Из дальних лет. Воспоминания. Том второй — страница 99 из 100

{7}Моте Реале (правильно — Монреале) — городок в Сицилии, близ Палермо. Среди его художественных памятников особенно примечательны собор и бенедиктинский монастырь, в которых собрано много ценных произведений искусства.

{8} Имеется в виду капелла в соборе св. Петра, названная по находящейся в ней скульптуре Микеланжело «Пиета», которая изображает плач мадонны над телом снятого с креста Христа (1501).

{9}Музей Киарамонти — один из крупнейших в Ватикане. Он состоит из трех музеев: музей Киарамонти, музей камней и Braccio Nuovo (Новая пристройка). К ватиканскому музею Пио Клементино относится большинство названных ниже галерей, залов и кабинетов: La salle des animanx (зал животных), Galerie des statues (галерея статуй), Cabinet des masques (кабинет масок), зал муз, Salla della cröce greca (зал греческого креста), Galerie des candélabres (галерея канделябров), Musée étrusque (этрусский музей), Musée Egyptien (египетский музей).

{10} Фрески Микеланжело в Сикстинской капелле в Ватикане были выполнены им в 1508–1512 гг.

{11} Имеются в виду развалины дворцов римских императоров на Палатинском холме в Риме.

{12}Мадонна ди Фолиньо — картина Рафаэля (1512), названная по городу Фолиньо в провинции Умбрия, где она ранее находилась. Далее названа картина «Рождество Мадонны», выполненная Рафаэлем и его ближайшими учениками — Джулио Романо и Фран-ческо Пенни, прозванным Фатторе. Salla della Biga (зал колесниц) находится близ музея Пио Клементино. Ниже назван зал папирусов в Ватиканской библиотеке.

{13}Пандекты Юстиниана — свод римских законов, изданный в 533 г. по распоряжению византийского императора Юстиниана. По этому своду назван один из кабинетов библиотеки Ватикана.

{14} По-видимому, имеется в виду картина Тициана «Мадонна и шесть святых», находящаяся в настоящее время в картинной галерее Ватикана, а не в ризнице (sacristie) одной из капелл библиотеки.

{15} Скульптурная группа П. А. Ставассера «Нимфа и сатир» (мрамор, 1849) была выполнена им в двух вариантах: один из них находится в Государственном Русском музее, другой — в Государственной Третьяковской галерее. Бронзовая копия ее установлена в Нижнем парке Петродворца (б. Петергофа). Его же «Русалка» (1847) находится в музее Академии художеств в Ленинграде.

{16} Мраморная статуя «Нарцисс» работы К. М. Климченко была установлена на Царицыном острове в Колонистском парке Петергофа (ныне Петродворец). Его же «Вакханка» находится в Государственном Русском музее.

{17} Древняя Латеранская церковь, много раз подвергавшаяся разрушениям, была отстроена в последний раз в XVII в. К ней примыкает Латеранский дворец — прежняя резиденция римских пап, позднее здесь был размещен музей, в котором представлены преимущественно памятники христианского искусства. Церковь Santa Maria Maggiore (IV в.), имеющая форму базилики (удлиненный прямоугольник, разделенный продольными рядами опор на три части), принадлежит к числу крупнейших памятников древнехристианской архитектуры в Риме.

{18} Статуя «Нимфа, ловящая у себя на плече бабочку» была выполнена Н. А. Рамазановым в мраморе, но при перевозке в Петербург разбилась. Местонахождение группы «Нимфа и сатир, выпрашивающий у нее поцелуй при фонтане» неизвестно.

{19} Статуя «Ломоносов в виде молодого рыбака» А. А. Иванова находится в Государственном Эрмитаже.

{20}Пантеон — храм, посвященный всем богам, — один из наиболее сохранившихся памятников античной архитектуры в Риме. Он многократно подвергался ограблениям, в частности, в XVII в. папа Урбан VIII приказал выломать из фронтона портика бронзовые балки.

{21}Термы (общественные бани) Каракаллы, сооруженные в III в., были разрушены готами в VI в. Их развалины принадлежат к числу крупнейших архитектурных памятников древнего Рима.

{22}Pozzolano (итал.) — продукт вулканических извержений, при смешении с известью дает под действием воды прочную, хорошо затвердевающую смесь. Крупные залежи пуццоланов находятся близ Неаполя.

{23} Работа Джузеппе Фабриса над колоссальной статуей «Милон Кротонский, борющийся со львом» не была закончена.

{24} Микеланжело в XVII в. перестроил часть развалин крупнейших в Риме терм Диоклетиана (IV в.) в церковь Santa Maria degli Angeli.

{25}Вилла Альбани — загородный дворец, построенный в XVIII в. для кардинала Альбани; в ней помещался музей античной скульптуры. Квиринал — папский дворец XVI в., позднее был королевским дворцом. Палаццо Боргезе—музей, расположенный во дворце, принадлежавшем знатному римскому роду Боргезе.

{26} Письмо-отчет Толстого к В. И. Григоровичу было напечатано в PC, 187? № 2, стр. 347–356.


