{11} Письма Шевченко к А. И. Толстой Пассек напечатала по подлинникам с пропуском незначительных приписок, довольно исправно, если не считать немногих мелких неточностей. Точное воспроизведение по автографам всех напечатанных ею писем см. в издании: Тарас Шевченко, Повне зiбрання творiв, т. VI, изд. АН УРСР, КиГв, 1957, стр. 107–109, 124–126, 149–150, 158–159 и 178.
{12} Имеется в виду приятель Шевченко, художник Николай Осипович Осипов.
{13} Имеется в виду скульптор И. Т. Тимофеев. О нем см. в книге Н. А. Рамазанова «Материалы для истории художеств в России», т. I, М. 1863,
{14} Президентом Академии художеств с 1852 по 1876 г. была дочь Николая I в. к. Мария Николаевна.
{15} У Пассек это письмо было напечатано «с соблюдением правописания подлинника». В настоящем издании все письма Шевченко печатаются в соответствии с современными нормами орфографии,
{16} Перевод «Замогильных записок» Шатобриана печатался в «Отечественных записках» с ноября 1848 г. до конца 1849 г. Одновременно их печатала и «Библиотека для чтения».
{17} По возвращении из ссылки Шевченко много занимался гравированием. За офорты с картин Рембрандта, Мурильо, Брюллова и др. Академия художеств присвоила ему в 1860 г. звание академика.
{18} «Русский инвалид» — официальная военная газета, издававшаяся военным министерством. О чтении Шевченко этой газеты см. в книге: Ф. Я. Прийма, Шевченко и русская литература XIX века, М. — Л. 1961, стр. 132–133.
{19} О дружбе Шевченко со Щепкиным и о приезде последнего в Ннжний-Новгород см. в книге: А. Б. Дерман, Московского Малого театра актер Щепкин, М. 1951, стр. 231–235.
{20} В Нижнем-Новгороде Щепкин дал три спектакля, в которых были исполнены «Ревизор» Гоголя, «Бедность не порок» Островского, «Москаль-чаривник» Котляревского и переведенный с французского водевиль Соважа и Делорье «Матрос».
{21} Первое издание книги С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» вышло в свет в Москве в начале 1858 г. Обширный документальный материал о дружеских взаимоотношениях Шевченко и С. Т. Аксакова собран в брошюре: «Т. Г. Шевченко и С. Т. Аксаков», под ред. Н. П. Пахомова, М. 1961 (издание музея «Абрамцево»).
{22} Шевченко приехал в Петербург 2? марта 1858 г.
{23} Этот абзац мы даем по рукописи. В PC он был заменен более безопасным с точки зрения цензуры текстом: «Вслед за письмом я получила от него ящик книг и печатный листок». Так осталось и в отдельном издании.
{24} То есть, что «он звонит в колокол». Шутливый намек на издание «Колокола». Детям Пассек Герцен приходился троюродным дедом.
{25} Рассказ Каролины Павловой «За чайным столом» был напечатан в «Русском вестнике», 1860, декабрь, кн. 2 (см. также Собр. соч. К. Павловой, т. II, М. 1915).
{26} Сообщение Пассек о встрече Каткова с Герценом в Лондоне в 1859 г. подтверждается заявлением самого Каткова, который писал в 1862 г. в полемической «Заметке для издателя „Колокола“»: «Пишущий эти строки, еще три года тому назад, в бытность свою в Лондоне, встретился с этими господами в одном доме как с старыми анакомыми, из которых с одним был довольно близок в молодости. Перед своим отъездом из Лондона он заглянул к ним не без некоторой наивной надежды перемолвиться с ними добрым словом об их направлении. Но с самого начала он увидел всю тщету своей надежды, и разговор их ограничился общими местами» («Русский вестник», 1862, № 6, стр. 836).
Слова «Тебе бог попрыскал очи…» Пассек взяла из письма Герцена к Огареву от 15 мая 1868 г. (ГЛ, т. XX, стр. 274–276).
{27} Столетие со дня рождения Шиллера торжественно праздновалось в Германии 10 ноября 1859 г.
{28} Этот конфликт между отцом и сыном нашел отражение во многих письмах Герцена к А. А. Герцену 1860 г. См. об этом в предисловии Л. И. Матюшенко к публикации писем Герцена к сыну Александру (ЛН, т. 64, стр. 539–549).
{29} Для рассказа о Карле Фогте Пассек использовала «Былое и Думы» (Г, т. X, стр. 166–169, 172).
{30} Сын Герцена отправился с К. Фогтом в путешествие по Норвегии и Исландии 12 мая 1861 г. Вернулись они в октябре того же года.
{31} О посещении летом 1861 г. этих лекций Исидора Жоффруа Сент-Илера, крупного зоолога, одного из предшественников Дарвина, рассказывает дочь Ф. П. Толстого (Е. Ф. Юнге, Воспоминания, М, б/г, стр. 318–321).
