Из гарема к алтарю — страница 9 из 21

— Потому что не хочу, чтобы ты уходила.

Легкая, неуверенная улыбка промелькнула на лице Джохары.

— Ты… не хочешь?

Азим протянул вторую руку и убрал с ее лица локон волос. Затем коснулся ее щеки так же ласково, как она минуту назад касалась его. Кожа Джохары была нежной и прохладной, словно он опустил кончики пальцев в воду или дотронулся до мягкого шелка.

— Да, — кивнул Азим. — Не хочу. — Каким-то волшебным и неуловимым движением он обхватил ее талию, и Джохара в долю секунды оказалась у него на коленях. Подол ее платья задрался, слегка обнажив ее худые загорелые ноги. Но самое главное — Джохара чувствовала под собой его крепкую эрекцию. — Вот так-то лучше, — заключил Азим.

— Я думала… — Джохара медленно покачала головой и опустила взгляд, словно была в чем-то виновата. — Я думала, мы подождем до Апазара.

— Если ты про брачную ночь, то все верно. Но это не значит, что мы не можем узнать друг друга получше.

Как ни странно, Азим не лукавил. Неожиданно для себя самого он понял, что хочет ближе узнать свою избранницу. Медленно, чтобы не спугнуть, он приподнял ее бедра, давая Джохаре лучше ощутить крепость своей эрекции.

Джохара издала легкий стон.

— Тебе приятно? — спросил Азим тихим, манящим голосом.

— Да, — сбивчиво выдохнула Джохара.

Чтобы сохранить равновесие, она положила руки ему на плечи. Щеки ее горели, но еще ярче горели глаза Азима. Он снова подался бедрами вверх, и Джохара вцепилась пальцами в его плечи.

— Это слишком приятно, — призналась она сдавленным шепотом.

Азим снова повторил движение. Затем еще раз. И еще — до тех пор, пока не понял, что теряет контроль над собой.

Так же, как и Джохара.

Ему было интересно, может ли он так довести ее до экстаза. Ему хотелось услышать ее крик. Увидеть, как она обмякнет на нем в неге сексуального наслаждения, которое он ей подарит.

Но разум пока что контролировал тело, и Азим понимал — время еще не пришло. Но не в силах был удержаться. Его рука скользнула Джохаре по бедру, прямо к ее влажному центру. Джохара заметно напряглась и округлила глаза.

— Но…

— Я не намерен портить нашу первую брачную ночь, — хрипло прошептал Азим. — Я хочу лишь дать тебе представление о том, что тебя ждет.

— О, — нежно простонала Джохара, когда он снова приподнялся под ней.

Она была так открыта ему, и это возбуждало.

Но и пугало одновременно. Откуда Азим мог знать, сможет ли он доставить своей женщине наслаждение?

Как бы ему ни хотелось продолжить, он был вынужден убрать руку от главной эрогенной зоны Джохары. Теперь он притянул к себе ее лицо и поцеловал в губы.

И Джохара растаяла в его объятиях.

— Остальное мы оставим на брачную ночь, — прошептал Азим ей на ушко, разомкнув уста. Джохара кивнула и прикусила нижнюю губу. Вся сила ее желания читалась в этом жесте. И вся сила смущения тоже. — Не бойся, Джохара, — успокоил Азим, — в том, что мы это делаем, нет ничего постыдного. Мы женаты.

— Я знаю, но… — Джохара покачала головой. — Я не знала, что все будет вот так.

— Как — так? — спросил Азим, искренне не понимая смысла ее слов.

— Так приятно, — призналась Джохара и стыдливо уткнулась лицом в его плечо. — Прости, я такая наивная.

— В наивности нет ничего плохого.

— Особенно для жены, которая должна быть девственницей.

— Хочешь сказать, что и этот обычай устарел? — спросил Азим, чуть сощурив глаза.

— Не знаю. — Джохара поправила подол платья и провела ладонями по бедрам. — Куда важней, чтоб я была тебе не просто украшением.

Азим поднял одну бровь.

— «Украшением»?

— После нашей свадьбы единственной моей миссией будет сопровождать тебя у трона и на светских раутах.

— И еще произвести наследника, — заметил Азим и чуть подался бедрами вверх. — По-моему, это устраивает нас обоих.

— И все же, брак это нечто большее. По крайней мере, для меня.

Только сейчас Азим осознал всю чудовищность своей ошибки. Он слишком близко подпустил к себе Джохару. Так близко, что теперь она диктует ему условия.

— Уже поздно, — произнес Азим внезапно холодным тоном. — Тебе лучше уйти.

Джохара посмотрела на него большими глазами, в которых теперь читалась обида.

— Ты прогоняешь меня?

— Можешь считать, как хочешь, — ответил Азим, вставая с кресла. — Но я прошу тебя уйти. И еще, — многозначительно добавил он, отвернувшись в темноту окна. — Завтра мы возвращаемся в Алазар.

Глава 8

Джохара смотрела в иллюминатор королевского самолета, когда внизу показалась пустыня и горы Алазара. Азим весь полет занимался своими делами — то был погружен в работу, то читал свежую прессу, то спал в одной из спален самолета. Один раз Джохара спросила, не страдает ли он снова от мигрени, но в ответ получила резкое «нет».

Так ее мечты рухнули, едва успев обрести форму.

