Из гарема к алтарю — страница 7 из 21

— Тогда зачем ждать? — спросила она и чуть не упала в обморок от своего вопроса.

Слова будто сами сорвались с ее губ, не спрашивая разум.

Азим поднял одну бровь и чуть склонил голову набок.

— Наш народ должен видеть доказательство твоей девственности. В противном случае позор нам обоим.

— Неужели ты серьезно? — заморгала глазами Джохара. — Это звучит так… архаично.

Азим лишь пожал плечами:

— Серьезнее некуда. — Он кивнул в направлении выхода на террасу. — Кстати, ужинать мы будем там.

— Хорошо, — вновь машинально ответила Джохара.

В действительности ее радовало наличие нескольких дней в запасе. Будет время подготовиться, набраться уверенности. Поговорить с ним, в конце концов.

— «Поговорить»? — переспросил Азим удивленно. Но еще сильней удивилась Джохара. Неужели она сказала это вслух? И какую именно из своих мыслей она озвучила? — О чем ты хочешь поговорить?

— О нас, — ответила Джохара с наигранной уверенностью. Должна же она ответить хоть что-то. — Теперь, когда мы женаты, нам нужно узнать друг друга получше. — Азим посмотрел на нее взглядом усталого родителя. Она вспомнила, что уже много раз говорила ему эти слова, и он явно дал ей понять, что не желает узнавать ее лучше. — Ладно, забудь, — проговорила в сторону Джохара, чувствуя себя полнейшей идиоткой.

С этими словами она переступила порог террасы. Прохладный бриз и головокружительный вид окружающих гор как будто привели ее в чувство. Джохаре на секунду показалось, что даже настроение ее улучшилось. Вот только отчего? Как, черт возьми, ей вести себя в этом браке?

— О чем конкретно ты хочешь поговорить? — раздался сзади голос Азима.

Поставив две тарелки на небольшой чугунный столик, он всмотрелся в горизонт. Его профиль напомнил Джохаре какого-то римского консула или императора. Аристократический нос, волевой подбородок, более чем уверенный взгляд. Лишь шрам на щеке слегка портил совершенство картины. Конечно, Джохара хотела знать, откуда у него этот шрам. Но она никогда об этом не спросит.

— Признаться, я не привык к разговорам, — продолжил Азим, всматриваясь в горизонт.

— Почему?

Он пожал широкими плечами и как будто напрягся.

— В моем детстве это не поощрялось. А потом…

Азим вдруг остановился, словно следующие его слова были бы лишними. У Джохары неприятно кольнуло в животе. Она не хотела провоцировать его агрессию, но ей было любопытно. В конце концов, теперь этот мужчина — ее муж.

— Ты имеешь в виду, что потом тебя похитили? — осторожно спросила она. Ответом ей стал чуть заметный кивок. — Но ты говорил, что почти ничего не помнишь.

— Я не помню само похищение, — холодно проговорил Азим, не отводя глаз от гор. — Помню только, как проснулся в итальянской больнице. Врачи констатировали амнезию.

— Это ужасно, — только и смогла ответить Джохара. Даже в страшном сне она не могла представить такую участь. В момент похищения ему было всего четырнадцать лет. — Но ведь ты был совсем юным мальчиком. Кто заботился о тебе, когда ты очнулся?

Грустная полуулыбка скользнула по лицу Азима, слегка изогнув его шрам.

— Никто.

Господи, зачем люди вообще говорят о себе? Разве это не пытка — ворошить свое прошлое? Воспоминания — сродни оголенным нервам, выставленным на бой палками и плетьми. Он не был готов делиться своим прошлым с Джохарой. Как не был готов к отношениям с ней. Все, что она о нем знает, может обернуться против него. Не зря говорят, что знание — сила.

Но лишь в паре предложений он сказал ей так много.

Теперь она будет жалеть его. Азим знал, что это такое. Его уже жалели и раньше. Самое ужасное, что тогда он это заслужил. А сейчас? Зачем он вообще заговорил с ней об этом?

— Ну а ты? — спросил Азим, меняя тему. — Как тебе жизнь во Франции?

Задавая свой вопрос, он машинально представлял себе веселье, коктейли у бассейна и бесконечные вечеринки. Да, Джохара девственница, но это не значит, что душа ее такой уж чистый лист.

— Я жила очень спокойно, — ответила Джохара. — Помогала маме, ухаживала за садом. — Она пожала плечами и улыбнулась. — Ничего особенного.

— А как же вечеринки и все такое?

— Ничего такого не было. Маме часто бывало плохо, поэтому я всегда была рядом. Если я куда-то и выбиралась, то только в соседнюю деревню к репетитору.

Совсем другой представлял себе Азим жизнь Джохары.

— А друзья?

— Друзей как таковых у меня нет, — вновь пожала плечами Джохара. — Разве что прислуга. Повар Люцилла и ее муж Томас. Я очень по ним скучаю.

— И это та жизнь, за которую ты так держишься? — Азим видел, что при этом вопросе Джохара слегка прищурилась. Но все же не мог не продолжить. — Ты сбежала от меня к больной матери, саду и поварихе?

Джохара гордо вздернула подбородок. Ее тонкие плечи расправились.

— Я сбежала к свободе.

— Свободы нет даже у меня.

Джохара нахмурилась:

— Что ты имеешь в виду?

