Из Италии с любовью — страница 29 из 47

– И не подумаю. Мне кажется, это безумно интересно. Жду не дождусь вашей речи.

К ним подошел Калоджеро и сообщил, что сегодня креспелле не готовили, зато есть рагу из кролика, и Луиза с Вито оба попросили принести это блюдо и простую закуску – прошутто и дыню. Он отправился исполнять заказ, а они помолчали немного – причем молчание не стало для них неловким, – и Вито первым нарушил его:

– Кажется, работа тут кипит вовсю.

Луиза обрадовалась, что он сам, без подсказки, продолжил разговор – это усилило сложившееся сегодня впечатление, что Вито в ее обществе чувствует себя более раскованно. Видимо, поспособствовал недавний ужин вместе с Аннабель. Она рассказала обо всех идущих ремонтных работах, ответила на вопросы Вито, потом откинулась назад и расслабилась. Мысль о том, что Вито все больше открывается ей, приносила Луизе огромное удовольствие. Еда, как и всегда, была превосходна, и ужин до самого десерта проходил гладко. Но как только Вито, расправившись с кроличьим рагу и полентой, положил вилку, вечер принял куда менее обнадеживающий оборот.

– Да, кстати, Луиза, – произнес он, – в конце семестра я на какое-то время уеду.

– Правда? И куда же?

Луиза вдруг отчетливо представила свою жизнь без него, и это совсем ей не понравилось.

– В Бразилию.

– В Бразилию?! – Луиза как раз доедала рагу, поэтому чуть не подавилась – пришлось схватить бокал и сделать большой глоток воды. – Боже, зачем?!

Впрочем, она уже догадывалась: он едет туда по работе. Луиза оказалась права.

– Меня пригласили присоединиться к группе ученых из разных стран, которые пытаются остановить уничтожение джунглей в бассейне Амазонки. За последние пятьдесят лет с лица земли исчезло двадцать процентов тропических лесов – вместе с поистине уникальными видами растений и животных, а также с коренным населением. Ежедневно вырубается площадь, равная тридцати футбольным полям.

– Для нашей планеты это просто ужасно, – сказала Луиза. – И надолго вы уезжаете?

– Со второй половины июня по конец июля. В общем, на шесть недель. В августе нужно вернуться, чтобы подготовиться к следующему семестру.

Луиза глотнула «Барберы дель Гранд-отель», чувствуя, как вино медленно стекает по горлу. Середина июня – это уже через месяц. Ей будет очень тоскливо без Вито.

– А как же Лео? Его ведь с собой брать нельзя. Вдруг анаконда сожрет или еще какая-нибудь тварь.

– Скорее пираньи. Вы же его знаете: только увидит реку – сразу в воду. Нет, он, конечно, останется здесь. Думаю поискать кого-нибудь из местных, кто может пожить у меня дома и присмотреть за Лео. Если не найду, Доменика возьмет его к себе, я знаю, она не откажется.

– Послушайте… – начала Луиза.

Вдруг мелькнула мысль: в июне она будет здесь по работе, а что касается июля, то с прошлого года у нее собралось порядочно дней неиспользованного отпуска. Она копила их, чтобы этим летом вместе с Томми куда-нибудь съездить и как следует отдохнуть. Разумеется, теперь никуда они не поедут. Луиза быстро соображала. В принципе, вполне может получиться. Все зависит от того, какие у Джозефа планы на ее счет, когда закончится работа здесь.

– Дайте мне пару дней, – сказала она, – я поговорю с начальником и, возможно, смогу вам помочь. Нужно лишь узнать, нет ли для меня какого-нибудь срочного задания сразу после «Гранд-отеля»… Думаю, удастся взять в июле отпуск и последить за Лео. Я в любом случае пробуду здесь весь июнь и первые несколько дней июля, так что, когда вы уедете, вполне смогу пожить на мельнице до торжественного открытия гостиницы – с удовольствием присмотрю и за домом, и за собакой… Но чем больше думаю об этом, тем больше мне кажется, что получится остаться на все шесть недель.

– Вы сможете мне помочь? – Судя по голосу, Вито растрогался. – Правда?

– Ну да, ради вас, ради Лео… да и мне самой эта мысль весьма по душе. Мне очень понравилось тут, в Монферрато, и возможность провести здесь несколько недель, бездельничая вместе с вашим чудесным псом на лоне природы, – настоящий подарок. Я серьезно.

Единственный минус плана заключался в том, что хозяин чудесного пса будет находиться от нее за тысячи километров.

– О, было бы просто здорово, от всей души вас благодарю… но я не хотел бы доставлять вам столько неудобств…

– Вы и не доставите. Лучшего способа провести летний отпуск я не представляю. Этот год у меня был непростым… по разным причинам.

– Да, слышал, вы расстались с возлюбленным. Очень жаль. Наверное, вам пришлось тяжело.

– Было непросто… Но по сравнению с тем, что пришлось пережить вам, сущие пустяки.

Вито сразу помрачнел, но тут, к счастью, явился Калоджеро с двумя порциями забальоне, посыпанного толченым миндальным печеньем, и прервал неловкую паузу. Убрав со стола грязные тарелки, он сообщил, что повар сегодня вовсе не Луиджино.

– Надеюсь, все было на уровне.

Они энергично закивали, и он улыбнулся в ответ.

– Понимаете, – пояснил он, – Луиджино сегодня прийти не смог, они с женой отправились в Пизу на похороны, и все кушанья готовила моя дочь.

– Ужином занималась Грациелла? – с радостным изумлением переспросила Луиза. – Я знала, что она помогает на кухне, но и представить себе не могла, что она такая талантливая повариха.

