Возможность образования и расширения предложных конструкций становится неизбежностью, поскольку совершенствование грамматической системы имени путем дальнейшего закрепления новых возникших в практике общения значений за унаследованными падежными грамматическими средствами становилось невозможным. С течением времени предложные конструкции стали более точно и дифференцированно обозначать функции, прежде выполнявшиеся преимущественно падежными формами, поскольку на этой ступени развития система языка обогатилась возможностями, которых раньше у нее не было.
Творительный падеж в древнерусском языке, например, имел множество функций, в том числе и функцию обозначения орудия, причем для обозначения орудия употреблялись в древнерусском языке как имена, обозначающие орудия, так и имена, обозначающие животных, людей. По-древнерусски можно сказать рубить топором и ехать волами; защититься щитом и защититься ночью. Сравните: Придоша коньми. Да аще твой мужь ударить, моимь, да не воюемъ за три лета.
В выражении твой муж ударит моим творительный падеж моим (мужем) означает орудие. Смысл этой фразы заключается в следующем: твой муж ударит моим (о землю), т. е. твой муж свалит на землю моего. Давидъ же заложися (т. е. прикрылся, защитился. — Т. Л.) ночью, бежа къ Смоленску.
В последующей истории русского языка названия, обозначающие животных и лиц, а также частей суток, перестали употребляться в творительном падеже в орудийном значении. В современном русском литературном языке возможны обороты поехать поездом, ударить топором, защититься мечом, но невозможны обороты поехал конем, ударил человеком, защитился ночью — в смысле посредством ночи, а не во время ночи, и т. д.
В древнерусском языке творительный падеж употреблялся также для обозначения направления действия сквозь определенное пространство, например: Входят в город одиными вороты. Теми оконцы исходит дым. Подаваша ему пищу оконцем.
Кроме того, в древнерусском языке творительный падеж употреблялся и для обозначения направления движения, например: Изыде с вои берегом и морем.
В последующей истории языка на месте одной формы творительного падежа в пространственном значении было выработано несколько новых средств — разных предложных оборотов: выскочил в окно и проскочил через окно вместо прежнего окном, смотрел в дверцы, а не дверцами.
Потребности взаимопонимания в процессе общения, развивающиеся вместе с развитием производства, экономики, культуры и познания окружающей действительности, настоятельно предъявляли к языку требования усовершенствовать старые и найти новые грамматические средства, без которых он не смог бы успешно продолжать служить орудием общения людей в процессе их производственной, экономической и всякой иной деятельности. Язык выработал вместо одной формы творительного падежа несколько форм именно потому, что он должен был с помощью унаследованных средств языка найти средства для различения тех значений, в каких настоятельно нуждалась практика общения. Вследствие этого вместо одной возможности: пахать сохой и пахать волами — развились две возможности: пахать сохой и пахать на волах; вместо одной возможности вышел лесом и вышел дверью — развилось несколько возможностей: вышел лесом и вышел через дверь или вышел в дверь.
Развитие русского языка, как, впрочем, и других славянских языков, не могло протекать путем дальнейшего нанизывания новых значений на старые падежные грамматические средства, которые и без того были перенасыщены значениями. Дальнейшее развитие русского языка неизбежно должно было пойти по пути развития для разных значений предложных конструкций. История управления в русском синтаксисе есть в основном история постепенного исчезновения из употребления падежных грамматических средств в том или другом значении и постепенного развития, распространения, закрепления и совершенствования предлогов с падежными формами в тех же и новых значениях.
Рассмотрим изменения в употреблении падежных форм без предлогов и с предлогами.
Утраты и ограничения в употреблении творительного падежа и развитие предложных конструкций. В древнерусском языке встречаются случаи употребления творительного падежа для выражения сопроводительных отношений; он мог обозначать:
а) «предмет сопровождающий, содействующий, сосуществующий, самостоятельный по отношению к главному» (Потебня, Из записок по русской грамматике, Харьков, 1888, стр. 447): «дъвѣма братома на бракь съчетаеть се (=съ дъвѣма братома); солию и квасомъ и водою муку мѣсимъ»;
б) «предмет сосуществующий с главным, несамостоятельный относительно этого последнего, но составляющий его часть или условие его бытия». (Там же.) Се азъ одиною худою своею головою ходя, удержалъ всю Галицкую землю. (Ипат. л.)
