Итальянская любовь Максима Горького — страница 12 из 39

— Я думаю, все оставить, — наконец проговорила она, первой нарушив молчание. — Здесь, видимо, ничего не поделаешь. Раз предки молчат, это — железно. Информация за семью печатями.

— Напрасно ты так думаешь, ничего не бывает за семью печатями, — возразил Витторио.

— Ты так думаешь? — горько усмехнулась Даниэла. — Сейчас, когда я все изложила тебе, эта история мне кажется безнадежной.

— А я считаю иначе. Я уверен, что ты стоишь на пороге увлекательного приключения. А потом, насколько я тебя понял, ты — не тот человек, который сдается и пасует перед трудностями. Я подумаю над твоим случаем и в скором времени позвоню. Думаю, какая-то интересная и полезная мысль мне придет в голову.

* * *

Витторио позвонил через несколько дней и попросил приехать к нему.

Через полчаса Даниэла стояла у его квартиры и нажимала на кнопку звонка.

— Как подумаю, что от меня скрывают семейные тайны, так становится не по себе, — выпалила она с порога. — Форменное безобразие! Они считают, что я неразумное дитя. А ведь я уже взрослая.

— О том, что их дети выросли, родители узнают последними.

— Да уж! Но что ты выяснил?

— Кажется, у меня есть решение твоей проблемы.

— Витторио! — взмолилась Даниэла. — Не тяни же!

— Тогда слушай! У меня есть один знакомый. Дальний родственник. Он — адвокат, давно ведет дела и знает многих в нашем городе. Наверняка он в курсе, что случилось в твоей семье много лет назад. Его зовут Паоло Фосканери.

— Я слышала это имя, — сказала Даниэла, сдвинув брови. — Но не помню, где и при каких обстоятельствах. Когда мы можем его посетить?

— Он готов принять нас сегодня.

— Тогда не будем медлить! Поехали. Мы должны успеть. У меня вечером сегодня еще клубная вечеринка.

— Только сделаю контрольный звонок. Так, на всякий случай.


Даниэла смотрела на Паоло Фосканери во все глаза. Пожилой адвокат напоминал ей кого-то — вот только кого, она вспомнить никак не могла. Они сидели в его офисе.

— Мы с вами пересекались, юная барышня, — с улыбкой сказал Паоло, заметив ее пристальное внимание. — И неоднократно. Просто вы обычно не обращали на меня внимания. Я для вас слишком стар. Ничего, ничего, — похлопал он по руке Даниэлу, заметив ее смущение. — Все нормально. У молодости есть свои привилегии и предпочтения. Я и сам был таким, — он подмигнул Даниэле. — Я вас внимательно слушаю.

Даниэла посмотрела на Витторио, и он кивнул в знак ободрения.

Она тряхнула волосами и неторопливо начала рассказывать о бабушкином письме, страшно боясь упустить какую-нибудь важную деталь.

Выслушав ее, Паоло проговорил:

— История эта, как я чувствую, весьма сложна и запутанна, но я постараюсь помочь вам. Скорого ответа не обещаю, но все, что в моих силах, сделаю. Грех не помочь такой милой барышне, чей род — гордость нашего города и всей Италии.

— Спасибо, — с чувством ответила Даниэла. — Я буду очень ждать от вас сообщения. С большим нетерпением.


— Как ты думаешь, Паоло нам поможет? — спросила Даниэла, когда они с Витторио вышли на улицу.

— Я уверен в этом. И вообще — у нас все получится.

От уверенности, которая прозвучала в голосе Витторио, Даниэле стало легче. Всегда приятно, когда есть кто-то, кто верит в тебя больше, чем ты сам.

— Спасибо.

Погода была замечательная, домой не хотелось.

— Ты что сейчас делаешь? — спросила после краткой паузы Даниэла.

— Иду домой. Дописывать статью для сборника по раннему Средневековью.

— А я… Я хотела бы прогуляться, — сказала Даниэла. — Просто пройтись по вечернему городу.

— А как же твой ночной клуб?

— Обойдется без меня. Составишь мне компанию? Ну, пожалуйста…

Витторио молча смотрел на нее. Он молчал так долго, что Даниэла уже собиралась обидеться и распрощаться с ним.

— Я вообще-то не навязываюсь, — вспыхнула она.

— Я просто думаю: куда тебя лучше повести, — улыбнулся Витторио.


Даниэла никогда бы не подумала, что после угара вечеринок, коктейлей, шумных возгласов, накуренных помещений, запаха вина и разгоряченных тел ее потянет просто бродить по улицам Флоренции. Что можно просто смотреть на озеро в саду Боболи и думать о чем-то своем. Почему-то вспомнилось детство и как они с Тони купались в море на Капри. Как они, загорелые, весело носились по берегу, поднимая брызги. И небо сливалось с морем. Вспомнилась прохладная каменная терраса, вкуснейшие пончики с клубничным вареньем и грушевый лимонад. И как после полудня глаза слипаются и хочется спать. А ветер залетает в окно детской и теребит волосы…

— О чем ты думаешь? — тихо спросил Витторио.

— Вспомнила детство.

— Это хорошо.

— Почему?

— Значит, твоя душа растет.

Даниэла с любопытством посмотрела на него.

— Не представляю тебя в ночном клубе.

