ичных человеческих эмоций. Предстояло выяснить, почему наш мозг действует наперекор укоренившейся в нём Вспышке. Исследования должны привести к...
Он говорит и говорит, не останавливаясь даже чтобы набрать в лёгкие воздуха. Он ненавидит эти слова.
Томас, который спит, поворачивается и спасается бегством. Во тьму.
Глава 22
Томас решил, что пора ему рассказать остальным о своих снах. Вернее, не о снах, а, как он подозревал, о фрагментах возвращающейся к нему памяти.
Был созван Сбор — второй за последние сутки — и Томас потребовал, чтобы друзья пообещали ему не раскрывать рта, пока он не закончит. Ребята расставили стулья около кабины пилота — чтобы и Хорхе мог принять участие.
Томас рассказал обо всех снах, которые видел в последнее время: как совсем пацаном был взят в ПОРОК, когда стало ясно, что у него иммунитет; как тренировался с Терезой; словом, выложил всё. И теперь ожидал их реакции.
— Что-то я не усеку, какое отношение твои сны имеют к нашей ситуации, — высказался Минхо. — Я всего лишь возненавидел ПОРОК ещё больше. Хорошо, что мы оттуда смылись! И от души надеюсь, что больше никогда не увижу эту образину Терезу.
Впервые с того момента, как они начали Сбор, заговорил Ньют, как обычно в последнее время, раздражённый и всем недовольный:
— Да Бренда просто грёбаный ангел по сравнению с этой всезнайкой!
— Э-э... спасибо? — ответила Бренда и недоумённо повела глазами.
— И когда же произошла перемена? — выпалил Минхо.
— А? — не поняла Бренда.
— Когда это ты вдруг воспылала такой жуткой нелюбовью к ПОРОКу? Работала на них, выполняла всё, что они от тебя требовали там, в Топке. Собиралась напялить на нас эти идиотские маски и снова рыться в наших головах. Когда и как ты вдруг так решительно переметнулась на нашу сторону?
Бренда вздохнула. Вид у неё был усталый, но когда она заговорила, по тону девушки можно было понять всю силу её негодования:
— Я никогда не была на их стороне! Никогда! Мне всегда были не по душе их методы. Но что я могла поделать — одна? Или даже с Хорхе? Мне надо было выжить, и я выживала. А потом мне довелось пройти сквозь Топку с вами, парни, и тут я поняла... словом, поняла, что у нас есть шанс.
Томас решил, что надо сменить тему.
— Бренда, как ты думаешь — ПОРОК будет заставлять нас плясать под свою дудку? Станет копаться в наших мозгах, манипулировать нами и всякое такое?..
— Вот поэтому нам и надо найти Ханса. — Она пожала плечами. — Я могу только догадываться, что предпримет ПОРОК. Во всех тех случаях, когда я наблюдала, как они управляют кем-то через имплант, этот человек находился поблизости и под постоянным контролем. Но поскольку вы, ребята, в бегах, а они не могут видеть, что вы делаете, то, скорее всего, они не станут рисковать.
— Это ещё почему? — спросил Ньют. — Почему бы им попросту не заставить нас, скажем, вонзить нож себе в ногу или приковать себя к стулу, пока они не появятся и не заберут нас?
— Я же сказала: расстояние слишком велико, — ответила Бренда. — Они нуждаются в вас, ребята, и не хотят рисковать. Не в их интересах, если вы будете ранены или, тем более, убиты. Думаю, они натравят на вас всех своих ищеек, а когда подберутся поближе — вот тогда и начнут лезть вам в головы. Да я уверена, что так и будет! Вот почему нам необходимо попасть в Денвер.
Томас уже давно всё для себя решил.
— Отправляемся в Денвер, и кончен разговор. И давайте уже не будем к этому возвращаться в ближайшие лет сто.
— Лады, — согласился Минхо. — Я с тобой.
Двое за. Все воззрились на Ньюта.
— Я хряск, — произнёс тот. — Какая вам грёбаная разница, что я думаю?
— Мы можем помочь тебе пробраться в город, — предложила Бренда, не обращая внимания на его озлобленный тон. — И прикроем, пока Ханс не извлечёт устройство из твоей головы. Просто нужно будет действовать осторожно, чтобы ты не...
Ньют стремительно вскочил и ударил кулаком в стену позади своего стула.
— Во-первых, не имеет никакого значения, сидит во мне эта дрянь или нет — я очень скоро окажусь за Чертой, долго ждать не придётся! А потом — мне вовсе не улыбается умереть с мыслью, что я шатался по городу, полному здоровых людей, и заражал всех подряд!
Томас вспомнил о конверте у себя в кармане. У него пальцы чесались вытащить его и прочитать, что там написано.
Все молчали.
Ньют ещё больше помрачнел.
— Ладно, спасибо, что вы так рьяно уговариваете меня, — саркастически проговорил он. — Бросьте. Мы все знаем, что ПОРОК облажался с этим своим расчудесным исцелением. Да оно мне и не надо. Не больно много радости жить на этой плюковой планете. Отправляйтесь в город. Я останусь в «айсберге».
Он повернулся и решительно пошагал прочь. Вскоре он скрылся в темноте за переборкой.
— Кажется, пронесло, — пробормотал Минхо. — Думаю, Сбор окончен.
Он поднялся и ушёл вслед за другом.
