– Никаким «таким» его природа не создавала. До семи лет он был совершенно нормальным ребёнком. Ну, увлекался немного странными науками. Но это не мешало ему, как всем другим мальчишкам любить поединки, драки, опасности и приключения. Это потом, когда испытал на себе свой сомнительный препарат, он стал другим.
Аргументы Вари неожиданно закончились. Она вдруг поняла, что рано делать какие-то выводы. Что Эрвин может оказаться гораздо более сложным парнем, чем просто чудаком-ботаником.
Глава 12. Тряхнуть стариной
Варвара возвращалась с экскурсии по зверинцу в смятённых чувствах. Чем больше думала про упрёки Адриана, тем больше они казались ей не заслуженными. Во-первых, с чего он решил, что имеет моральное право Варю поучать. Сам-то хорош! Помогает отцу воплотить сомнительную идею: сделать из девушки приманку для преступника. Разве это менее цинично, чем выйти замуж по расчёту?
А, во-вторых: интересно, Адриан хотя бы догадывается, что сам гораздо больше мешает счастью брата, чем Варя. Полагает, что Эрвин должен влюбиться по-настоящему и бороться за свою любовь. Похоже, с первым пунктом младшенький справился. А вот со вторым… Какой нормальный парень будет отбивать девушку у родного брата?
Насчёт самого Эрвина у Вари тоже были сложные ощущения. Поначалу ей показалось, что принц просто слегка чудаковатый, застенчивый, увлечённый наукой парень, вся необычность которого заключается в том, что не вписывается в местные каноны мужественности. Но теперь Варвара начала сомневаться в своей оценке. Было что-то загадочное и необъяснимое в том, что у Эрвина в семь лет резко до неузнаваемости поменялся характер. Неужели действительно так подействовал синтезированный им препарат, испытанный на себе? Или дело в чём-то другом?
Но каковы бы ни были причины, Варвару раздражало отношение родственников к Эрвину. Взялись лечить, перевоспитывать, подстраивать под стандарт. Разве такая помощь требовалась парню? А какая? Что бы делала Варя, будь Эрвин её братом? В голове неожиданно вспыхнула идея, которая заставила усмехнуться. Слегка безумная, и не так легко реализуемая, ведь в запасе была всего неделя. Но, пожалуй, попробовать стоило. Глядишь, не только Эрвину, но и себе удастся помочь. И для воплощения этой задумки Варваре, прежде всего, требовалось раздобыть одну вещь. Что ж, придётся напрячь Неизуральдину – пусть помогает.
Варя зашла в апартаменты, ожидая, что застанет соффу за одним из её любимых занятий: сном или едой. Однако не угадала. Нея сидела за столом с самодовольной улыбкой на губах, но была увлечена не поглощением пищи, а пересчётом квадратных металлических жетонов. По азартному блеску в глазах Неизуральдины не сложно было догадаться, что медяшки разных размеров с цифрами на одной стороне и лисьими мордочками на другой являлись местными монетами.
– Виларий выдал немного наличных на мелкие расходы, – пояснила соффа. – Пройдёмся с тобой завтра по магазинам. Мне нужно обновить гардероб.
– Вам? – иронично приподняла бровь Варя.
– Подружка невесты должна выглядеть безупречно, – с лукавой ухмылкой пояснила Нея. – Но тебе тоже что-нибудь присмотрим, – милостиво добавила она.
– Да, – Варвара подсела за столик к Неизуральдине. – Мне тут как раз одна вещица нужна.
– Хочешь какую-нибудь бриллиантовую побрякушку? – с ехидцей в голосе осведомилась Нея. – Это к жениху. Тут у нас пока разговор о мелких расходах.
– Нет, – успокоила Варя, – речь не про бриллианты. Мне нужна шпага.
Неизуральдина с изумлением посмотрела на Варвару:
– Шпага?
Чувствовалось, что соффа ожидала услышать, что Варе необходимо что-нибудь из разряда: сумочка, туфли, бижутерия, но никак не холодное оружие.
– Зачем тебе шпа… – начала было вопрос соффа, но тут же придумала ответ сама: – а, хочешь подарок свадебный жениху прикупить.
Варя не стала разубеждать Неизуральдину. Версия, озвученная соффой, её вполне устраивала.
– А ты уверена, что Эрвину такое понравится? – с ухмылкой спросила Нея. – Ни разу не видела его со шпагой. Он же немного… того… со странностями.
– Понравится, – резко перебила Варя и глянула на Неизуральдину с прищуром.
– Да не смотри ты на меня так, – возмутилась Нея, – сглазишь ещё, чего доброго. И, кстати, шпагу купить всё равно не получится. Шпаги только мужчинам продают.
– Вот, чёрт! – выругалась Варя. – Что за дискриминация?! Средневековье какое-то! А что же у вас женщинам продают? Только тряпки какие-нибудь или наборы для плетения макраме?
– Скажешь, у вас оружие любой первый встречный может купить? – парировала Неизуральдина.
– Ну, не любой, конечно. Разрешение надо иметь. Но, во всяком случае, если разрешение получил, то уже не важно: женщина ты или мужчина.
– Странно, – пожала плечами Нея. – А, кстати, что такое макраме?
– Не важно, – отмахнулась Варя.
Она сидела, нахмурившись, и соображала, как решить неожиданно вставшую проблему. Её безумный план начал пробуксовывать уже на подготовительной стадии.
