Ну конечно, когда мы были маленькими, даже молодые деревья казались большими, просто огромными. Память начала оживать.
— Тут есть гостиная, маленькая столовая, примыкающая к кухне, сама кухня, библиотека, большая столовая и шесть спален… И еще ванные.
— Как же здесь пусто, — сказала Силия.
— Да, пусто. Нынешние хозяева уехали за границу.
Она наморщила лоб.
— Странно, что агентство по торговле недвижимостью не отправило с нами сопровождающего.
— В этом больше нет необходимости. Теперь я владелец всего поместья Грей Хиллз.
— Ты собираешься жить здесь? — с болью в душе спросила Силия.
— Собирался, но теперь решать тебе.
В глубине души она понимала тревогу мужа: хотя гревшийся на солнышке дом казался невинным как младенец, в нем жило то, что могло напугать и огорчить, — мрачные воспоминания о разыгравшейся здесь трагедии.
Дверь открылась, и Силия, едва дыша, вошла в длинный, обшитый мореными дубовыми панелями коридор с изящной винтовой лестницей, ведущей на второй этаж. Несмотря на темные панели, сверкающий паркетный пол и широкие окна в обоих торцах делали коридор светлым.
Она по-прежнему не знала, бывала ли здесь раньше. Даже если этот дом и хранил неприятные для нее воспоминания, это никак не проявлялось. Атмосфера была спокойной, домашней. Не верилось, что здесь еще остались следы давней трагедии. Силия вздохнула и неуверенно улыбнулась следившему за ней мужу.
— Все в порядке? — спросил он. Испытывая облегчение и разочарование одновременно, она сказала:
— Это не тот дом. Ничего общего с тем, чего я ожидала… по крайней мере, подсознательно.
— А чего ты ожидала?
— Сама не знаю. Чего-то пугающего…
Пока они обходили большие солнечные пустые комнаты, у Силии крепла уверенность в том, что это чудесный, спокойный дом. Несмотря на явные перестройки, он сохранял прекрасные пропорции и гармонично сочетал в себе прошлое и настоящее. Ничего странного, что Флойд так любил его. Хотя в детстве он видел здесь мало счастья, казалось, что этот дом создан для большой, шумной, веселой и счастливой семьи.
Почему-то эта мысль опечалила ее.
Когда обход закончился, Флойд молча запер дверь и повел Силию к машине. Усевшись, он посмотрел на часы.
— Настало время ланча. Может быть, съездим в Голд Потлатч позже?
— Нет! — возразила воодушевившаяся открытиями Силия. — Если ты не против, давай отправимся туда немедленно.
После секундного замешательства Флойд пожал плечами. Странно… Почему он отсрочивал поездку? Проголодался? Нет…
Голд Потлатч находился меньше чем в полутора милях на восток. Особняк здесь был трехэтажный и куда более старомодный, чем Силии казалось. Флойд остановился на гравийной дорожке у входа в дом и помог жене выйти из машины.
Так вот где прошло ее детство… Никаких воспоминаний об этом у нее не сохранилось, но дом казался странно знакомым — как старинная гравюра в журнале. Строение стояло на откосе холма, окна нижних комнат смотрели на лужайку и сад, окаймленный высокой живой изгородью, но Силия догадывалась, что из окон верхнего этажа открывается замечательная панорама окрестностей.
Она застыла на ступеньках и во все глаза смотрела вокруг. Флойд достал связку ключей, открыл дверь и молча встал рядом с женой, не пытаясь торопить ее.
В полной уверенности, что ей предстоит новое разочарование и что память так и останется за семью замками, Силия толкнула дверь.
10
В прямоугольном холле был высоченный потолок со стилизованно выступающими наружу стропилами, как в жилищах первых поселенцев. Две лестницы по углам вели к галереям, окаймлявшим холл с трех сторон на втором и третьем этажах. На нижнюю галерею выходило несколько дверей. Высокие узкие окна помещения отбрасывали ромбовидных зайчиков на пыльные каменные плиты пола.
Когда Силия посмотрела наверх, все закружилось у нее перед глазами, тело охватил ледяной озноб, к горлу подкатила тошнота. Силия в ужасе закрыла лицо руками. Перед мысленным взором, словно в старом немом фильме, прокручиваемом в замедленном темпе. Предстала высокая стройная черноволосая женщина, торопливо выходящая из комнаты на верхнюю галерею. Она перегнулась через перила и с отвратительным шлепком упала на каменные плиты.
У Силии зазвенело в ушах, и секундой спустя экран памяти милосердно задёрнулся чёрным занавесом…
Она очнулась, а суетившийся рядом муж растирал её холодные руки. Подняв голову, казавшуюся слишком тяжелой для хрупкой шеи, она посмотрела на Флойда и сказала странно низким голосом долго и тяжело болевшего человека:
— В тот день нам велели оставаться в детской, но ты был недоволен и говорил, что мы уже не маленькие. Мы вместе стояли в холле, когда твоя мать упала с третьего этажа. Вот тогда ты меня и ударил…
Флойд крепко стиснул ее руки:
— Не пытайся вспоминать. Хватит.
— А я уже все вспомнила. — Видя его напряжение и с трудом скрываемый страх, она более, уверенно добавила: — Все в порядке, честное слово. Нет ничего хуже неизвестности…
Он поднес руку Силии к губам и поцеловал.
