Пока развеселившаяся Юлька внезапно не спросила:
— А где Акери? С Ригом, что ли?
И всё. И хана веселью. Всем вдруг разом поплохело.
— Я сбегаю! — подскочила Юлька и вылетела в дверь.
— Только не это, — попросила Ракна у кого-то наверху.
Подошедшая Бинка заглянула в её запрокинутое лицо и сурово указала:
— Не проси. Коли не от сердца, так ничо не выйдет.
— Если она опять взялась за старое, я её срублю к хренам собачьим, — пообещала Гранка, поднимаясь.
— Искать надо, — философски заметила Шатхия, направляясь на выход. — Живьём тащить домой. Зачем нам тут дерево?
— Может, обойдётся? — бормотала Бинка, стягивая с живота замызганную тряпку.
— Не обойдётся, — вздохнула Наруга.
Вздохнула, замахнула в себя бесполезную водку и потопала за подругами. Никто из них ни на секунду не усомнился, что их коллективные предчувствия пустая блажь. И никто не остался дома — у всех на душе заскребли кошки.
— Доброго дня! — окликнула их с крыши соседней сараюшки её хлопотливая хозяйка. — Вы не Ари ищете?
— Доброго! — вежливо склонила голову Наруга. — А ты знаешь, куда она подалась?
— Мой сказывал, будто видал, как она летела через озеро. Ну, прям понад водой. Шир-шир-шир, и уже там.
Они удивлённо переглянулись: соседку с её благоверным нисколько не смутили подобные таланты беррихи. До чего ж здравомыслящие люди! Никакой магией их с понталыку не собьёшь. Коль летают, значит, так надо.
— Он даже не углядел: взяла с собой чего, иль нет? — продолжила соседка, присаживаясь на корточки у самого края крыши. — Так мой мужик не поленился, сбегал до берров. Выложил: так, мол, и так, упёрлась, невесть куда. Да, кабы ещё с кем-то из вас, а то ж одна одинёшенька. Джаред-то велел глаз с неё не спускать. А она, видать, от всех утекла. Все ж при делах. Нам и недосуг, а мужиков нету. Мой-то вон тока-тока вернулся. Говорит, Ригбер за ней подался со своим хулиганским дублем. И сам Бробер не погнушался. Поскакал, как молодой. Слышь, Наруга, ты б ей попеняла, мол, негоже так поступать. Где ж это видано, чтоб берры за ней бегали? У их же тоже мозги набекрень. Станут её ловить, так напугают девчонку до полусмерти.
— Я ей попеняю, — угрожающе пообещала Гранка, двинув к калитке. — Я ей штаны-то спущу и попеняю через всю задницу!
Наруга сердечно поблагодарила соседку. И потопала догонять девчонок. Те уже скатывались по лестнице к площадке дублей, на которой их встречал Кобер.
— Потеряли чего? — ехидно осведомился желчный наставник, пропуская мимо себя насупившихся фурий.
— Ой, вот только не надо! — моментально вспыхнула Бинка, обтекая дрыхнувшего медведя.
Но сцепиться со старпёром, как следует, не успела. Из дверей командирского дома вышли Ойбер с Гетом. А за ними Гуго — обалденный, несмотря на шнобель оборотня, красавчик с французскими корнями. И любимец всего Танольского борделя. А вот Бинка невзлюбила его с первого взгляда — обозвала хлыщём и сладким перцем. Да и после не стеснялась прикладывать красавца берра при каждом удобном случае. Однако Наруга уже поняла, что француз нарочно выделывался, изображая не то, чем являлся на самом деле. И Гет с Ригом отзывались о нём лишь в превосходной степени.
— Куда спешишь, красавица? — расплылся Гуго в улыбке, нарочно подавшись в сторону Бинки.
Та врезалась во французика и зашипела змеёй. Гуго благоразумно ушёл из-под дамского кулачка, норовившего заехать по смазливой физиономии. Но насмешка на лице Ойбера слегка утихомирила Бинку. Наруга подошла к Гету и хмуро буркнула:
— Это правда?
Тот лишь пожал плечами, дескать, ты и сама всё знаешь.
— Шир-шир-шир, говорите? — проворчала Бинка. — Нам до всякой там лесной нечисти, понятно, далеко, — старательно, но не всерьёз злобствовала она. — Тока и мы неплохо бегаем. А вот когда добежим, так кое-кому явно не поздоровится… Как придумаем, по какому месту и чем!
— Засохни! — хором велели Гранка с Ракной.
— Где Юлька? — спокойно осведомилась Шатхия.
— У вожака, — так же спокойно ответил Ойбер.
И направился к своему медведю. Дубль-О уже поднимался, зевая во всю пасть. Дубль-Гет тоже активизировался. Да и Нар лениво взгромоздился на ноги, расправляя колени.
— Уже? — тупо брякнула Наруга, соображая, как поступить.
Кинуться на поиски Акери или…
— Вы двигайте, куда собирались, — невозмутимо распорядилась Гранка, направившись к двери в дом. — А мы тут сами разберёмся.
— Я пойду вместо Ари, — предложила Шатхия.
— Нет, ты останешься, — решила Наруга и шепотком пояснила: — Если Дабо всё-таки явится, на тебя больше надежды. Девчонки воровки, а не…
Шатхия кивнула. Уж у неё-то рука точно не дрогнет — такая порода.
— Бинка, ты как? — сделала выбор Наруга.
— С вами? — опешила та, хлопая глазами. — Ой! Чо спрашивать-то? Будто не знаешь? — даже обиделась она и тотчас кинулась лавировать между тушами дублей: — Бинушка! Бин-бин-бин! Подымайся, ягодка!
