Из дальних лет. Воспоминания. Том третий — страница 26 из 28

{4} Ошибка: такого храма в Риме нет. Речь идет, видимо, о соборе св. Петра.

{5} Неточная цитата из элегии Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных…» (1829).


Во Франции и в России

Настоящий раздел, как и предыдущий, печатается по тексту PC (1886, № 10, стр. 158–162). Сохранился автограф начала этого раздела, тот самый листок, который был прислан Тучковой-Огаревой для Пассек. Исходя из принятого принципа печатать воспоминания, присылавшиеся автору «Из дальних лет» другими лицами, в вариантах, наиболее близких к авторским, мы даем начало этого раздела по рукописи (ЦГАЛИ, ф. 359, оп. 1, ед. хр. 189). Об июньских днях в Париже см. также у Тучковой-Огаревой (стр. 64–68) и у Герцена — в «Былом и думах» (Г, т. X, стр. 28–35) и в «Письмах из Франции и Италии» (Г, т. V, стр. 132–176).


{6} Герцены приехали в Париж 5 мая 1848 г.

{7} В рукописи фамилия написана сокращенно: «Се…» И. В. Селиванов, пензенский помещик, знакомый Н. П. Огарева и А. А. Тучкова, находился в Париже в 1848 г., посещал революционные клубы, живо интересовался всеми политическими событиями, происходившими на его глазах. В 1850 г., вместе с Огаревым, Сатиным и Тучковым, был арестован и затем выслан в Вятку. Позднее приобрел известность как автор обличительных рассказов и повестей, печатавшихся в «Современнике» (см. о нем сообщение Б. П. Кузьмина «И. В. Селиванов и его письмо из революционной Франции 1848 г.» — ЛН, т. 67, стр. 574–587).

{8} Неточная цитата из «Былого и дум» (Г, т. X, стр. 37). 15 мая 1848 г. в Париже состоялась грандиозная демонстрация и была сделана попытка роспуска Учредительного собрания и создания революционного правительства. Поражение этой демонстрации привело Герцена к выводу: «…революция побеждена, вслед за нею будет побеждена и республика» (Г, т. V, стр. 132). Далее и до конца раздела идет текст, составленный на основе «Былого и дум» (Г, т. X, стр. 27–31, 36–37, 41–44 и 224–234).

{9} Источник цитат установить не удалось.

{10} Начало абзаца исправляем по «Былому и думам» (Г, т. X, стр. 224). У Пассек было: «Спустя месяц, вечером 26 июня…»

{11} От слов «Я задыхался от грусти…» следуют неточные цитаты из «Былого и дум» (Г, т. X, стр. 229–232). Ничего не выражающими словами «читал и то и другое» (о чтении газет) Пассек заменила не понятое ею выражение: «читал и premiers-Paris» (то есть передовые статьи парижских газет).


<Переписка>

Включенные в этот раздел письма Н. А. Герцен, Огарева, письма и приписки Герцена конца 40-х — начала 50-х годов интересны не только отразившимися в них элементами личной биографии участников переписки. Письма эти писались в ту пору, когда Герцен и его жена с большой напряженностью откликались на события европейской жизни, связанные с нарастанием революционного подъема и близким, как им казалось, крахом одряхлевшего буржуазного мира. Эпистолярные материалы, переданные Тучковой-Огаревой в распоряжение Пассек, отражают «духовную драму» передовых русских людей, ставших в 1848–1849 гг. свидетелями крушения революции в Западной Европе.

Тексты писем мы печатаем по PC, где они были воспроизведены более исправно, чем в отдельном издании. Отсутствующие в журнальной публикации письма печатаются по изданию 1889 г. Проверка писем по подлинникам и позднейшим публикациям позволила устранить в них случайные ошибки и искажения, возникавшие иногда вследствие недостаточно внимательного сокращения их при подготовке к печати. Письма H: А: Герцен к Н. А. Тучковой были опубликованы М. О. Гершензоном в сборнике «Русские Пропилеи», т. I, М. 1915. Письма Огарева к Н. А. и Е. А. Тучковым — «Русские Пропилеи», т. IV, М. 1917.

{12} Неточная цитата из евангелия (Лука, 12, 48).

{13} Письмо Герцена к дочерям Тучкова написано 17 октября

1848 г. Оно приведено здесь не вполне точно и с небольшими сокращениями (см. Г, т. XXIII, стр. 107–108).

{14} Совет Герцена заняться наряду с литературным чтением историей падения Рима основывался на сходстве, имевшемся, по его убеждению, между гибнущим буржуазным строем и древним Римом эпохи его упадка. Об этом Герцен, в частности, писал Огареву 10 июня 1849 г. (см. в наст. томе, стр. 537). Исследование Франсуа Жозефа Шампаньи «История цезарей» вышло в свет в 1841–1843 гг. в четырех томах; серия «Этюдов о римских поэтах эпохи упадка» Жана Мари Низара появилась в 1834 г. в двух томах; в сочинениях «отцов церкви» (крупнейших церковных деятелей первых веков христианства) большое место занимает обличение языческого Рима. По естественным наукам Герцен рекомендует четырехтомный труд Анри Мильн-Эдвардса «Элементы зоологии» (1840–1843) и классическое исследование Чарлза Лайела «Основы геологии» (1830–1833).

