– Спасибо тебе, Лу, – услышала она за спиной его голос, в котором звучало облегчение.
Шагая к Джозефу, Луиза понимала, что ей нужна пара минут, чтобы собраться с мыслями, поэтому она не остановилась у их столика.
– Минутку, Джозеф, мне надо помыть руки. Я сейчас, – напряженно извинилась она на ходу.
Она вышла в вестибюль, взбежала по лестнице в свой номер. Не удосужившись закрыть дверь, направилась в ванную комнату, включила над зеркалом свет и долго пристально разглядывала свое лицо. Глаза неестественно блестели – расплакаться ничего не стоило. Были бы это слезы сожаления и печали, или слезы ярости и отчаяния, или слезы жалости к самой себе, трудно сказать, но Луиза решительно пресекла их. Высморкалась, вытерла лицо теплым полотенцем. Быстрый взгляд в зеркало подтвердил, что слезы отступили. Она сделала несколько глубоких вдохов, стараясь успокоиться перед тем, как спускаться.
В вестибюле Луиза увидела Калоджеро – он разговаривал с Доменикой у стойки регистрации. Она подошла к ним.
– Калоджеро, – сказала она, – в ресторане ужинает мужчина, сидит один. Он постоялец?
– Нет, – ответил ей метрдотель, – он пришел полчаса назад и спросил, можно ли у нас поужинать.
– Луиза, что-то не так? – озабоченно спросила Доменика. – Что-то случилось?
Узнав, что Томми не собирается в гостинице останавливаться и встреча с ним за завтраком ей не грозит, Луиза овладела собой и благодарно сжала руку Доменики.
– Нет-нет… спасибо за заботу, все хорошо. Завтра расскажу подробнее.
Когда Луиза наконец добралась до Джозефа, она была уверена, что может вести себя как обычно или хотя бы близко к этому. Садясь напротив начальника, – к счастью, спиной к Томми, – она даже сумела улыбнуться.
– Простите, Джозеф. Надо было уладить некоторые сложности. Как-нибудь все расскажу.
– Я заказал бутылку шампанского. Надеюсь, вы не против.
Джозеф не стал расспрашивать о том, что сейчас произошло, и Луиза была безмерно благодарна ему за это.
– Благодарю, я бы с удовольствием выпила бокал.
Он достал из ведерка со льдом бутылку, наполнил бокалы и передал один ей. Луиза подавила искушение выпить все залпом, не в последнюю очередь потому, что не хотела повторения неловкого случая с минеральной водой, когда газ ударил в нос.
– Ваше здоровье, Джозеф, и еще раз благодарю.
– Метрдотель говорит, что повар предложил приготовить местные фирменные блюда. Я не стал отказываться. И жду с нетерпением.
Луизе не пришлось прилагать усилий, чтобы улыбнуться в ответ. От внимания Джозефа не укрылось, что происшествие с Томми расстроило ее, и он тактично не говорил о случившемся – это подкупало. Она была благодарна Джозефу за деликатность и смену темы беседы тоже встретила с благодарностью.
– Не сомневаюсь, что вам понравится. Луиджино прекрасный повар. Очень талантливый и про местные фирменные блюда знает все.
Ужин стал еще одним кулинарным триумфом Луиджино. После бесконечно длинного ряда антипасти подали целых три вида пасты, и Калоджеро щедрой рукой положил им в тарелки каждого – фирменные тальятелле Луиджино с рагу из мяса дикого кабана, спагетти с острым соусом песто и широкие полоски лапши паппарделле со сливками и грибным соусом с копченостями. Сверху Калоджеро с благоговением натер тончайшими ломтиками знаменитые белые пьемонтские трюфели «альба», названные так в честь расположенного неподалеку города. Вид и вкус этих весьма ценимых гурманами грибов заинтересовали Джозефа, и он спросил, откуда трюфели; Луиза рассказала боссу то, что несколько дней назад узнала от Эрнесто. Грибы были собраны прошлой осенью в лесу, принадлежащему гостинице, – собака Эрнесто обладала настоящим чутьем на эти деликатесы. Тонкий нюх терьера Атиллы снискал ему славу во всей округе: пес мог отыскать ценнейшие грибы, даже если они прятались довольно глубоко под землей.
– Эрнесто (он тут винодел) говорит, что ему предлагали за собаку умопомрачительные деньги, но он неизменно отказывался продавать ее. Насколько понимаю, килограмм белых трюфелей может стоить до пяти тысяч евро.
– Послушайте, Луиза, может, мне бросить гостиничный бизнес и заняться сбором трюфелей, как думаете? – спросил Джозеф таким расслабленным голосом, что его умиротворяющее действие распространилось и на другой конец стола, где сидела Луиза.
– Мысль неплохая, но лучше с этим повременить.
После пасты Калоджеро принес огромное блюдо с кусками жареной ягнятины, свинины и говядины, разложенными вокруг целой горы жареной картошки. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это не картошка, а хрустящие кусочки поджаренной поленты. Луиза уже наелась, поэтому ее уговорили попробовать лишь крохотный кусочек. Как и ожидалось, было необыкновенно вкусно, но у Луизы появились серьезные опасения, что она не сможет справиться с обещанным на десерт шоколадным тортом. Джозеф же поедал все с искренним удовольствием, и Луиза не сомневалась, что босс тоже стал горячим поклонником кулинарного искусства Луиджино.
