Из дневников Босоногого мага — страница 19 из 38

— Я…я не знаю, господин Ангус, — отозвалась растерянно девушка. — Почему они так поступают?

— У меня есть некие опасения, — сказал Ангус. — Скажи, Иринэ, неужели вы вчетвером ходили в старую школу магии, когда запрещено посещать то заброшенное здание?

— Откуда… откуда вы это знаете? — удивилась Иринэ с долей испуга в голосе.

— Лэйхо успел сказать, прежде, чем его охватило безумие.

Иринэ охнула.

— Зачем вы ходили туда? — вздохнул Ангус. — Это не хорошее место.

— Мы поступили глупо, — слышно было, как Иринэ заплакала. — Мы дружили. Если бы я знала, что такое произойдет, то сама всех бы отговорила.

— Ну, тише. Тише, — сказал Ангус с долей нежности в голосе, нарушая свою апатичность. — Иди к себе. Успокойся. Я отправлю к тебе мага-целителя.

Через секунду Иринэ вбежала в холл, где её перехватила Ашран:

— Подожди, — сказала Ашран. — Ты пойдешь с нами.

Глядя на то, как удивленно смотрит Иринэ на руку Ашран, что удерживала девушку, Ма’Ай догадался, что Ашран успокаивает девушку магией, как и его. Ма'Ай с облегчением отметил, как к нему вернулось его обычное душевное состояние.

— Но почему я должна идти с вами? — спросила Иринэ, утирая слёзы.

— Я объясню всё потом. В любом случае все должны подчиняться службе решения дел.

Иринэ покорно кивнула. Через минуту — другую они втроём вышли во двор школы. Тело Лэйхо уже заворачивали в какую-то тёмную ткань пара крепких деревенских мужчин, работавших тут.

— Холгун, мы уходим! — привлекла внимание мужчины Ашран, что наблюдал за происходящим вокруг.

Надо отдать должное выдержке Холгуна, никаких лишних вопросов он задавать не стал, даже увидев, что с ними следует и Иринэ. Однако на это обратил внимание Ангус.

— Что происходит? — воскликнул он. — Куда вы забираете Иринэ?

Всё-таки смерть ученика лишила его голос монотонности.

— Иринэ Фойх с этой минуты под защитой службы решения дел, — объявила Ашран и дала им знак продолжать двигаться дальше.

Больше Ангус ничего не спросил, и они начали спуск по ступеням вниз. Где-то на половине пути Иринэ не выдержала и спросила:

— Скажите, почему меня надо защищать?

— Мне очень жаль, Иринэ, но ваших друзей убил человек. Они вовсе не покончили собой с горя или безумия, — отозвалась Ашран, что шла рядом с Иринэ.

Иринэ какое-то время помолчала, обдумывая, а потом произнесла, выдавая свои исключительные мыслительные способности:

— Вы так решили, потому что Лэйхо упал с балкона господина Ангуса?

Ашран заинтересовано посмотрела на девушку, ожидая продолжения. И оно незамедлительно последовало:

— Вы заблуждаетесь, — начала она. — Ангус хоть и производит впечатление человека незаинтересованного, но уверяю вас, он очень внимателен к каждому ученику. Я третий год учусь в школе. Я знаю. Я знакома с его дочерью.

— Возможно, — кивнула Ашран, соглашаясь. — Скажите, откуда господин Ангус знал, что вас было четверо?

— Ему сказал Лэйхо.

— Вас же было не четверо?

— Если Лэйхо был не в себе, то мог что-то напутать, — предположила Иринэ.

— Есть и другой вариант, — заметила Ашран. — Ангус был в той комнате и видел только вас четверых, ведь двое из ваших друзей не входили.

Иринэ вновь задумалась, а Ма’Ай поразился вниманию Ашран, ведь он даже не обратил внимания на такие мелочи в разговоре.

— Я всё равно не могу поверить, что господин Ангус их убил, — вздохнула Иринэ.

— Я советую больше опасаться того, что он может оказаться некромантом. До тех пор, пока мы не проясним этот вопрос, вам лучше оставаться рядом с нами, — сказала Ашран.

Иринэ не спорила. Вскоре они добрались до поселения и вернулись в дом старосты.


— Я не думал, что вы за пару часов всё раскроете, — удивился Румпель, выслушав их объяснения. — И что будем делать?

— Для начала проверим старую школу, посмотрим что там, — отозвалась Ашран, ковыряясь в своём сундуке.

— Андор, что ты знаешь о пожаре в старой школе? — поинтересовался Румпель у друга.

— Пожар случился почти полвека назад, — почесал голову Андор. — Этот пожар знатно подмочил репутацию нашим магам, до этого в школе училось гораздо больше учеников. Я помню, как всё полыхало. Ночью на западе было светло, как днём. Погибло детишек тридцать не меньше и не сгорели, а задохнулись, набившись в комнату. Преподавателям повезло меньше, если можно так сказать, они все до единого сгорели. Все были огневиками и погибли в пожаре, дурное совпадение, не так ли?

Румпель кивнул, Андор продолжил:

— Были большие разборки, съехалось много важных людей. Решили, что это какое-то нарушение в использовании магии. С тех пор старшая школа не обучает огневиков, тогда же убрали предыдущего управляющего и назначили на его место Гелидора.

— А Ангуса знаешь?

