Самый интересный случай он приберег напоследок — под номером три значилась женщина, которая жаловалась на онемение и слабость мышц обеих рук и лица. Когда они вошли, она не спала. Ее кровать была окружена приборами контрольной аппаратуры самого последнего поколения, которые издавали негромкие сигналы. Крейн сразу почувствовал, что здесь атмосфера другая. Он заметил и отчаяние в светло-карих глазах, и напряженное от беспокойства, исхудавшее тело. Даже не прибегая к диагностике, он мог сказать, что случай серьезный.
Крейн открыл планшет, и жидкокристаллический экран ожил. Автоматически появилась анкета истории болезни. «Наверное, подключен к датчику ближней локации», — подумал Крейн.
Он глянул на общие сведения:
Имя: Филипс, Мэри И.
Пол: Ж
Возраст: 36
Жалобы: Двусторонняя мышечная слабость/онемение рук и лица.
Подняв взгляд от планшета, он увидел, что в комнате появился морской офицер. Высокий худой человек, светлые глаза которого были посажены слишком близко к носу, причем правый глаз немного косил. На рукаве моряка были нашивки коммандера, а золотая эмблема на левом уголке воротника указывала, что он принадлежит к службе разведки. Вытянув руки по бокам, мужчина прислонился к косяку двери и не смотрел ни на Бишоп, ни на Крейна.
Врач повернулся к больной, решив не обращать внимания на вновь прибывшего.
— Мэри Филипс? — спросил он, автоматически переходя на тот спокойный тон, каким давным-давно научился разговаривать с пациентами.
Женщина кивнула.
— Я не отниму у вас много времени, — сказал он, улыбаясь. — Мы пришли, чтобы помочь вам скорей поправиться.
Пациентка тоже ответила улыбкой — едва заметным подергиванием губ.
— Вы по-прежнему ощущаете онемение лица и рук?
Мэри снова кивнула, моргнула и промокнула глаза салфеткой. Крейн увидел, что, когда она моргает, веки смыкаются не полностью.
— В какой момент вы впервые это почувствовали? — спросил он.
— Дней десять назад. — Женщина говорила с акцентом уроженки Среднего Запада. — Нет, недели две. Сначала ощущение было такое слабое, что я не обратила внимания.
— Вы были на работе или отдыхали, когда заметили это впервые?
— На работе.
Крейн глянул на планшет.
— Здесь не указано, чем вы занимаетесь.
За нее ответил офицер у двери:
— Потому что, доктор, это не имеет большого значения.
Крейн повернулся к нему.
— Кто вы?
— Коммандер Королис.
У мужчины был низкий, тихий, какой-то вязкий голос.
— Так вот, коммандер, думаю, что место ее работы имеет большое значение.
— Почему? — спросил Королис.
Крейн посмотрел на пациентку. Она ответила ему тревожным взглядом. Доктор подумал, что не стоит больше беспокоить женщину. Он показал в сторону холла, жестом приглашая коммандера Королиса выйти.
— Мы проводим обследование, — произнес Крейн, когда они вышли и больная не могла их слышать. — Для точного диагноза важен каждый факт. Очень может быть, что на нее повлияли условия работы.
Королис покачал головой.
— Нет, не повлияли.
— Откуда вам знать?
— Вам придется мне поверить.
— Извините, мне это не нравится.
Крейн повернулся, чтобы уйти.
— Доктор Крейн, — тихо произнес Королис. — Мэри Филипс работает в закрытой зоне станции и занимается секретной работой. Вам не позволят задавать вопросы, так или иначе относящиеся к ее деятельности.
Крейн подскочил к нему.
— Вы не можете… — начал он.
И замолчал, с трудом подавляя гнев. Кем бы ни был этот Королис, он явно представляет власть. Или думает, что представляет. «К чему такая секретность, — подумал Крейн, — в научной экспедиции?»
Врач молчал, напоминая себе, что он здесь новичок и еще не знает всех правил — ни писаных, ни неписаных. Похоже, в этом бою ему не победить. Но он, черт возьми, еще поговорит об этом с Ашером.
Больше ничего не говоря, Крейн отвернулся от офицера и вошел в палату. Доктор Бишоп по-прежнему стояла у кровати, сохраняя нейтральное выражение лица.
— Извините, мисс Филипс, — сказал Крейн. — Давайте продолжим.
В течение четверти часа он провел подробный осмотр — и общего состояния, и неврологический. Постепенно доктор забыл о присутствии коммандера Королиса, потому что полностью сосредоточился на состоянии пациентки.
Случай оказался неординарный. Отмечалась двусторонняя слабость мускулов лица — как верхних, так и нижних. При проверке реакции на укол иглой выявлено значительное ухудшение тригеминальной проводимости. Сгибание шеи не ухудшилось, так же как и разгибание. Но он обратил внимание, что ощущение температуры сильно снижено и в районе шеи, и по всей верхней части тела. Также он с удивлением заметил значительную и, судя по всему, недавно начавшуюся дистрофию мускулов рук. Проверяя глубокие сухожильные рефлексы, а потом подошвенную реакцию, Крейн начал кое-что подозревать.
Каждый врач мечтает обнаружить какой-нибудь редкий или интересный прецедент — такой, о котором пишут в медицинской периодике. Но подобное случается редко. Однако, что касается Мэри Филипс, симптомы ее болезни как раз свидетельствовали о таком вот редком случае. И Крейн, который частенько засиживался допоздна, читая специальные журналы, подумал, что, может быть — всего лишь может быть, — ему посчастливилось обнаружить этот случай. «Может быть, я приехал сюда именно за этим».