— У тебя хватит сил, чтобы выдержать все это? Кажется, тебе не помешает выпить бренди.
— Да, хватит, и да, не помешает, — ответила она со всей непринужденностью, на которую была способна.
Подхватив жену под локоть, Флойд увлек ее за собой к машине. Время от времени посматривая на Силию, он довез ее до ближайшего ресторанчика, припарковался и только тут произнес:
— Где ты предпочитаешь сидеть — внутри или во дворике?
В нормальных условиях Силия расположилась бы снаружи, но в саду, где стояли деревянные столы и скамейки, собралось полным-полно туристов.
— Думаю, внутри.
Они вошли в полутемное помещение, где не было никого, кроме нескольких мужчин, стоявших у стойки и перебрасывавшихся шутками с барменом. Здесь пахло кофе, горьким пивом и геранью, горшки с которой стояли на широких подоконниках.
Усадив жену за маленький угловой столик, Флойд пошел к стойке. Силия заметила, что при виде человека, очень просто одетого и не делавшего никаких попыток привлечь к себе внимание, бармен немедленно бросил своих собеседников и заторопился навстречу. Флойд быстро вернулся с двойным бренди и полпинтой пива для себя. Глядя на бокал с бренди, Силия уныло проговорила:
— Если я выпью это на голодный желудок, тебе придется тащить меня в машину.
Флойд слегка улыбнулся, ожидая заказа:
— Сейчас принесут сандвичи с говядиной.
Едва Силия успела пригубить напиток, как сандвичи действительно оказались на столе.
Они ели молча: один глубоко погрузился в свои мысли, а у другой вдруг прорезался аппетит. Когда дошла очередь до кофе, Флойд обронил:
— Ну вот, теперь совсем другое дело. Ты слегка порозовела.
— Да, теперь мне легче. Я очень рада, что наконец узнала самое худшее. — Она сглотнула комок и вполголоса добавила: — Но почему твоя мать решила покончить с собой именно в нашем доме?
— Ты помнишь, из какой комнаты она вышла?
— Да… — тихо отозвалась Силия. — На третьем этаже у моей матери были две спальни и кабинет. Ей нравился вид из окна, там очень удобно писать письма. В то время она вела обширную переписку. Но почему твоя мать?..
— Думаю, она приехала, чтобы уговорить Монику расстаться с Хэмфри. А когда та отказалась, мать не смогла вынести мысли о разлуке с человеком, которому посвятила жизнь. Наверно, в этот миг ей захотелось покончить все одним махом…
Силия тяжело вздохнула.
— Но это не выход! Нет такой ситуации, которую нельзя было бы изменить.
— Согласен.
— А ты уверен, что она это сделала намеренно?
— Ты же была там.
— Но я ни разу не слышала о разводе и думала, что все это было несчастным случаем… Ты точно знаешь, что так и произошло? Там такие низкие перила…
— Высотой до пояса, — поправил он.
— А мне казалось, что они на добрый фут ниже… я не сомневалась, что она споткнулась… — Силия судорожно повела плечами. — Когда мы весной осматривали Голд Потлатч, я все пережила заново, хотя и не поняла, что ты Чонси. Я была смертельно напугана…
— Знаю. Лицо у тебя было белым как бумага, и я испугался, что тебе станет плохо. Ты не узнала меня, а когда я спросил, что случилось, ты ответила, что неважно себя чувствуешь.
— Помнишь, ты как-то рассказывал об осмотре домов… Вот тогда и появилось то самое полуосознанное воспоминание, которое так меня напугало. Сегодня все повторилось. Но я почему-то не ожидала, что это окажется Голд Потлатч.
— Ты думала, что это другой дом?
— Да. Даже когда ты сказал, что побывал в двух домах, до меня не дошло, что вторым был этот…
И вдруг Силию осенило:
— Флойд, почему ты хотел отложить посещение на вторую половину дня?
— Весной мы осматривали дома в том же порядке, в то же время дня, солнечный свет так же врывался в окна и так же падал на пол…
— А ты хотел, чтобы все было по-другому?
— Я боялся, что это воспоминание станет для тебя шоком. Я хотел, чтобы к тебе вернулась память, но не желал, чтобы ты вспомнила этот несчастный случай. У меня сложилось впечатление, что до нашего первого посещения Годд Потлатча ты сумела исключить случившееся из памяти.
— Сумела. Понимаешь, после того страшного дня я не могла здесь находиться. По ночам мне снились кошмары. Врач сказал, что это своего рода невроз… Конечно, ты этого не знал, но до того момента я обожествляла тебя, считала героем и искала твоего общества. Но затем, когда выяснилось, что ты собираешься жить у нас, я не смогла этого вынести. Ты был частью того ужасного воспоминания-воспоминания, от которого я обязана была избавиться любой ценой… Вот почему я так вела себя. Потом до меня дошло, что я наделала, но было слишком поздно. Я чувствовала стыд и горько раскаивалась…
Однажды ты сказал, что родители выпихнули меня в школу-пансион, но ты ошибся. Я сама попросила их об этом… После отъезда кошмары и чувство вины постепенно прошли, и я смогла вытеснить это воспоминание в подсознание. Остался только страх высоты…