– Ну, что, ты так насупилась? Найдём мы шпагу, раз уж тебе горит именно такой подарок сделать Эрвину, – попыталась поддержать Нея. – Вон Адриана с собой возьмём. Он хоть выбрать поможет. Он в них разбирается.
Пожалуй, Варя бы ещё поспорила, кто лучше разбирается в шпагах. Но вариант со старшим принцем её по любому не устраивал.
– Нет, Адриана брать не будем. Не хочу, чтобы кто-то из родственников Эрвина знал, какой подарок я ему готовлю.
– Почему? Боишься – проболтаются?
– Нет. Просто устала от шуточек, наподобие: зачем Эрвину шпага, он же того…
– Тогда давай пригласим управляющего, – выдвинула новую идею Неизуральдина. – Он хоть и очень занятой, но зато безотказный.
– Нет. Ему всё равно придётся объяснять, зачем мне шпага. Надо, вообще, обойтись без посторонней помощи. Только вы и я.
– Что-то я не поняла, как это мы обойдёмся? – хихикнула Нея. – Кто тут среди нас мужчина?
Хороший вопрос. Варя внимательно посмотрела на соффу. Черты её лица были довольно грубы.
– Хм. А это идея, – задумчиво произнесла Варвара.
– На что это ты намекаешь? – всполошилась Неизуральдина.
По её возмущённому выражению лица было понятно, что она таки прекрасно поняла Варин намёк.
– Нет, нет и ещё раз нет, – выпалила она и, сложив руки на груди, отвернулась от Варвары.
– Вы же специалист по оказанию особых услуг, – произнесла Варя, сделав ударение на слове «особых». – Так давайте – оказывайте. Или задачка не по зубам?
Кажется, расчёт Варвары взять соффу «на слабо» сработал. Та снова развернулась к собеседнице.
– Не по зубам? – возмутилась она. – Видела бы ты, голубушка, какие я в молодости финты вытворяла. Тебе и не снилось! Эх, тряхнуть, что ли, стариной?..
Глава 13. Дядюшка Стив
Варя проснулась от странного ощущения – на неё кто-то смотрит. Открыла глаза и чуть не закричала от ужаса, увидев склонённое над ней мужское лицо. Первой мыслью было: вот она и попалась. Видимо, это и есть Джаред. Правда, Варвара считала, что он должен выглядеть несколько моложе, и немного более запущено – ведь он в бегах.
Но изучающий реакцию Вари мужчина был напротив очень аккуратен и импозантен. Фигурно выбритая бородка с проседью, экстравагантные очочки, и слегка нелепый головной убор: шляпка-котелок, как у Чаплина. Можно было бы даже назвать незнакомца милым, если бы встретился где-то на улице, но в собственной спальне он Варваре категорически не понравился. Она набрала побольше воздуха в грудь и закричала:
– Не-е-е-е-я-я-я-я-я!!!
– О господи, ну чего ты визжишь? – проворчал незнакомец голосом Неизуральдины.
Варя перестала орать и получше пригляделась к мужчине. Его ехидная улыбочка и плутоватый взгляд показались подозрительно знакомыми:
– Нея?
– Никакая не Нея, – заявил обладатель шляпы-котелка и рассмеялся. – Нея с самого утра ушла по делам. А к тебе прибыл твой двоюродный дядюшка Стив. Не узнаешь?
Да нет, теперь Варя, наконец-то, узнала и всё поняла: перед ней загримированная Неизуральдина.
– Как у вас классно получилось! – похвалила Варвара. – Такой милый старичок.
– Старичок? – возмутилась Нея, – Да как у тебя язык повернулся? Твоему дядюшке, чтоб ты знала, ещё и 60-ти нет.
– Я, конечно, не собиралась обижать дядюшку, – усмехнулась Варя, – но Вы, Нея, тоже хороши. Зачем было так пугать с утра пораньше? Мы же с вечера договорились, что вместе наложим Вам грим и подберём одежду.
– Плохая была идея.
– Почему?
– За каждым твоим шагом следят. И папочка Юнивеции приставил охрану, и Виларий своих шпионов. Что бы они подумали, когда бы ты вышла из резиденции под руку с каким-то мужчиной? Как бы объяснила, кто это, и главное, откуда в твоих апартаментах взялся.
– Чёрт! Точно!
– А теперь всё выглядит правдоподобно. С утра я выехала из дворца, якобы решать организационные вопросы подготовки к свадьбе. На самом деле заехала к себе и поработала над образом. А потом вернулась уже в образе: представившись управляющему твоим двоюродным дядюшкой.
– Хитро!
– А то, – довольная похвалой Нея вздёрнула подбородок. – Кстати, как тебе мой костюмчик?
Варя уже оценила тёмно-кориченевый элегантный и при этом очень свободный наряд своего «дядюшки», который скрывал особенности его нестандартной фигуры.
– Неплохо. Только вот головной убор…
– Ну, надо же было мне куда-то волосы спрятать. Не собираюсь ради твоей прихоти коротко стричься, – ощетинилась Нея.
– Да нет, милая шляпка, – успокоила Варя. – А, кстати, у Юнивеции действительно есть дядюшка Стив?
– У покойной матушки Юнивеции море кузенов. Одним больше, одним меньше, – хихикнула Нея.
Потом достала из кармана что-то наподобие звезды шерифа из американских вестернов, на одном из лучей которой было выбито имя «Стив»:
– Главное вот это.
– Что это? – спросила Варя, но тут же сама догадалась: – Удостоверение личности? Это у вас тут такие паспорта?