– Не могу поверить, что повар с таким дарованием еще не получил звезды «Мишлен», а то и трех![20] Один из моих лучших ужинов в этом году!
– Думаю, все потому, что гостиница практически работала вхолостую и не попадала в поле зрения людей, которые пишут путеводители.
– Черт возьми, мы обязательно это изменим! Этот человек – настоящий художник своего дела!
Калоджеро появился с тележкой, уставленной образцами превосходных местных сыров, среди которых были и малоизвестные – кастельманьо, мураццано и раскера, – и чуть более знакомые – робиола и тома, но Луиза помотала головой. Откинувшись на спинку стула, она смотрела, как Джозеф пробует сыры, запивая их оставшимся в бутылке красным вином, принесенным после шампанского. Как и в прошлый раз, когда они ужинали вместе, чтобы не потерять головы, Луиза выпила лишь чуть больше бокала каждого вина, а все остальное с удовольствием уничтожил Джозеф. Покончив с дегустацией, он посмотрел на нее и улыбнулся:
– Просто превосходно во всех отношениях. И вино потрясающее. Обязательно попрошу, чтобы несколько ящиков прислали в Лондон. – Он откинулся на спинку, вытер губы салфеткой и потянулся. – Ну а теперь не хотите ли наконец открыть мне страшную тайну? Кто был тот человек?
– Какой человек? – вскинула брови Луиза.
Она прекрасно понимала, о ком идет речь, но старалась выиграть время, чтобы собраться с мыслями.
– Тот, с которым вы разговаривали в начале вечера. И который полчаса назад потихоньку улизнул отсюда.
– Так он ушел?
Луиза обернулась и увидела, что столик Томми пуст. Ее вдруг снова охватило сложное чувство – безумная смесь облегчения и сожаления. И все же, твердо сказала она себе, наконец поставлена точка. Томми теперь действительно в прошлом. Внимание Луизы вернулось к Джозефу.
– Я должна еще раз извиниться перед вами, Джозеф. Он появился так неожиданно. Это мой бывший парень.
– Бывший? Выходит, вы расстались?
Луиза кивнула и представила начальнику краткую, подчищенную версию того, как их с Томми отношения неожиданно завершились, не упомянув, что это произошло еще до ужина с Джозефом в Лондоне. Босс казался потрясенным. Когда он говорил о поведении Томми, сочувствие его было полностью на стороне Луизы. Но вот следующие его слова пощекотали ей нервы.
– Луиза… случалось когда-нибудь такое, что вы испытывали к кому-то чувства, но высказать их не могли?
– Мм… нет… нет, наверное, – ответила она, хотя это была неправда.
– Вот как? – произнес он и потом довольно долго молчал. – Понимаете, – продолжил он, – я сейчас именно в таком положении и не знаю, что делать. Я подумал, может, вы сможете мне помочь.
– С радостью помогу, если это в моих силах. Но какая нужна помощь?
– Попробуйте подсказать, что мне делать.
– Мм… в каком вопросе?
– Понимаете… это касается одного человека… мы с ней вместе работаем. Она мне очень нравится, я уважаю ее как личность и как коллегу и ужасно боюсь: вдруг я ей признаюсь, и окажется, что чувства невзаимны. Я могу потерять ее. Она человек особенный, не такой, как все, и для меня это будет страшная утрата.
Луиза ответила не сразу. О ком он? Неужели таким окольным путем Джозеф говорит о ней самой или она все придумывает? Да ведь не пытается же он и правда сказать, что предмет его интереса – Луиза?
– А как вы думаете, у нее к вам такие же чувства?
– Ей-богу, не знаю, – беспомощно помотал он головой.
– И вы вместе работаете?
Начальник кивнул.
– Тогда, я думаю, вам нужно задать вопрос самому себе, стоит ли рисковать, если есть угроза ее потерять. Может быть, лучше подождать, не намекнет ли она, что испытывает такие же чувства к вам.
– Ну а что делать?
Сорокалетний мужчина, а так несведущ в этих вопросах. Стараясь продолжать говорить в третьем лице и достаточно отстраненно, Луиза сделала еще одну попытку:
– Думаю, надо поговорить с ней. Провести вместе время и посмотреть, не подаст ли она какой-нибудь знак. Обычно по поведению женщины понятно, интересен ей мужчина или нет.
Луиза опасалась, что Джозеф вот-вот признается: именно она предмет его симпатии. В любом другом случае она посоветовала бы ему пригласить понравившуюся женщину на ужин и там все обсудить, но разве не именно этим они занимались сейчас?
– Я пытался поговорить. Даже несколько недель назад пригласил ее на ужин… – начал Джозеф и снова умолк.
– И чем же все кончилось?
– Да ничем.
Луиза увидела, что из дверей кухни показался Луиджино с десертами, и решила закрыть тему.
– В общем, я бы посоветовала вам подождать. Пусть она сделает первый шаг, а если не сделает, поищите другую женщину.
Сказано ясно, куда уж яснее… Или все-таки нет?
– Для такого человека, как вы, – добавила она, – это будет несложно.
Джозеф поднял голову и поймал ее взгляд.
– Думаю, вы правы, лучше не рисковать, чтобы не потерять то, что у меня уже есть. Спасибо, Луиза, мне нужно было это услышать. – В его голосе слышалось смирение.