– Грациелла стала готовить еду для нас с Родольфо после смерти моей жены, а здесь дочь всегда под боком у Луиджино, вот и поднаторела… Учитель из него – первый класс! Думаете, оставил бы он ее у плиты, если бы не был в ней совершенно уверен?

Конечно, сейчас Луизу больше всего заботило близкое расставание с Вито, но тут на минуту она переключилась в деловой режим: кажется, нашелся ответ на стоящий перед ними с Доменикой насущный вопрос. Поскольку ожидается прилив постояльцев, шеф-повару неизбежно понадобятся помощники. И если одним из них будет человек, которого Луиджино хорошо знает и которому доверяет – и который вдобавок способен приготовить такие превосходные блюда, – задача блестяще разрешится. Утром надо обязательно поговорить об этом с Доменикой. Луиза перевела взгляд на десерт:

– А это тоже она приготовила?

– Да, конечно. Надеюсь, вам понравится. Buon appetito.

Луиза съела две ложки забальоне и только тогда снова подняла голову. На вкус оказалось потрясающе.

– Объедение. А вы что скажете, Вито?

– Превосходный десерт, – с готовностью поддержал ее Вито, и Луиза облегченно вздохнула: он снова расслабился. – Я знал, что Грациелла хорошо готовит, но и представить себе не мог, что настолько.

– Думаю, для нее найдется должность среди помощников повара, – сказала Луиза.

Калоджеро ушел на кухню, Луиза мигом проглотила десерт, запила его глотком «Барберы дель Гранд-отель» и снова заговорила с Вито о его грядущем отъезде:

– Расскажите мне о Бразилии. Где вы собираетесь там жить, среди джунглей в палатках или в гостинице?

– Думаю, и так и так. Отчасти наша работа заключается в том, чтобы поддержать местные племена, поэтому придется попутешествовать.

– Будьте осторожны. Чтобы вас съела анаконда, тоже не очень хочется.

Глаза Вито весело заблестели:

– Думаете, мне очень хочется? Говорят, большинство змей боятся людей больше, чем люди боятся их, но попробуй объяснить это удаву длиной с «роллс-ройс».

– Бр-р-р… – Луиза даже содрогнулась, представив такое. – Буду по вас скучать.

Только слова сорвались с языка, как она о них пожалела: уж слишком интимно они прозвучали. Однако Вито, похоже, нисколько не смутился, более того, к несказанному удивлению Луизы, откликнулся совершенно несвойственным для себя образом:

– И я буду по вас скучать.

Сказав это, Вито сразу же опустил глаза и сосредоточился на десерте. Луиза тем временем мучительно пыталась понять, в какой степени эти слова выражают просто расположение к ней, а в какой – что-то большее. К сожалению, Вито потратил оставшиеся минуты на рассуждения о вымирающих видах и скудеющем разнообразии форм жизни, старательно уводя разговор от тем личного характера.

Почти до самого конца вечера.

Проглотив остатки эспрессо, Вито секунды две-три смотрел на спящего пса, а потом удивил Луизу снова.

– Вы говорили, что хотели бы послушать мое выступление перед членами Общества охраны природы. Я вот что подумал… если, конечно, в тот вечер вы не будете заняты… не хотите ли посидеть вместе со мной за столиком для почетных гостей?

Да, для столь привлекательного мужчины он вел себя и говорил поразительно неуверенно.

– Только если вы сами не против, – торопливо добавил он.

– Вы уверены, что это будет уместно? Как я буду выглядеть среди ученых защитников окружающей среды? Я только помешаю…

– Нет-нет, конечно нет. Большинство из них тоже придут со спутницами…

Не успела Луиза как следует осмыслить, что он сказал, как Вито торопливо добавил:

– Или с подругами, конечно.

– Ах, если так, – стараясь сдерживать радостный пыл, сказала Луиза, – тогда я, пожалуй, согласна.

Тут в голову ей пришла важная мысль.

– А как мне одеться? – спросила она. – Надеюсь, не нужны длинное платье и бриллиантовая диадема?

Вито едва заметно усмехнулся:

– Надевайте что хотите. Впрочем, лично я надену костюм… может, даже смокинг… – секунду-другую он нерешительно молчал, потом добавил: – Если вы оденетесь как тогда, когда здесь была Аннабель… будете самой красивой женщиной вечера.

Вот теперь стало похоже на то, что он решил за ней приударить.

Неужели?

Глава 21

Судя по твоим словам, он флиртовал.

– Судя по твоим словам, он флиртовал.

– Не уверена, мама. Видела бы ты его в ту минуту! Как только он это произнес, сразу вскочил и умчался в темноту вместе со своей собакой. Будто чуть ли не жалел о сказанном. Даже руку не пожал на прощание.

– Ну хорошо, пусть это был не явный флирт, но довольно недвусмысленный знак, что ты ему нравишься. Разве не так?

– Пожалуй…

Луиза позвонила матери сразу после того, как Вито со своим псом канул в темноту, а она сама, призвав на помощь маленький бокал граппы Эрнесто, все пыталась осмыслить и приглашение на торжественный ужин, и поездку в Бразилию. Еще предстояло созвониться с Джозефом и узнать, позволит ли он ей остаться здесь на весь июль, но на этот счет Луиза была спокойна: она не сомневалась, что начальник не откажет. Прекрасная старая мельница и замечательная собака обещали, что отпуск получится превосходный – как и празднование дня рождения, который наступит семнадцатого июля, но все омрачала мысль, что до отъезда Вито остается каких-нибудь несколько недель. Между ними ничего не происходило, если не считать зарождающейся дружбы да его приглашения на ужин, устроенный членами Общества охраны природы, а середина июня была уже совсем близко – не успеет Луиза оглянуться, как Вито уедет. Мать поспешила указать на это: