Даже если это приносит боль,
Вы должны отбросить чувственные желания,
Если хотите в будущем
Достичь свободы от подневольности.
Осознанный, с хорошо освобождённым умом,
Коснись освобождения прямо здесь, прямо сейчас.
Обладатель мудрости, исполнивший святую жизнь,
Зовётся тем, кто подошёл к окончанию мира,
Вышел за [его] пределы».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Ити 4.11 Чара сутта - Во время ходьбы (Как поддерживать правильное усердие в четырёх позах тела)
Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:
«Если по мере ходьбы в монахе возникает мысль, [основанная] на чувственности, мысль, [основанная] на недоброжелательности, мысль о причинении вреда, и если он быстро не отбросит эту мысль, не рассеет её, не изничтожит, не выметет из существования, то такой монах, идущий с подобным отсутствием старания и заботы [об устранении таких мыслей], зовётся постоянно и непрерывно впавшим в апатию и вялым в своём усердии.
Если в тот момент, когда он стоит…
Если в тот момент, когда он сидит…
Если в тот момент, когда он лежит, в монахе возникает мысль, [основанная] на чувственности, мысль, [основанная] на недоброжелательности, мысль о причинении вреда, и если он быстро не отбросит эту мысль, не рассеет её, не изничтожит, не выметет из существования, то такой монах, лежащий с подобным отсутствием старания и заботы [об устранении таких мыслей], зовётся постоянно и непрерывно впавшим в апатию и вялым в своём усердии.
Но если по мере ходьбы в монахе возникает мысль, [основанная] на чувственности, мысль, [основанная] на недоброжелательности, мысль о причинении вреда, и он быстро отбрасывает эту мысль, рассеивает её, изничтожает, выметает из существования, то такой монах, идущий с подобным старанием и заботой [об устранении таких мыслей], зовётся постоянно и непрерывно решительным, поддерживающим усердие.
Если в тот момент, когда он стоит…
Если в тот момент, когда он сидит…
Если в тот момент, когда он лежит, в монахе возникает мысль, [основанная] на чувственности, мысль, [основанная] на недоброжелательности, мысль о причинении вреда, и он быстро отбрасывает эту мысль, рассеивает её, изничтожает, выметает из существования, то такой монах, лежащий с подобным старанием и заботой [об устранении таких мыслей], зовётся постоянно и непрерывно решительным, поддерживающим усердие». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Во время ходьбы, стоя, сидя, или лёжа –
Тот кто мыслит неблагие мысли,
Относящиеся к жизни домохозяина,
Тот никоим образом не продвигается по пути,
Смятённый обманчивыми вещами.
Такой монах неспособен
Коснуться непревзойдённого самопробуждения.
Но тот, кто во время ходьбы, стоя, сидя, или лёжа,
Преодолевает [неблагую] мысль,
Наслаждаясь успокоением мысли –
Такой монах способен коснуться
Непревзойдённого самопробуждения».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Ити 4.12 Сампаннасила сутта - Совершенство в нравственности (Следующий этап монашеской практики после утверждения идеальной нравственности)
Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:
«Будьте совершенны в нравственном поведении, монахи, и будьте совершенны в Патимоккхе. Живите сдержанно в соответствии с Патимоккхой, совершенные в поведении и делах. Тренируйте себя, приняв [монашеские] правила, видя опасность в их малейшем нарушении.
Когда монах совершенен в нравственном поведении, совершенен в Патимоккхе, живёт сдержанно в соответствии с Патимоккой, совершенен в поведении и делах, тренирует себя, приняв [монашеские] правила, видя опасность в их малейшем нарушении – то что следует делать далее?
Если во время ходьбы всякая жажда в монахе устранена, [как и] всякая недоброжелательность, всякая лень и апатия, всякая неугомонность и сожаление, всякие сомнения; если его усердие поддерживается и не ослабевает; если его осознанность утверждается и не замутняется; если его тело спокойное и не взбудораженное; если его ум сосредоточен и объединён – тогда монах, идущий с подобным старанием и заботой [об устранении этих помех], зовётся постоянно и непрерывно решительным, поддерживающим усердие.