Дубль-Би не нуждалась в понуканиях. Самочка уже деловито топталась рядом с вожаком. И с трудом держала себя в руках, дабы не вымахать под облака. Ракна тоже отправилась к своей мандаринке, что-то ворча про чокнутых зеленушек и дрова. Шатхия исчезла в доме, где решался вопрос: искать ли Ари, или та сама припрётся, как припрёт в дереве? Это если Риг её так и не перехватил.
— Спасибо, — подмигнул Наруге Гуго.
— Ты с этой ягодкой поосторожней, — посоветовала она, чувствуя, как к ней возвращается присутствие духа. — Вздорная девица. Уличное воспитание. Нечета тебе, интеллигентному мальчику из приличной семьи. Такой фурор произведёт тебе поперёк блудливой рожи, что залюбуешься.
— А, если у меня серьёзно? — поинтересовался Гуго, любуясь, как Бинка скачет вокруг присевшего оранжевого блина.
— Отстань от неё, — потребовал Гет, оттирая брата плечом. — Сам разбирайся. Вы готовы? — проворчал он, заправляя за ушко подруги прядь волос.
— Нам что-то нужно, кроме нас самих? — уточнила Наруга, слегка прижавшись к его груди телом.
— У нас всё, что нужно, с собой, — склонился он к ней.
И тут же получил тычок в спину.
— Вы с нами, или потом догоните? — насмешливо осведомился Ойбер, направляясь к дублю.
Наруга фыркнула и потопала, было, навстречу Нару, пытающемуся переползти через медвежью тушу. Но тут из дома показалась Гранка и позвала её зайти на минутку. Как ни странно, мужики этой задержке не воспротивились. Не обошли вниманием и Ракну с Бинкой, страшно удивлённых приглашением. Ожидалось какое-нибудь напутствие? Или трогательный ритуал с извинениями по поводу того, что берры прощёлкали Ари? Но всё оказалось гораздо проще: им предстояло поменять шмотки. Нутбер с Бробером вообще скупо кивнули гостьям и вернулись к своей беседе с Шатхиёй. А Юлька с Гранкой потащили подруг на громадную беррову кухню. Там их встретили три пожилых дамы, перебирающих груду кожаных обновок. Даже не кожаных, а скорей замшевых — глазастая Бинка влёт узнала матерьяльчик, что пошёл на пошив берровых штанов. Его приходилось вымачивать в Мёртвом озере, чтобы он рассыпался на молекулы вместе с хозяевами.
Ещё Анабер в котловине просветил новеньких по поводу их старой одежды. Та была в рюкзаках, что попали вместе с хозяйками в игольницу. И подверглась некоей обработке сродни той, что пережили сами хозяйки. Потому и оружие мужики не забрали, утопив его в озере. Оно перестало быть оружием: нестабильные клоны прежнего рассыпались от первого же выстрела. Короче, штаны и майки девушек развоплощались вместе с ними — видать, планета считала их чем-то, вроде шкуры. Честно говоря, в крепость беррихи заявились подлинными голодранками, хотя их одежда и отталкивала грязь. Вот заботливый вожак и отдал распоряжение местным швеям пошить для них новую одежду. Никаких роскошеств: всё те же штаны, майки и лёгкие курточки, особой нужды в которых не было. Скорей выверты мужской ревности: это наши бабы, вот и не пяльтесь всякие там, разные. Переоделись быстро, хотя без привычного белья показалось как-то… не так. Оно теперь тоже бесполезно, но всё-таки. Мастериц Бинка расцеловала: всё было в пору, словно с них снимали мерки. Хотела, было, нахапать всего про запас, но Гранка надавала алчной коллеге по рукам и выперла из дома.
Вскоре их отряд аккуратно выбрался из крепости и лихо потрусил берегом озера к северному перевалу, озаряемому заходящим солнцем. Три медведя при поддержке трёх мандаринов — сила, что ни говори. Четвёрка бесхозных самцов и самочек не пожелали отрываться от вожака. Да и подруги Шатхии с Гранкой провожали их почти до подножия перевала, нервно квохча по дороге. Но потом всё-таки отстали, понеслись обратно, ибо беспилотное существование их уже заметно тяготило. Перед собой дубли гнали верещащий от обиды молодняк.
Три дня они шпарили к цели, нагоняя упущенное время. Отдыхали ровно столько, сколько требовалось дублям. Чем дальше забирались на восток, тем разительней менялись окрестности. Настоящие горы уходили за горизонт, уступая место высоким пологим холмам. Хвойные гиганты не царили повсеместно — всё чаще среди них появлялись клочки лиственной растительности. Реки и прочие текучие объекты вальяжно двигались, куда их несло. А куда их несло, Наруга не представляла: материк-то, вроде, окружён непроходимыми горами. И каким боком реки впадали в океан, можно было только фантазировать.
Пилоты почти не виделись друг с другом, но Дубль-Гет старался держаться ближе к Нару. Тот был не в восторге — не говоря о его юных сородичах, а то и детях. Но мудрый вожак мандаринов отдавал должное симпатиям своего пилота. А может, и чувствовал, что без притирки с этими ужасными медведями ему теперь не обойтись, раз уж их пилоты так привязаны друг к другу. Дубль-Гу подозрительно заинтересовался мандаринкой Би. И стоило ему переборщить с вниманием, та фыркала — копия Бинки — и демонстративно шарахалась, изображая оскорблённую добродетель. Просьбу Наруги повлиять на Гуго, Гет проигнорировал — Бинка на её собственные увещевания положила примерно то же. И вся эта мелодрама уже начинала доставать.