{32} Вслед за этим в рукописи шли слова: «…их было не очень много, содержания самого невинного». Там же, после окончания абзаца, следовала зачеркнутая фраза: «[Через несколько времени] Впоследствии я их сожгла без всякой надобности, сама не знаю зачем» (ИРЛИ, ф. 265, оп. 2, ед. хр. 1977, л. 15 об.). На основании печатных источников и неизданных материалов нами установлено, что писем Герцена к Пассек за 1859–1861 гг. было не менее восемнадцати (см. о них: Г, тт. XXVI и XXVII). Я. Н. Толстой был советником русского посольства и, вместе с тем, заграничным агентом III Отделения в Париже, о чем вряд ли знала Пассек.
{33} Младшая дочь Герцена Ольга жила в это время в Париже с Мальвидой фон Мейзенбуг. Старшая его дочь Наталья (Тэта) приехала из Лондона вместе с отцом. Упомянутый здесь родственник — двоюродный брат Герцена С. Л. Левицкий (Львицкий).
{34} «Римский клуб» («Circolo Romano») — политическая организация, созданная в 1847 г. Он объединял представителей либерального дворянства и буржуазии, стремившихся направить народное движение в Италии по реформистскому пути. «Tribune des Peuples» — газета, издававшаяся в Париже с марта 1849 г, при участии политических деятелей разных национальностей. Главным редактором газеты был Адам Мицкевич. В июне 1849 г. газета подверглась репрессиям со стороны французских властей, а в октябре того же года издание ее прекратилось.
Главное место в настоящей главе занимают обширные выдержки из «Записок» Ф. П. Толстого (1783–1873), над которыми он работал в последние десятилетия своей жизни. Начало их — рассказ о детстве и юности — было напечатано в PC, 1873, No№ 1 и 2, а в № 4 за тот же год был опубликован составленный самим Толстым краткий обзор всей его художественной деятельности. В 1878 г. Пассек, получившая от вдовы и дочери Толстого рукопись его «Записок», продолжила их публикацию, напечатав в составе своих воспоминаний «Из дальних лет» рассказы Толстого, охватывающие время от 1815 до 1826 г. (PC, 1878, № 2). Готовя главу «Ф. П. Толстой» для отдельного издания своей книги, Пассек во многом отступила от ранее ею опубликованного подлинного текста «Записок» Толстого: она нарушила правильную хронологическую и смысловую последовательность отрывков, поместив рассказ о масонских ложах и о ланкастерских школах после страниц, посвященных «Обществу Зеленой книги»; кроме того, она сильно сократила текст Толстого и во многих местах заменила его собственным пересказом. Подлинный текст фрагментов из мемуаров Толстого оказался, таким образом, забытым на страницах журнала. Между тем автограф «Записок» за ранние годы был утрачен и их отрывки, напечатанные в 1878 г., приобрели значение первоисточника. На основании сказанного мы печатаем в настоящем издании весь текст главы, относящийся к Толстому, по публикации PC,
Ф. П. Толстой был видным деятелем Союза Благоденствия, который именуется в его «Записках» «Обществом Зеленой книги» («Зеленой книгой» по цвету переплета назывался устав Союза Благоденствия, существовавшего с 1818 до 1821 г.). Имя его стоит в списке членов Коренного совета Союза, то есть его основателей. Он возглавлял масонскую ложу «Избранного Михаила», которую, по предположению некоторых исследователей, Союз Благоденствия использовал как арену своей деятельности. Он был председателем «Вольного общества учреждения училищ по методе взаимного обучения», основанного по инициативе Союза Благоденствия. На известном совещании Коренной управы Союза в январе 1820 г., на котором обсуждался вопрос, какая форма правления — монархическая или республиканская — более пригодна для России, Толстой был председателем и вместе со всеми участниками совещания голосовал за республику. В дальнейшем, с 1820 или 1821 г., Толстой отошел от декабристского движения и не принимал никакого участия в деятельности Северного общества, созданного после ликвидации Союза Благоденствия, хотя и сохранял дружеские связи со многими декабристами (Муравьевыми, Бестужевыми и др.). Вопрос об отношении Толстого к движению декабристов подробно рассматривается в статье H. H. Коваленской «Художник-декабрист Ф. П. Толстой» (сборник «Очерки из истории движения декабристов», М. 1954, стр. 518–560).
Несмотря на то, что Толстой писал свои записки в преклонном возрасте, его рассказ насыщен множеством конкретных деталей и отличается фактической достоверностью. Однако за частными фактами и случайными эпизодами он не всегда умеет раскрыть подлинный смысл исторических событий, свидетелем которых ему пришлось быть. Особенно это относится к его рассказу о 14 декабря 1825 г., когда он оказался, в сущности, в роли постороннего наблюдателя совершавшейся на его глазах исторической драмы. Эпизоды с разоружением спасавшихся во дворе Академии художеств солдат и с письмом к Бенкендорфу о раненом унтер-офицере Московского полка показывают, что в решающий момент Толстой, при всей его личной доброте и гуманности, оказался на стороне самодержавного деспотизма. Но, учитывая эту особенность его «Записок», мы должны все же признать, что сохраненные в книге Пассек фрагменты воспоминаний Толстого должны быть введены в декабристскую историографию в качестве одного из источников для изучения раннего этапа освободительного движения, которое закончилось восстанием на Сенатской площади,
{1} Об этом обеде и о других парижских встречах с Герценом Пассек более подробно рассказала в письме к Н. Ф. Щербине от 3 июля 1861 г. (приведено во вступительной статье к настоящему изданию).