— И слава богу! — усмехнулся Витторио. — Что мне там делать?

Даниэла коснулась рукой воды: зеленоватая, приятно охлаждающая. Она приложила мокрую руку ко лбу.

— Я сейчас подумала вот о чем. Все эти семейные тайны… Они ведь странным образом влияют на нашу судьбу. Я знала, что за мной стоит древний род. Знала свою родословную. Но я думала об этом как-то отвлеченно, это было со мной, и в то же время меня как бы и не касалось. У меня еще все впереди, думала я, в том числе и время поразмышлять над всеми этими вопросами. И вдруг появилась какая-то тайна, белое пятно, и я так живо почувствовала кровь поколений. Понимаю, что все это звучит напыщенно. Но это так.

— Мы, итальянцы, древняя нация, — серьезно проговорил Витторио. — Мы несем в себе усталость, красоту. Так утверждал еще Петрарка…

— Я еще подумала о русских. Все эти революции, которые происходили у них… Это лишило их главного — родовых корней, все перемешались, не знают — откуда они, где жили их предки. Наверное, это ужасно! Как ты считаешь?

— Сейчас многие русские пытаются восстановить свои корни. Конечно, есть люди, которые всегда помнили своих предков. Многие из этих людей эмигрировали. А из тех, кто остался, большинство не хотели помнить своего происхождения. Смогут ли они восстановить память поколений? Не знаю.

— Ты думаешь, это все и вправду важно?

Витторио улыбнулся краешками губ.

— Когда осознаешь, что твой предок пировал вместе с Нероном, — это впечатляет.

— Я никогда не думала о России, о русских, это все было для меня как-то слишком далеко. Я вообще интересовалась больше собой, — призналась Даниэла. И тут же вспыхнула. Ну почему ее тянет на откровенность с этим, в сущности незнакомым, человеком? Что с ней происходит? После минутного замешательства Даниэла продолжила: — Но теперь я стала задумывать о многом. Например, что между Италией и Россией много общего.

— Начнем с того, что итальянцы строили русский Кремль, — поддержал ее Витторио. — Так что связи точно налицо.

Внезапно раздался телефонный звонок. Звонила мать Даниэлы. Выслушав ее, Даниэла заплакала. Телефон выпал из рук. Упал на клумбу с цветами, встревоженный Витторио поднял его.

— Что-то случилось?

— Бабушка умерла. Только что… Во сне.

* * *

Флоренция. Наши дни


Вера в самолете задремала, события последних дней так ее вымотали, что едва голова коснулась кресла, она сразу уснула. Один раз ее разбудил сосед, когда принесли еду, но Вера попросила больше ее не будить и благополучно проспала до самого прибытия.

Когда она уже спускалась по трапу, внезапно накатила робость. Правильно ли она сделала, приехав сюда, и не есть ли это авантюра, которая родилась в ее воспаленном мозгу? Легко вычислить, что было виной: ее скучная жизнь, желание досадить матери, а также фантазии насчет обустройства будущей жизни, где она уже нарисовала разные сладостные картины…

На улице накрапывал легкий дождик — вполне под стать настроению. Хотя Вере было все равно какая погода.

Она вдруг подумала, что не позаботилась о карте города, и как ей найти забронированный отель?

Но выйдя с багажом за пределы аэропорта, она сразу нашла таксиста, который отвез Веру к нужному отелю.

* * *

Москва. Наши дни


Анна вот уже полчаса набирала номер генеалогического центра «Фамильное древо», но натыкалась на автоответчик. Наконец, трубку сняли.

— Могу я поговорить с Романом Александровичем Чернышевым? — назвала она сотрудника, который готовил справку для Веры Шевардиной.

— Чернышев уволился.

— Уволился? — удивилась Анна.

— Да, по собственному желанию.

— А причину не объяснил?

— Нет. А кто его спрашивает?

— Это из историко-консультативного центра «Клио». Он выдал нашей клиентке родословную с ошибкой.

— Чем я могу вам помочь?

— Не знаю. А как долго он у вас работал?

— Полгода.

— Вы можете дать его адрес или телефон?

— Мы не даем сведения о сотрудниках. Если у вас есть претензии — можете изложить начальству.

— Спасибо, — сказала Анна и, положив трубку, подумала, что все это более чем странно.

* * *

Флоренция. Наши дни


Адрес особняка Орбини Вера нашла в интернете и сейчас стояла перед воротами. Она нажала на кнопку звонка, ее довольно долго изучали в видеокамеру, а потом перед ней вырос молодой человек в безукоризненном черном костюме и накрахмаленной белой рубашке, как будто бы он только что с великосветского приема.

Вера растерялась.

— Вы к кому? — Молодой человек окинул ее быстрым взглядом.

— К Орбини.

— По какому вопросу?

Вера стушевалась еще больше.

— Видите ли… — начала мямлить она. — Дело личного характера!

Казалось, даже сообщение о тайфуне или землетрясении не могло бы так потрясти этого вышколенного помощника, как ее заявление о личном деле.

Он окинул Веру профессиональным взглядом. Понимаете-мадам-это-моя-обязанность-и-ничего-личного…

Одним взглядом он просканировал Верину одежду, явно простоватую по его меркам, скромную обувь и не сексапильный вид и даже скользнул взглядом по руке. Ну разумеется, она не замужем!