Глава 46. По отъезде императора Николая Павловича

{1} Автограф сказки Рамазанова «Красота и искусство» хранится в Государственном Историческом музее (ф. 457, ед. хр. 3).

{2} 63 гравюры к поэме И. Ф. Богдановича «Душенька» были выполнены Ф. П. Толстым по его же рисункам в 1820–1840 гг. и изданы в 1850 г. Оригиналы их хранятся в Государственной Третьяковской галерее.

{3}Монтано, или трамонтано — итальянское название холодного северного ветра, дующего в Италии с гор.

{4} Крупнейшую достопримечательность городка Орвието, расположенного к северо-востоку от Рима, составляет собор XIV в., замечательный образец итальянской готики. Молодые русские архитекторы — А. И Резанов, Н. Л. Бенуа, К. И. Росси, Ф. И. Эппингер и А. И. Кракау, — осуществившие реставрацию собора, позднее издали о нем во Франции книгу: «La Monographie de la cathédrale d'Orvieto», Paris, 1877.

{6} О содержании незаконченной картины В. И. Штернберга «Рынок в Неаполе» подробно говорится в письме художника к Н. Л. Бенуа от 6 января 1845 г.: «Я теперь пишу „Рынок“… Там, накануне больших праздников, собирается тьма-тьмущая разных торговцев; там режут куриц на месте и жарят, едят рыбу, зелень в огромных размерах. Посреди улицы — фонтан, хотя не очень изящной работы, но делает довольно красивую массу в картине. На первом плане осел, нагруженный зеленью, зацепил своею ношею за корзины одной толстой торговки и опрокинул их; через это произошла ужасная суматоха; торговка начала вопить благим матом на человека, который вел осла, народ оступил, и таким образом составилась группа. Направо, под навесом, едят макароны, которые своим вкусным запахом и теплым паром привлекают бедняков, и проч. Вдали — много народу, галиматья. Эффект или освещение может быть очень приятное, если бы его выполнить хорошо» (В. В. Стасов, Живописец Штернберг. — «Вестник изящных искусств», т. 5, вып. 5, СПб. 1887, стр. 415).

{6} Имеется в виду, очевидно, живший постоянно в Риме немецкий художник Август Ридель (Riedel), который интересовался древнеиндийской поэзией. Известна его картина «Сакунтала» (1841), написанная по мотивам одноименной драмы Калидаса.

{7} Герцог Максимилиан Лейхтенбергский, зять Николая I, был в это время президентом Академии художеств.

{8} Не совсем точная цитата из «Писем об изучении природы» Герцена (письмо пятое, «Схоластика». — Г, т. III, стр. 220–221).


Глава 47. В Англии

В PC публикация этой главы заканчивалась обширным примечанием от редакции, в котором говорилось, что «Воспоминания» Пассек завершены и что все появившиеся в течение последних трех лет на страницах журнала главы, дополненные рядом новых, вошли в только что вышедший в свет второй том «Из дальних дет». Охарактеризовав содержание этого тома, редакция продолжала: «Главные достоинства книги — прекрасный язык, живость и поэзия описаний. Достойно замечания, что автору идет восьмой десяток лет; таким образом, это — старейшая из современных русских писательниц, и „Русской старине“ принадлежит честь вызова Татьяны Петровны взяться за перо: г-жа Пассек впервые выступила на поприще писательницы (как беллетристка) на страницах нашего издания. Свежестью таланта, поэзиею, глубоким и искренним чувством проникнуты многие и многие страницы ее воспоминаний» (PC, 1879, № 10, стр. 256–257).

По-видимому, Пассек действительно считала в это время свою работу завершенной. Однако не прошло и трех лет, как в том же журнале печатание ее воспоминаний возобновилось: новые главы образовали впоследствии третий том «Из дальних лет».


{1} В рассказе Пассек о поездке в Англию содержится ряд неточностей: в Лондон она приехала не в начале, а в конце августа (она пробыла там с 26 августа до 2 сентября); с Огаревым она увиделась на другой же день после своего приезда, а не на четвертый; денежное письмо в Париж к Ротшильду о выдаче ей трех тысяч франков было отправлено Герценом по почте еще до ее прибытия в Англию: в Торквее она пробыла не четыре, а два дня.

{2} Имеется в виду итальянский эмигрант Валериано Тассинари, живший в доме Герцена в качестве повара.

{3}Вестминстерское аббатство, один из древнейших архитектурных памятников Лондона, включает в свой ансамбль ряд зданий, в том числе церковь св. Петра, которая служит усыпальницей королей и государственных деятелей Англии. Здесь же находится «Угол поэтов» с памятниками Шекспиру, Мильтону и другим великим писателям.

{4} Картина маслом А. П. Боголюбова «Апофеоз „Колокола“ и „Полярной звезды“» была подарена художником Герцену в 1860 г. В настоящее время картина хранится в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина.

{5} О композиторе-дилетанте и хоровом дирижере кн. Ю. Н. Голицыне Герцен рассказал в «Былом и думах» (Г, т. XI, стр. 313–324).

{6} Торквей находится на берегу Ламанша, близ Плимута.

{7}