Если во время того, как он стоит…
Если во время того, как он сидит…
Если во время лежания всякая жажда в нём устранена, [как и] всякая недоброжелательность, всякая лень и апатия, всякая неугомонность и сожаление, всякие сомнения; если его усердие поддерживается и не ослабевает; если его осознанность утверждается и не замутняется; если его тело спокойное и не взбудораженное; если его ум сосредоточен и объединён – тогда монах, лежащий с подобным старанием и заботой [об устранении этих помех], зовётся постоянно и непрерывно решительным, поддерживающим усердие». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Контролируя себя
При ходьбе, стоя, сидя, лёжа,
При сгибании и распрямлении своих членов –
Сверху, вокруг, и снизу, докуда распространяется мир,
Наблюдая происхождение и исчезновение
Феноменов, совокупностей –
Такой монах,
Пребывая столь старательно, не неугомонно,
Всегда осознанный, развивающий
Овладение безмятежным умом –
Зовётся постоянно решительным».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Ити 4.13 Лока сутта - Мир (Почему Будда именуется "Татхагатой")
Так было сказано Благословенным, сказано Арахантом, и так я слышала:
«Татхагата полностью пробудился в мир. От мира Татхагата отделён. Татхагата полностью пробудился в возникновение мира[28]. Возникновение мира было отброшено Татхагатой. Татхагата полностью пробудился в прекращение мира. Прекращение мира было полностью реализовано Татхагатой. Татхагата полностью пробудился в путь, ведущий к прекращению мира. Путь, ведущий к прекращению мира, был развит Татхагатой.
Всё в этом мире с его дэвами, Марами, Брахмами, с его поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей – [всё что может быть] увидено, услышано, ощущено, познано, постигнуто, измышлено умом, во всё это Татхагата полностью пробудился. Поэтому он зовётся Татхагатой.
С той ночи, когда Татхагата полностью пробудился в непревзойдённое правильное самопробуждение, вплоть до той ночи, когда он полностью освободился в элементе ниббаны без остатка – что бы ни произнёс Татхагата, ни сказал, ни объяснил – всё это просто «Таковое» и не иное. Поэтому он зовётся Татхагатой.
Татхагата поступает в соответствии с Таковостью в том, как он учит, он учит в соответствии с тем, что он делает. Поэтому он зовётся Татхагатой.
В этом мире с его дэвами, Марами, Брахмами, с его поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей – Татхагата является непобеждённым победителем, всевидящим, обладателем могущества[29]. Поэтому он зовётся Татхагатой». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Напрямую зная весь мир,
Всё в мире в соответствии с действительностью,
Отсоединённый от всего в этом мире,
Во всём мире несравненный:
Побеждая всё всеми способами,
Просветлённый, свободный от всех оков,
Он касается наивысшего покоя –
Ниббаны, свободный от страха.
Он лишён загрязнений, беспокойств;
Пробуждённый, его сомнения отрезаны;
Достигший окончания каммы,
Он освобождён уничтожением обретений.
Он благословенный, пробуждённый,
Лев, непревзойдённый.
В мире с его дэвами,
Он повернул колесо Брахмы[30].
Поэтому божественные и человеческие существа,
Обратившиеся к Будде за прибежищем,
Собираясь, выказывают почтение Величайшему,
Всесовершенному:
«Укрощённый, он лучший среди тех,
Кто может быть укрощён;
Спокойный, он видит тех,
Кто может быть успокоен;
Освобождённый, он наивысший
Среди тех, кто может быть освобождён;
Переплывший [океан сансары],
Он [наиболее] выдающийся среди тех,
Кто может переплыть».
Так они выражают почтение великому,
Всесовершенному:
«В этом мире с его дэвами,
Нет никого, кто мог бы сравниться с тобой».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Содержание
I.
Единицы
Ити 1.1 Лобха сутта - Жажда
(Отбросьте это качество, и более не вернётесь в этот мир)
Ити 1.2 Доса сутта - Злоба
(Отбросьте это одно качество, и более не вернётесь в этот мир)
Ити 1.3 Моха сутта - Заблуждение
(Отбросьте заблуждение, и более не вернётесь в этот мир)
Ити 1.4 Кодха сутта - Злость
(Отбросьте злость целиком, и не вернётесь в этот мир)
Ити 1.5 Маккха сутта - Презрение
(Отбросьте презрение, и не вернётесь в этот мир)
Ити 1.6 Мана сутта - Самомнение
(Отбросьте самомнение, и не вернётесь в этот мир)
Ити 1.7 Саббапариннья сутта - Понимание Всего
(Чтобы обрести полное освобождение, нужно полностью понять и отбросить Всё)
Ити 1.8 Манапариннья сутта - Понимание самомнения