!» — неважно, искренни они были или нет. Она и сама отвечала всем теми же словами благодарности.

Наконец, остался только один неразвернутый подарок, и девушка знала, от кого он. Снимая фольгу она молила бога, чтобы это было нечто, что можно сохранить на память о Тарквине и счастливом Рождестве, а не какие-нибудь дежурные конфеты или духи. Все смотрели на Клер, дожидаясь ее реакции, и она, затаив дыхание, сняла последнюю обертку. Это была ваза. Та самая ваза, которая так понравилась ей, когда Тарквин показывал ей фабрику. Уникальная, единственная в своем роде ваза с прелестным санмаринским пейзажем. Клер ахнула и замерла. Тут не подходили дежурные благодарности: ни «как раз то, о чем я мечтала», ни «откуда вы узнали…» Она и мечтать не могла о таком подарке, и ему не надо было догадываться — гораздо важнее было: он запомнил, что ей больше всего приглянулась именно эта вещь. Наконец она решилась:

— Не знаю, что еще доставило бы мне такую радость.

— Я рад, — улыбнулся он.

Когда суета с подарками улеглась, Тарквин разлил вино, и все пожелали друг другу счастливого нового года. Скоро все начали расходиться по комнатам, унося сувениры, а Тарквин и Клер остались убрать ленты и бумагу.

— После этого чистка Авгиевых конюшен уже не кажется невыполнимой, — заметил он в конце, наливая себе вина. — Эй, кто-то не допил свой бокал.