«Глупая, глупая Джохара», — твердил в душе внутренний голос.

— Что будет, когда мы выйдем из самолета? — спросила она, когда Азим сел в кресло напротив.

Он нахмурил брови и закрылся очередной газетой.

— Мы поедем во дворец.

— Но будет ли какая-то церемония в честь нашего прибытия? Фуршет или торжество.

— Тебе нужна церемония?

— Нет, конечно. Но мне важно знать, что нас ждет.

Азим откинулся на спинку кресла и опустил газету.

— Я сделал все, чтобы мы прилетели незаметно. Но кто-нибудь из прессы все равно будет в аэропорту. Что же касается церемоний, то наша свадьба через два дня.

— Да, но чего мне ждать?

— Слуги тебя проинструктируют, — ответил Азим и вновь погрузился в чтение.

Джохаре оставалось лишь обиженно моргать. Видимо, это один из аспектов королевского брака — немногословность и вечная занятость.

— Почему ты сам мне не расскажешь? — спросила Джохара, укоряя себя за обиженный голос.

Азим вздохнул и выглянул над газетой.

— По прибытии во дворец ты отправишься в так называемый гарем. Вплоть до самой свадьбы ты пробудешь там в одиночестве.

Джохара скорчила недовольную гримасу:

— На дворе двадцать первый век.

— Алазар верен древним традициям. Ты знала это, когда давала согласие.

— Да, но почему я должна жить в этом гареме? Почему не в нормальной дворцовой палате?

— Гарем и есть нормальная дворцовая палата.

— Мне казалось, ты хочешь сделать Алазар современной страной, не отстающей от Запада. По крайней мере, так мне говорил Малик.

При упоминании имени брата глаза Азима вспыхнули. И Джохара знала, что его реакция будет именно такой. Но не могла удержаться.

— Я модернизирую страну, но по-другому, — отрезал Азим ледяным тоном, не подразумевавшим продолжение беседы.

Джохара понимала — дальнейшие вопросы сделают только хуже. Но, как ни странно, через мгновение Азим вздохнул и провел ладонью по лбу.

— Ты родилась в одной культуре, а выросла в другой, — сказал он. — Будь твой отец подальновидней, он бы не дал тебе так надолго покидать родной Алазар.

Видимо, отец Джохары был настолько уверен в ее беспрекословном подчинении, что просто не подумал об этом.

— Не понимаю, к чему все эти древние традиции, если, по твоему же утверждению, Алазар нуждается в модернизации.

Джохара была уверена, что вместо ответа Азим уйдет в пространственные и ничего не значащие политические дебри. Но, к ее удивлению, он ответил предельно честно.

— Территория Алазара полностью контролируется племенами пустыни. А это необразованные люди, у которых, кроме древних традиций, ничего особо и нет. И им крайне важно, как я обращаюсь с женой.

Джохара с трудом сглотнула.

— И как ты должен со мной обращаться, чтобы им угодить?

— Племена должны видеть твою скромность в действиях и в одежде. Когда мы вместе, ты должна идти на несколько шагов позади меня. Когда меня нет, ты не должна покидать женское крыло дворца.

Это звучало ужасно.

— Тогда в чем твой план модернизации? — спросила Джохара.

— Один из вариантов — гражданская война, — спокойно ответил Азим, словно говорил с ней о шахматной партии. — Мое возвращение посеяло в племенах хаос и раздор. Видишь ли, они успели привыкнуть к Малику. Моя цель — вернуть Алазару стабильность и вывести страну на более светский уровень.

— Мне казалось, с твоим возвращением вернулась и стабильность, — призналась Джохара. — Ведь ты королевский первенец, то есть настоящий наследник.

— Ты была бы права, не проведи я двадцать лет в западной стране. Вожди племен сомневаются в моей преданности алазарским традициям. Поэтому мне важно доказать им эту преданность.

Поначалу услышанное показалось Джохаре притянутым за уши. Но немного обдумав слова Азима, она уследила в них логику.

— Ты мог сказать мне об этом и раньше.

Азим наклонил голову набок.

— Мог бы — сказал бы. Но тебе надо переодеться. Мы скоро приземлимся.

— Переодеться?

— Надеть хиджаб и закрытое платье. — Азим кивнул в сторону задней кабинки. — Одежда там.

Джохара уже знала, что спорить бесполезно. Задавать вопросы — тоже. Не сказав больше ни слова, она поднялась с кресла пошагала в указанном ей направлении.

Глава 9

Следующие события произошли как в тумане.

Трап, аэропорт, папарацци, лимузин, золоченые ворота дворца. Машина остановилась, и выстроившиеся в ряд слуги сначала помогли Джохаре выйти, а затем проводили будущую супругу султана в роскошные палаты за инкрустированными дверями.

Это и был гарем.

Первая мысль, посетившая Джохару, говорила о том, что все не так-то и страшно. Здесь у нее было несколько своих комнат — для сна, для чтения, для отдыха — а также личный бассейн и тренажерный зал. В обеденном зале стоял стол с фруктами, выпечкой и ароматным мятным чаем в керамическом чайнике. В какой-то момент будто из воздуха воплотилась девочка лет четырнадцати и, заметно нервничая и кланяясь, спросила Джохару, желает ли она что-нибудь еще.

— Нет, спасибо, — улыбнулась Джохара доброй открытой улыбкой. — Как тебя зовут?