Наклонившись, Крейн исследовал ее миндалины — заметно увеличенные, желтоватые, с явно выраженной дольчатостью. Очень интересно.
Поблагодарив женщину, он отошел, взял планшет и посмотрел анализ крови.
Белые кровяные тельца (в мм)……3100
Гематокрит (%)…………………………….34,6
Тромбоциты (на мм)……………………104 000
Глюкоза (мг/дл)………………………….79
Триглицериды (мг/дл)……………….119
СОЭ (мм/ч)………………………………….48,21
Крейн подошел к доктору Бишоп.
— Что вы думаете? — спросил он.
— Я надеялась услышать ваше мнение, — ответила она. — Вы ведь главный специалист.
— Я не главный специалист. В первую очередь я врач и ваш коллега и надеюсь на сотрудничество.
Бишоп молча посмотрела на него. Крейн почувствовал, что опять злится, и на этот раз сильнее — злится на всю эту непонятную секретность, на торчащего тут коммандера Королиса, а особенно на упрямую Бишоп, которая не хочет ему помочь. Ну он ей покажет!
Крейн резко закрыл планшет.
— Вы проводили исследования на антитела, доктор?
Она кивнула.
— На вирусный гепатит А и С, на иммуноглобулин. Результаты отрицательные.
— Моторная проводимость?
— Нормальная двусторонняя.
— Ревматоидный фактор?
— Положительный. Восемьдесят восемь единиц на миллилитр.
Крейн помолчал. Вообще-то это были именно те исследования, которые он собирался провести.
— В анамнезе не выявлено ни артралгии, ни анорексии, ни виброболезни, — сообщила Бишоп.
Крейн с удивлением посмотрел на нее. Неужели она тоже пришла к тому же неожиданному выводу? Не может быть!
Он решил вызвать ее на откровенность.
— Начинающаяся атрофия мышц кисти позволяет предположить сирингомиелию. Так же, как и потеря чувствительности верхней части тела.
— Но признаки ригидности нижних конечностей отсутствуют, — тут же возразила она. — Тем более что медуллярная дисфункция выражена очень слабо. Это не сирингомиелия.
Крейн еще больше удивился ее глубоким познаниям. Но долго она не продержится.
«Пора выкладывать карты на стол», — подумал он.
— А сенсорные дефекты? Невропатия? Вы заметили, какие у нее миндалины?
Бишоп по-прежнему смотрела на него ничего не выражающим взглядом.
— Да, заметила. Увеличенные, окрашенные в желтоватый цвет.
Наступило молчание.
Наконец ее лицо медленно озарилось улыбкой.
— Доктор, — сказала она, — неужели вы подозреваете танжерскую болезнь?
Крейн замер. Медленно-медленно расслабился. И понял, что не может не улыбнуться в ответ.
— Вообще-то да, — немного застенчиво признался он.
— Танжерская болезнь… Что же получается? Половина персонала у нас на станции поражена редкими генетическими заболеваниями?
Бишоп говорила мягко, без всякого упрека. Даже улыбка, подумал Крейн, похожа на настоящую.
И вдруг, перебивая классическую музыку, зазвучала сирена — громко, частыми гудками. В коридоре вспыхнул желтый свет.
Бишоп перестала улыбаться.
— Оранжевый код, — сказала она.
— Что?
— Медицинская тревога. Скорее!
Она уже бежала к двери.
10
Бишоп остановилась у стойки регистратора и взяла рацию.
— Позовите Корбетта! — крикнула она женщине за стойкой.
Бишоп выскочила из медицинской зоны и побежала по коридору в сторону Таймс-сквер, а Крейн поспешил за ней. На бегу Бишоп набрала код на рации, настроилась на нужную волну.
— Доктор Бишоп просит указать точку, оранжевый код.
Наступила недолгая пауза, и раздался ответный сигнал:
— Точка оранжевого кода — пятый уровень, ангар ремонта роверов.
— Пятый уровень, вас поняла, — ответила Бишоп.
У одного из кафе стоял лифт с открытыми дверями; они вбежали в кабину, и Бишоп нажала самую нижнюю кнопку на панели — с цифрой 7. И снова заговорила в рацию:
— Запрашиваю тип чрезвычайной ситуации.
— Код происшествия пять — двадцать два, — ответили ей.
— И что это? — спросил Крейн.
Бишоп глянула на него.
— Острый психоз.
Двери лифта открылись, и вслед за Мишель Бишоп Крейн вышел в ярко освещенный зал на пересечении коридоров. Они расходились в трех направлениях, и Бишоп побежала по тому, который лежал прямо перед ними.
— А медицинское оснащение? — спросил Крейн.
— На каждом уровне есть НПП, набор первой помощи. Если надо, мы его используем.
Крейн заметил, что этот уровень кажется более тесным, чем предыдущие, которые он уже видел. Коридоры оказались уже, отсеки — меньше. Люди, которых они встречали, были одеты либо в лабораторные халаты, либо в комбинезоны инженеров. Крейн вспомнил, что здесь помещаются лаборатории и компьютерный центр. Несмотря на работавшую вентиляцию, в воздухе стоял густой запах химических веществ, озона и нагретых электронных приборов.