Бренда нахмурилась, потом обернулась к Томасу:
— Вы... мы поступаем правильно.
— Я уже не вижу разницы между «правильно» и «неправильно», — устало отозвался Томас. Ему страшно хотелось спать. — Только между «ужасно» и «не так ужасно».
Он поднялся и поспешил к другим приютелям. Пальцы теребили конверт в кармане. Что там написано? И как, во имя всего святого, он поймёт, что пришло время прочесть записку?
Глава 23
До сих пор у Томаса не было времени задумываться о том, что представляет собой мир за пределами ПОРОКа. Но теперь, когда им предстояло столкнуться с ним лицом к лицу, его охватило необычайное нервное возбуждение. Их ожидала неизведанная, возможно, враждебная территория. Сердце Томаса замирало в волнении.
— Ну что, парни, готовы? — спросила Бренда.
Они стояли на земле у подножия выходного люка, всего в футах ста от массивной бетонной стены с большой стальной дверью.
Хорхе фыркнул.
— Я уж и позабыл, до чего гостеприимно выглядит это местечко.
— Ты уверен, что поступаешь правильно? — спросил его Томас.
— Уверен. Ты только держи рот на замке, hermano, и предоставь всё дело мне. Мы используем наши настоящие имена, а фамилии будут фальшивыми. В конце концов, всё, что их заботит — это что у нас иммунитет. Да они обалдеют от радости, когда будут вносить нас в свой реестр. Не пройдёт и пары дней, как нас разыщут и будут умолять поступить на службу к правительству. Мы — ценный товар. Так что, Томас — ещё раз повторяю: выключи говорилку!
— И ты тоже, Минхо, — добавила Бренда. — Усёк? Хорхе сделал нам фальшивые документы, а уж врёт он вообще лучше нас всех, вместе взятых.
— Кто б спорил, — проворчал Минхо.
Хорхе с Брендой направились к двери, Минхо — за ними. Томас медлил. Он вглядывался в возвышающуюся над ними стену — она напоминала ему о Лабиринте. Ужасные картины пережитого вихрем пронеслись в его мозгу. Особенно страшно было вспоминать о той ночи, когда он поднял Алби на стену и спрятал от гриверов в густых зарослях плюща. К счастью, на этой стене ничего не росло.
Ему казалось, что они бредут ко входу очень долго; чем ближе они подходили к городским укреплениям, тем меньше и ничтожнее он себя чувствовал. Когда группа наконец достигла исполинской двери, откуда-то раздалось тонкое жужжанье электроники, и женский голос произнёс:
— Назовите ваши имена и род занятий.
Ответил Хорхе, громко и чётко:
— Я Хорхе Галларага, эти трое — мои компаньоны: Бренда Деспейн, Томас Мерфи и Минхо Парк. Прибыли собрать кое-какую информацию и разведать обстановку. Я — пилот «айсберга». При мне имеются все необходимые документы, вы можете их проверить.
Он вынул из кармана несколько электронных карточек и показал их камере на стене.
— Пожалуйста, ждите, — распорядился голос.
Томас весь вспотел. Он был уверен, что вот сейчас, сию секунду, взвоет тревога, охрана набросится на них, повяжет и отправит обратно в ПОРОК, в белую камеру, а может, ещё куда похуже...
Прошло, как ему показалось, несколько минут, прежде чем что-то защёлкало, а потом послышался громкий звук открывшегося замка. Створка стальной двери, визжа на петлях, начала медленно отворяться наружу, и Томас с облегчением увидел, что узкий проход за дверью совершенно пуст. На другом его конце возвышалась точно такая же стена с дверьми, выглядящими, правда, куда более современно, а справа от дверей в бетон были встроены какие-то экраны и панели.
— Пошли, — скомандовал Хорхе и вошёл в открытую дверь так, будто проделывал это каждый день. Томас, Михно и Бренда последовали за ним. У дальней стены Хорхе остановился. Комплекс экранов и панелей, которые Томас видел, стоя снаружи, вблизи оказался довольно сложным. Хорхе нажал на кнопку на самой большой из панелей, а затем принялся набирать их фальшивые имена и личные номера. Он ввёл также ещё какую-то дополнительную информацию, после чего сунул их карточки в специальную щель.
Все терпеливо ждали. Шло время, и беспокойство Томаса нарастало с каждой секундой. Он старался скрыть его, но что поделаешь — вся затея представлялась ему теперь одной огромной ошибкой. Им надо было полететь куда-нибудь, где система безопасности была не столь основательной! А может, просто каким-то образом пробраться в город незамеченными. Ведь вот сейчас их разоблачат, и всему конец. Может, ПОРОК уже разослал повсюду сообщение с требованием обнаружить беглецов и вернуть их обратно...
«Не истери, Томас» — уговаривал он себя, и на краткую долю секунды ему даже показалось, что он произнёс это вслух.
Снова зазвучал женский голос:
— Документы в порядке. Пожалуйста, пройдите на пункт вирусного контроля.
Хорхе ступил вправо. Одна из панелей в стене открылась, оттуда высунулось странное механическое устройство с чем-то, напоминающим прорези для глаз. Хорхе наклонился к этой штуковине и прижался к ней лицом. Как только его глаза совместились с прорезями, из машины выполз тонкий проводок и вонзился в шею мужчины. Раздалось шипение, потом пощёлкиванье, проводок втянулся обратно, и Хорхе отошёл в сторону.