Однако такое употребление творительного падежа уже в древнем языке было спорадическим, а в последующей истории творительный сопроводительный совсем вышел из употребления; в современном языке для выражения сопроводительных отношений в соответствии с древним творительным падежом без предлога употребляется творительный падеж с предлогом с: «шел с товарищем».
В древнерусском языке широко употреблялся творительный прохождения сквозь отверстие. Такой творительный относительно широко употреблялся вплоть до XVII века включительно; сравните:
Аз подлинно слышу, что от мене живот отступил… и правым ухом вышла душа. (Юдифь.) Я (ерш) в матице не заживусь и ечеей (=через ечею в бредне) прошибусь. (Пов. Ер.)
В современном литературном языке творительный падеж в указанном значении употребляется редко; сравните: кровь пошла горлом.
В древнерусском языке творительный падеж употреблялся весьма широко для а) обозначения времени, в пределах которого осуществляется действие, выраженное глаголом, и б) для обозначения определенного количества времени, в течение которого протекает действие, выраженное глаголом:
а) Приде… мартомь месяцемь. (I Новг. л., син. сп.), б) Преложи вся книги исполнъ отъ гречьска языка в словѣньскъ 6‑ю мѣсяць (=в течение 6 месяцев). (Лавр. л.)
В последующей истории употребление творительного падежа времени все более ограничивалось; ограничивалось употребление творительного падежа и в значении времени, в пределах которого осуществляется действие; в современном языке уже невозможно сказать: придет мартом месяцем, можно сказать только: придет в марте месяце. Творительный падеж в указанном значении употребляется в современном языке только от имен существительных, обозначающих время, например: был весной, летом, спал днем, работал ночью и т. п.; причем творительный падеж в этих выражениях обозначает время, которое неполностью заполняется действием; действие протекает только некоторое время из того времени, которое обозначается творительным падежом: время действия короче времени, на которое указывает имя в творительном падеже. Но и в таком ограниченном значении употребление творительного падежа является обычным для современного литературного языка только от небольшого круга имен: летом, зимой, весной, вечером, ночью, утром и некоторых других.
Еще более ограничивалось, а затем было совершенно вытеснено употребление творительного падежа для обозначения определенного времени, в течение которого совершается действие. Такое употребление творительного падежа встречалось в литературном языке еще в XVIII веке, а отчасти и в течение XIX века:
Она в три часа напроказить может столько, что и веком (=за век) не пособить. (Фонвизин.) Получив одним годом (=за один год) изрядный барышок, я жене построил здесь дом. (Радищев.) Я в сорок пять часов, глаз мигом (=на миг) не прищуря, верст более семи сот пронесся. (Грибоедов.)
Такое употребление творительного падежа засвидетельствовано и в фольклорном творчестве: впервые годом (=за весь год), да и то с горем. (Даль.)
В литературном языке более поздней поры творительный падеж уже не употребляется для обозначения определенного времени, в течение которого совершается действие.
Особую судьбу имело употребление творительного падежа от тех имен существительных, которые обозначают кратчайшее время; в этих случаях имело место совпадение границ времени, выраженного именами существительными, с границами времени протекания действия, выраженного глаголом, в силу моментальности того и другого: выпить одним махом, одним духом; диалектально: сею минутою приду, часом сходи по воду; но в этих примерах творительный падеж в действительности не является падежом имени, как обстоятельства; он превратился в данном случае в адвербальную форму: выпить одним махом, одним духом означает выпить не в определенную единицу времени, а сразу; прийти сею минутою, часом означает прийти не за одну или в одну минуту, не за один или в один час, а моментально, сейчас.
Творительный орудийный широко употреблялся в древнем русском и в отдельных категориях случаев продолжает широко употребляться в современном языке.
Орудийное значение в творительном падеже определяется значением глагола и имени. Следовательно, при разграничении групп в употреблении творительного падежа в орудийном значении необходимо основываться на учете особенностей глаголов и имен.
Изменения в употреблении творительного орудийного располагаем в две группы: в первой (I) употребление творительного при переходных глаголах в значении предмета, посредством которого транзитивное действие достигает прямого объекта или своей цели (рубить дерево топором); во второй (II) употребление творительного при непереходных глаголах в значении предмета, посредством которого осуществляется действие безотносительно к объекту (