— Знаком. Насколько мне известно, он ничего не преподает, а занимается полным обеспечением и управлением школой. Отсюда и знаю. Он часто бывает у нас в поселении по делам. Ангус довольно простой. Ну, если вы видели его, по нему не скажешь, что он зазнавшийся маг. По нему, вообще, мало что скажешь, — усмехнулся Андор. — Ангус и предложил мне, написать в службу решения дел, когда я рассказал о нашей беде.

Он задумался и добавил:

— Он приехал почти сразу после назначения Гелидора, вроде старый приятель из его родных земель.

— А где его дочь сейчас? — поинтересовалась Ашран.

— Так уехала она, года четыре назад, поступила в какую-то другую школу магии. Огневичка она. Он тогда порывался за ней поехать, да его Гелидор уговорил остаться. Ангус каждый год ездит её навещать. Без него в школе начинает твориться полный хаос, люди жалуются без конца. Гелидор редкостный самодур, хоть и не плох в магии.

— Так значит, в службу решения дел рекомендовал написать господин Ангус, — вмешалась в разговор Иринэ. Ей до сих пор не верилось в доводы Ашран.

— На столь мелкую заявку даже не обратят внимания, — возразил Холгун. — Стоит лишь немного понимать, как обстоят дела в окружающем мире, чтобы это предположить.

— Никому нет дела до простых людей, — скрипнул зубами Андор.

После этого разговора Ашран уединилась в комнате, что выделили для постояльцев. Румпель достал пачку небольших листков, поставил на стол бутылочку чернил и принялся перьевой ручкой что-то писать невидимое глазу Ма’Айя. Холгун задремал, опершись на руку за столом рядом с Румпелем, стоило только позавидовать его спокойствию. Иринэ была предоставлена сама себе, она грустно сидела на лавке около окна погруженная в свои мысли, Ма’Ай хотел с ней поговорить и как-то подбодрить, но не нашел в себе смелости.

Недолго думая Андор привлёк к делам по хозяйству бесцельно болтающегося по дому Ма’Айя. С лопатой в руках его и застал окрик Холгуна:

— Ма’Ай, где Иринэ?

Ма’Ай растерянно оглянулся:

— В доме была.

— Демон меня раздери! — воскликнул Холгун.

Ма’Ай воткнул лопату в землю и поспешил в дом.

— Как вы умудрились втроём проворонить девчонку? — вопрошала Ашран, но никто не спешил оправдываться.

— Скорей всего она сама улизнула, по-тихому, — предположил Румпель.

— Собираемся и выдвигаемся! — объявила Ашран.

Поднялась суета. Грудь Холгуна украсила портупея, перекинутая крест-накрест и наполненная небольшими ножами пригодными для метания. Ашран повесила сумочку на бедра и порывшись в кармане, достала четыре кулона с мутноватым белым камнем.

— Я успела зарядить только три, — вздохнула она.

— Как раз хотел сказать, — подал голос Румпель. — Я не пойду. Ты же знаешь, я практически бесполезен против некротии. Буду наблюдать со стороны.

Ашран кивнула, принимая его решение.

— Я подготовил сигилы, — сказал Румпель, передавая небольшую стопку прямоугольных листов, что написал и перевел взгляд на Ма’Айя: — Сигил — это знак или печать, назови как угодно. Истинное имя записанное на листке облечённое внутренней силой. Ма’Ай, я приготовил один и для тебя, случится, испробуешь.

Он протянул Ма’Айю серый листок чистый на первый взгляд.

— Сигил сна, — пояснил Румпель. — Истинное слово обозначающее сон — майниус. Запомни.

Ма’Ай повторил про себя несколько раз, взяв листок.

— Попробуй вложить в сигил, что вкладываешь в своих светлячков, когда будешь произносить, — добавил Румпель. — А уж по возращению займёмся изучением начертаний.


Сгоревшая школа магии находилась в глубине великого сине-зеленого леса. Равнину вокруг неё окружали мёртвые древесные великаны, некоторые из них ещё стояли сухими, безжизненными стволами упираясь в небо, часть из них уже валялась, образуя на месте своего падения прогалины, в которых нетерпеливый подросток юного дерева тянулся к солнцу. Им неизвестно была тропинка до сгоревшей школы, поэтому приходилось постоянно перебираться через колдобины и кучи хвороста, обходить огромные стволы упавших деревьев.

Обгоревший массив старой школы, если припомнить рассказ Андора о силе пожара, поражал своей сохранностью. По сути, представлял собой обугленное черное здание, сохранившее свою конструкцию и даже крышу. Они подошли, дверей в широком входном проёме не было. Ашран прикоснулась к косяку и произнесла, озвучивая свои мысли:

— От полного выгорания школу сохранило действие какого-то заклинания.

Они переступили порог. Внутри всё было пусто, тихо, черно и темно, кое-где валялись пожухлые листья, занесённые ветром.

— Ма’Ай, запусти светлячков, — велела Ашран.

Ма’Ай так и сделал, одновременно с этим вокруг него пронесся какой-то шепоток. По его телу прошла дрожь.

— Чувствуешь? — заметила Ашран. — Это тьма услышала тебя.

Чем дальше они продвигались внутрь школы, тем холоднее становился воздух вокруг, Ма’Ай поёжился. Двигаясь от входа по прямому просторному коридору, они натолкнулись на единственную сохранившуюся здесь дверь, да и стены были не обожжённые, каменные.

— Как странно, — заметила Ашран.

Ашран тронула ручку двери.

— Заперто. Холгун сможешь открыть?