— Моя судьба быть новым султаном, хочу я этого или нет.

— Но ведь выбор есть всегда.

Видимо, она не понимает, о чем речь. Султанат для него — не блажь, не простая необходимость. Это то, что он заслужил своей бесконечной мукой. Иногда ему казалось, что это единственный способ спасти свою душу.

Если от нее хоть что-то осталось.

— У тебя тоже был выбор, — ответил Азим. — Ты сама сказала брачные клятвы. Если тебе была так дорога твоя свобода, на росписи ты могла ответить «нет».

Джохара покраснела и отвернулась в сторону. А Азим не знал, зачем гнет эту линию. Вместо того чтоб помочь Джохаре расслабиться, он то и дело давил на нее.

Джохара стояла отвернувшись.

— Это было бы нечестно, — спокойно проговорила она. — И бессмысленно. У меня тоже есть обязательства, к которым меня готовили с детства. Я уже пыталась сбежать, и ты знаешь, что из этого вышло. Теперь я просто выбрала меньшее из зол.

— «Меньшее из зол»? — переспросил Азим. — Думаешь, мне приятно это слышать?

— Не знаю. Я просто ответила на твой вопрос. — Джохара глубоко вздохнула и повернулась к нему. Ее серебристые глаза горели смелостью и решительностью. — Но теперь мы женаты, и я хочу жить с тобой в мире. Знать тебя и быть тебе хотя бы… подругой.

— Подругой?

Азим не знал точно, но, возможно, он впервые в жизни произнес это слово. У него никогда не было ни друзей, ни подруг.

— Почему нет? — продолжала Джохара. — Я твоя жена, а значит, мы можем спокойно общаться, делиться переживаниями, новостями, надеждами…

Азим смотрел ей прямо в глаза и понимал, что она действительно так считает. Но их представления о браке прямо противоположны. У него нет никакого желания делиться с кем-либо новостями и уже тем более — переживаниями. Это дает другим власть над тобой.

Ему вспомнился Малик, у которого были подобные отношения с Грейси. Да, Малик выглядит влюбленным, даже счастливым.

Но таким слабым.

— Мы не можем быть друзьями, — отрезал Азим. — Мы муж и жена, и не более того.

Глава 6

Когда Джохара проснулась, Азима уже не было.

Вчера после ужина он закрылся в кабинете, и с тех пор она его не видела. Спали они в разных комнатах.

Джохара провела утро, бесцельно бродя по просторным комнатам его виллы. Нигде ни одной фотографии. Ни одного воспоминания. Ни намека о том, кто он — ее новоявленный муж. Единственное, что удалось узнать, — это то, что Азим бывает здесь чаще, чем в других своих резиденциях. Об этом Джохаре сообщил Антонио.

Он же позвал ее на завтрак, после которого у Джохары появилось желание прогуляться. Она собрала сумочку и попросила Антонио вызвать водителя.

— Синьора, вы решили погулять? — спросил дворецкий и поднял брови так, что лоб его наморщился.

— Да, хочу посмотреть Неаполь.

Антонио выглядел озадаченно. Вежливая улыбка явно давалась дворецкому с трудом.

— Простите, синьора, но господин не велел вам покидать дом.

Сердце Джохары пропустило удар, но сразу начало стремительно набирать скорость. Она смотрела на Антонио, не зная что сказать. Ей было обидно. Неужели Азим и впрямь считает, что она может сбежать даже после свадьбы? Значит, она его заложница в прямом смысле слова. А в Апазаре будет еще хуже. Что, если его разговоры о гареме были не метафорой? Что, если она действительно будет для него лишь «одной из»?

Учтиво кивнув Антонио, Джохара повернулась и направилась в сад. Она привыкла загорать на природе, но не так. Не за забором и не среди высаженных цветов, похожих на искусственные. Все это ни в какое сравнение не шло с видами Прованса. В эту секунду ей до боли в сердце захотелось во Францию. В свой сад, в свою комнату, заставленную вазами и банками. В кухню, залитую солнечным светом, где постоянно напевает мимо нот Люцилла.

Ей хотелось даже к маме, которая давно превратилась лишь в молчаливого призрака.

Куда угодно, только чтоб не сидеть здесь в одиночестве и изоляции.

Сев на лавку под раскидистым кипарисом, Джохара закрыла глаза. В этот раз сбежать не получится.

Здесь Азим ее и нашел. Джохара выглядела спокойной. Она сидела с закрытыми глазами, откинув голову на ствол кипариса. Издалека Азиму даже показалось, что Джохара улыбается. Что-то дрогнуло у него внутри при виде ее. И Азиму это не понравилось.

— Ты давно здесь? — спросил он вместо приветствия.

Собственный голос прозвучал громко и оттого даже как-то грубо.

Джохара открыла глаза, и улыбка — если она и была — исчезла с ее лица.

— Я не знаю, — ответила Джохара. — А что, сидеть в саду тоже преступление?

— Антонио сказал, что ты здесь уже несколько часов.

Она вздернула подбородок.

— И что с того?

Азим понял, что разговор принял ненужное направление. И причина тому — он сам. Он умудрился столкнуться с проблемой даже тогда, когда хотел лишь мирно побеседовать.

— Но почему именно здесь? — спросил Азим, стараясь придать голосу вежливую тональность.

— Дома скучно, а ездить в город ты запретил.