крутить пальцами от нечего делать).
При глаголах действительных переходных, означающих материальное действие субъекта, имя, означающее физический предмет в творительном падеже, может иметь значение орудия, которым субъект воздействует на прямой объект: рубить дрова топором, косить траву косой и т. п. Значение орудия в творительном падеже здесь выступает в чистом виде: творительный падеж здесь означает в прямом смысле орудие, посредством которого действие, производимое субъектом, достигает своей цели, т. е. прямой объект. В подобных случаях творительный падеж орудия употреблялся в древнем языке и без ограничения употребляется и в современном языке.
Творительный падеж соответствующих имен полностью сохраняет орудийное значение при преобразовании действительного оборота в страдательный с соответствующим причастием в сказуемом: дрова были расколоты топором; трава была скошена косой; лист бумаги был исписан карандашом и т. п.
При возвратных формах глагола (с частицей ся), образованных от переходных глаголов со значением материального действия, имя, означающее физический предмет, может также иметь значение орудий: умываться мылом, чесаться гребнем, завиваться щипцами; в подобных случаях творительный падеж орудия употреблялся в древнерусском языке и употребляется без ограничения в современном языке:
Да защищатся щиты своими. (Лавр. л.) Се перед тобою рѣка …како хощеши на нь поѣхати, а еще стоить заложився (=закрывшись) лѣсом. (Ипат. л.)
В древнерусском языке при указанных глаголах могли употребляться в творительном падеже в орудийном значении и имена, не означавшие физических предметов:
Давыд же заложися ночью и бежа к Смоленску. (Ипат. л.) Ольговичи же, не могучи с ними бити, заложившеся нощью идоша прочь. (Там же.)
В современном русском языке имена существительные, не обозначающие физических предметов, при указанных глаголах не употребляются в творительном падеже для обозначения орудия.
В древнерусском языке при глаголах возведения, создания, образования, производства и пр. творительный падеж от имен, означающих материал или вещество, из которого сделан предмет, имел значение материала возведения, создания, производства и пр.:
Бяхуть же становь в городѣ соломою цененѣ (т. е. не крытые, а сделанные из соломы, как теперь шалаши) и загорѣшася самѣ от огневъ. (Ипат. л.) Тиун его (князя) — яко огнь трепетицею (из осиновых дров) накладен, а рядовичи его — яко искры: аще от огня устережешися, но от искры не можеши устерещися жжения порт (Дан. Зат.)
В последующей истории творительный падеж вещества или материала, из которого сделан предмет, был вытеснен предложной формой «предлог из плюс родительный падеж», дом сделан из камня и т. п.
В древнерусском языке весьма широко употреблялся творительный падеж для обозначения причины или основания; грамматический объект в творительном причины отличается от грамматического объекта в творительном орудия тем, что он не служит средством выявления действия субъекта (вертеть головой) или средством, через которое действие субъекта достигает прямой объект (рубить дерево топором), но является основанием, мотивом для совершения действия субъектом, которое выясняется, совершается и достигает прямого объекта или цели независимо от указанного объекта и без его участия:
Гонша их бьюче… якоже не мочи на коневи ступити трупием (I Новг. л.) — означает «нельзя ступити не посредством трупов», — это был бы творительный орудия, а «из-за наличия большого количества трупов» — это творительный причины, и т. п.
От объекта в творительном образа объект в творительном причины отличается тем, что он не служит средством характеристики действия, а является основанием для его совершения:
…и разыде ны съ ними рѣка, а нельзѣ бѣ ни ся съ ними тою рѣкою (тв. причины — из-за реки) биться полком (тв. образа — в строю, строе и т. п.). (Ипат. л.)
Во многих случаях творительный падеж допускает двоякое толкование в зависимости от понимания древнерусского контекста; так, в контексте: «паче женами бѣсовьская волшвения бывает (Лавр. л.)» творительный падеж женами можно толковать как творительный причины, если фразу понимать так: «волшвения бывают из-за женщин», или как творительный орудия, если фразу понимать так: «волшвения совершаются с помощью женщин».
В творительном причины употреблялись в древнерусском языке имена, обозначавшие физические предметы и явления, названия лиц, отвлеченные явления, а также и местоимения.
Творительный причины имен, означающих физические предметы и явления:
И яко изнемогоша гладомь (=из-за голода.) (I Новг. л., син. л.) И начаша мрети гладомъ (=из-за голода). (Там же.) Яко нѣльзѣ бяше поити смрады (=из-за смрада) никудыже. (Там же.)
В современном языке творительный причины имен, означающих физические предметы и явления, употребляется весьма ограниченно.
Творительный причины имен, обозначающих лиц:
Гражани (=из-за граждан) же не бѣ льзѣ убити Ярополка. (Лавр. л.) Мьстился быхъ Всеволоду, но не лзѣ Ростиславичи (=из-за Ростиславичей). (Ипат. л.)
Имена существительные, обозначавшие название лиц, очень рано перестали употребляться в творительном падеже для обозначения причины.
Творительный причины имен, означающих отвлеченные явления:
Льстько убьен бысть… Святополком Одовичем (=тв. действ. предмета) совѣтом — (=тв. причины) (=по совету…) бояр невѣрных. (Ипат. л.)
В се же лѣто ходи Всеволод в Русь Переяславлю повелѣнием Ярополцѣмь (=по повелению Ярополка). (I Новг. л.)
Употребление такого рода имен широко практиковалось и у писателей XVIII века; сравните, например, у Майкова:
Но щастием его, иль действием чудес,
Сей тягости гайтан тогда не перенес.
у Богдановича:
…Душенька перед сим,
Летя с горы на низ, повытрясла булавки,
Чудесным действием, иль случаем простым.
у Суворова:
Общее благо совестит вас их неисполнением.
В современном литературном языке имена такого типа уже не употребляются в творительном падеже для обозначения причины.
Несколько замечаний требует творительный причины, выраженный местоимением.
Местоимения в древнерусском языке употреблялись в творительном падеже для обозначения причины а) в качестве названий лиц и б) в качестве названий вещей или отношений:
а) Благословен еси, …яко тобою проидохом сквозѣ огнь и воду (=благодаря тебе прошли сквозь огонь и воду). (Ипат. л.) б) У Киева бо бяше перевозъ тогда… тѣмь (=и потому) глаголаху: «на перевозъ на Киевъ». (Лавр. л.) Несытством все приобрел еси (ты, кабак), тем (=и потому) з гольянскими вопию ти… (Ярыж.)
Личные местоимения в качестве названий лиц и в качестве названий вещей и отношений употреблялись в творительном причины еще у писателей XVIII века:
У Сумарокова: Вспомни, что тобой злой рок меня унес и вырони о мне хоть каплю слез. Я время, мысли, ум и все тобой гублю.
У Майкова: Тобой (=благодаря тебе) я жизнь мою имею.
В современном литературном языке творительный причины от местоимений весьма ограничен.
В древнерусском языке творительный падеж употреблялся для выражения образа в тех случаях, в которых в современном языке такое употребление не принято: так, в древнерусском языке употреблялся творительный падеж от относительных имен прилагательных на ‑ьски во множественном числе в значении образа действия:
Бѣ бо умѣя печенѣжьски (форма тв. пад. мн. ч. — по-печенежски). (Лавр. л.) Живяху скотьски человѣци (=по-скотски). (Там же.) Рещи бяше Давыдски. (Там же.) Поча выти волчьски (=по-волчьи), и волкъ отвыся ему. (Там же). То не поганьски ли се есть. (Лавр. л.) Княже, потъскы (=по-птичьему) не можеши перелетѣти. (Ипат. л.)
В современном языке такое словоупотребление неизвестно: прилагательные в творительном падеже множественного числа обычно получают предлог по, и таким путем образованная предложная форма функционирует как наречие: по-русски, по-немецки и т. п.
В творительном падеже множественного числа в значении образа употреблялись прилагательные и другого типа: Малы (тв. мн. ч.) бо насъ не взяша печенѣзи. (Лавр. л.) Малы не до смерти убиша. (I Новг. л., син. сп.)
Творительный падеж множественного числа и этих имен прилагательных в современном языке не употребляется в значении образа действия.
Широко употреблялся в значении образа действия творительный падеж единственного числа имен существительных:
Живяху звѣринскым образом. (Лавр. л.) Володимер бѣ живя с князи окольным миром. (=мирно). (Там же.) Явися звѣзда велика на западѣ копѣиным образом. (Там же.) Они же (Русь) сполошишася и небреженьем хожаху (=небрежно), доспѣхи своя складоша на телѣги, а иныи в сумы. (I Новг. л.)
Творительный образа действия имен существительных употребляется и в современном языке, но более ограниченно: Он выступкой пошел игривой, как будто теша седока. (Крылов.)
В древнерусском языке употреблялся творительный падеж ограничения:
И поведаху ту мужу некоторому, стару деньми… (Скоп.‑Ш.) Аз есмь голоден и холоден, и наг, и бос, и всем своим богатством недостаточен. (Азб. гол.) Рострига возрастом мал. (Кат.-Рост.) Очи имея велики черни… возрастом среду имея, телом изобилен. (Там же.)
В современном русском литературном языке творительный ограничения употребляется главным образом при характеристике лица и вообще одушевленного существа: мал ростом, красива цветом волос и т. п.
Утраты и ограничения в употребление винительного падежа и развитие предложных конструкций.