{15} Дата 21 декабря 1848 т. написана в подлиннике рукой Герцена и означает день отсылки письма, которое Н. А. Герцен писала с 7 декабря с большими перерывами. Части этого письма вошли в «Былое и думы» (Г, т. X, стр. 226–227). Конец письма — от слов «Пиши мне о себе» — Пассек взяла из более раннего письма от 17 октября 1848 г.

{16} Участник национально-освободительного движения в Италии Леопольд Спини издавал в 1848 г. в Риме газету «Эпоха», Герцен познакомился с ним во время своего пребывания в Италии, а в 1849 г. встречал его в Женеве, куда Спини эмигрировал.

{17} Ошибка Пассек: Тэта заболела тифозной горячкой в ноябре 1848 г. Эту страницу Пассек написала на основе «Былого и дум» (Г, т. X, стр. 234–236). Оттуда же взяты ею цитаты, заключенные в кавычки. В конце текста речь идет о победе Луи Бонапарта на президентских выборах 10 декабря 1848 г.

{18} Здесь приведена заключительная часть письма от 17 октября 1848 г. В этот текст Пассек вставила датированную 19 декабря часть из уже использованного ею большого письма от 7–21 декабря 1848 г. (от слов: «Все ждала…» до «мой привет m-me Салиас»).

{19} Имеется в виду комедия «Нахлебник», которая предназначалась для мартовской книжки «Отечественных записок» 1849 г. Однако она была запрещена цензурой и увидела свет только в 1857 г.

{20} Это письмо было послано из Парижа в августе 1848 г., вскоре после отъезда Тучковых в Россию.

{21} С Георгом и Эммой Гервегами Герцены сблизились осенью 1848 г.

{22} Приведены отрывки из письма от 12–23 января 1849 г. Заключительная фраза взята из следующего письма от 24 января.

{23} Здесь даны отрывки из письма от 24 января — 6 февраля 1849 г. (из записей 24, 27 января и 1 февраля). Это же письмо цитируется в «Былом и думах» (Г, т. X, стр. 227–228). Стихотворные цитаты в письме — из песни Кольцова «Дума сокола» (1840).

{24} «Старцем» Н. А. Герцен называет буржуазный строй,

{25} Начальная строка из популярной песни:

Я птичкой быть желаю,

Везде чтобы летать.

Я все тогда узнаю,

Не буду тосковать.

Вослед бы полетела

За тем, кого мне жаль,

И в радости запела:

Прошла моя печаль.

{26} Под этим заголовком Пассек объединила отрывки из трех разных писем Огарева: 1) С пометой «Утром 7 декабря» — из письма от 7 декабря 1848 г.; 2) С ошибочной пометой «Утро 8 декабря» — из письма от 7 января 1849 г.; из этого же письма взят и начальный абзац следующего отрывка: «Вчера я вам послал»; 3) От слов: «Я не удовлетворился» и до конца — из письма от 4–6 января 1849 г.

{27} Цитата из романа Гофмана «Житейская философия Кота Мурра» (1820–1822). Гофман заимствовал эту мысль из комедии К. Брентано «Понс де Леон» (1804).

{28} Этот замысел лирической поэмы не был осуществлен Огаревым.

{29} Комедия Тургенева «Где тонко, там и рвется» была напечатана с посвящением Н. А. Тучковой в «Современнике», 1848, № 11. Роман Некрасова «Три страны света» был написан совместно с А. Я. Панаевой. Первая часть романа появилась в десятой книжке «Современника» за тот же год.

{30} Здесь приведен отрывок из письма от 17 октября 1848 г. с припиской Герцена.

{31} См. на стр. 536 примечание Пассек к письму от 6 февраля 1849 г.

{32} Установить автора этой книги не удалось

{33} Несколько измененное выражение из «Пира во время чумы» Пушкина (1832).

{34} Письмо от 10 июня 1849 г. напечатано у Пассек не вполне точно (см. Г, т. XXIII, стр. 141–142).

{35} О холерной эпидемии в Москве в 1830–1831 гг. см. в первом томе наст. изд. главу 20 «Холерный год».

{36} Неточная цитата из главы 5 книги «С того берега» (Г, т. VI, стр. 105–106).

{37} Пассек ошибочно датировала это письмо 12 июня; мы восстанавливаем правильную дату — 6 июня. Вторая половина этого письма помещена отдельно на стр. 543–544.

{38} Письмо Герцена к Огареву, приведенное у Пассек не вполне точно, является припиской к письму Н. А. Герцен от 9 апреля 1849 г. (Г, т. XXIII, стр. 131–132). Подпись «Д. Крупов (Искандер)» произвольно вставлена Пассек. Последние две фразы (от слов: «Нам необходим…») написаны Н. А. Герцен.

{39} Намек на то, что А. Я. Панаева сообщила о сближении Огарева с Тучковой своей приятельнице М. Л. Огаревой.

{40} Это первая половина письма Н. А. Герцен к Н. А. Тучковой и Огареву от 7 февраля 1849 г. Вторая половина помещена ниже, на стр. 542, как письмо Герцена к Огареву («Теперь о деле…»).

{41} Пассек приводит не вполне точно отрывки из письма от 15 марта — 7 апреля 1849 г.

{42} Из стихотворения Шиллера «Текла» (1802), которое заканчивается словами: «Дерзай заблуждаться и мечтать, в детской игре часто таится глубокий смысл».

{43} А. А. Тучков тяжело переживал то, что его дочь, сблизившаяся с Огаревым, не могла тогда стать его законной женой.