Из леди-рыцаря в невесту тирана — страница 5 из 33

Когда я прислонилась к стене, чувствуя, как ноют мышцы, Грид… то есть Грегор, (во время тренировки меня и подмывало назвать его настоящим именем и увидеть реакцию), встал рядом.

– Весьма похвально для дамы, которая занимается впервые. У меня такое чувство, будто вам уже известны азы, по крайней мере в теории, – равнодушно заявил он, но во взгляде я видела цепкое внимание.

Плохо. Считай попалась: если так пойдет и дальше, то он точно что-нибудь заподозрит. Надо быть осторожнее, задавать больше глупых вопросов что ли? Специально тормозить свой прогресс не хочется – кто знает, когда мне понадобятся эти навыки? – но и слишком спешить не стоит. Как же все сложно!

– Я пыталась сама читать некоторые трактаты, но они не слишком понятны без наставника. Теперь же, пробуя выполнить описанные в них упражнения, я начала кое-что понимать. Вы прекрасный наставник, граф, – выкрутилась я, стараясь припомнить, есть ли в библиотеке герцога Велрей хоть какие-нибудь книги по фехтованию. Если нет – придется срочно заказывать.

– Замечательно! Значит, у вас и память отличная. В будущем вы убедитесь, что это немаловажно в подготовке, – улыбнулся Григор. Похоже, мой ответ его хоть и не полностью, но убедил.

Когда наставник откланялся, мисс Дэтри, которая все это время сидела на деревянном табурете в углу без движения, как статуя, поднялась окинула меня внимательным взглядом.

– И все же никак не возьму в толк, зачем вам все это понадобилось, леди Лилианна, – процедила она, обмахиваясь веером. – Вы полагаете, что король не сможет вас защитить?

– Я не хочу быть слабым звеном, вот и все. Он же не может быть рядом со мной круглые сутки, как сторожевой пес.

Мы вместе вышли в просторный коридор и двинулись в сторону жилой часть поместья. Путь шел по открытой галерее, и здесь я замедлилась, наслаждаясь свежим вечерним воздухом и шелестом листвы высоких деревьев.

Только теперь, когда мой старый-новый наставник ушел, я почувствовала облегчение. Но злость, какая-то детская обида и непонимание все еще будоражили душу. Почему он предал? Зачем? Может, его направили в Нордот как шпиона? Но в таком случае король был бы уже мертв. Если же он сменил сторону по своей воле, то каков его мотив? Угрозы? Нет, кто мог бы угрожать второму по влиятельности человеку после настоятеля Ордена. Подкуп? Тоже глупость – Император одаривал его щедрее, чем любых других приближенных. Значит, причина должна быть иной.

Мы с наставницей почти добрались до двери, когда слева, за кустами послышался шорох. Я остановилась и присмотрелась внимательнее. На несколько секунд все стихло, потом молодой паж, которого я точно пару раз видела возле кухни, выскользнул из сада и ловко запрыгнул в галерею через открытое окно. Опасливо покосившись на мисс Дэтри, он подбежал ко мне и наклонился к уху.

– Все готово для побега, леди, – шепнул он.

Глава 4

Какой еще к темным побег?! Здесь что, все окружающие пытаются меня подставить?

Я покосилась на мисс Дэтри и решила, что ей не стоит быть свидетельницей этого разговора. Она поглядывала на меня с показным равнодушием, но явно не слышала, что сказал мне паж, и ждала пояснений.

– Благодарю, что составили мне компанию на тренировке. На сегодня можете быть свободны, – я улыбнулась, давая наставнице понять, что опекать меня не нужно.

Спорить со мной она не стала, но снова скривила губы. Не слишком ли часто она делает это сегодня?

Когда наставница по этикету и танцам удалилась, я повернулась к пажу, с трудом сдерживая желание поднять его за воротник и хорошенько встряхнуть.

– Что именно готово? – уточнила я, скрещивая руки на груди.

– Сменная одежда в вашей комнате, оседланный конь уже на заднем дворе, – бодро отчитался паж, который крайне гордился проделанной работой.

– Кто-нибудь еще знает о побеге? – продолжила расспрашивать я.

Паж помотал головой.

– Только я буду вас провожать, как и велел «некто».

Я хотела распорядиться, чтобы мальчишка расседлал коня и замел все следы пока не совершенного преступления, но вдруг осознала, что паж не сказал ни слова о еде. Значит, этот самый «некто» поджидает совсем недалеко. Надо его поймать и расспросить.

Я кивнула собственным мыслям, но паж принял мое одобрение на свой счет, щелкнул каблуками и помчался на задний двор. Никакой конспирации!

Я же направилась в спальню. На застеленной кровати действительно обнаружила одежду – просторные штаны на южный манер, тунику до середины бедра с широким поясом и мягкие сапоги. Типичный наряд местных путешественников, которые идут через горы на запад и стараются держаться подальше от местных – неплохая маскировка.

Торопливо переодеваясь, я мысленно уже составляла письмо королю. Да, он запретил покидать поместье, но я себе не прощу, если не воспользуюсь таким шансом хоть что-то узнать об игре, затеянной настоящей Лилианной. Я достаточно общалась с Анмаром, чтобы знать, что инициативность в людях он ценит больше, чем исполнительность.

В коротком послании, написанном местной удобной скорописью, я рассказала, куда и почему отправилась. Еще, немного подумав, выдала и пажа, которого следует допросить. Его имя с трудом, но все-таки удалось выцарапать из памяти.

Запечатав письмо, я взглянула на заходящее солнце. Стоило выждать еще пару часов, чтобы дом погрузился в сон. А до тех пор – отправить послание. Отсюда до замка Анмара – несколько часов. У меня будет небольшая фора, чтобы все выяснить, но если со мной что-то случится, помощь прибудет довольно скоро. Я надеюсь, что прибудет.

В том, что невеста желает отправить будущему мужу записку, никто ничего подозрительного не усмотрел. Гонец ускакал по широкой дороге, проложенной задолго до появления здесь Нордота, еще в древние времена, когда этими землями правил темный дух, я же вернулась в спальню.

Отыскала в одном из тайников у кровати кинжал и спрятала за голенище сапога. Вряд ли от него будет толк – с моими-то нынешними навыками я и дотянуться до него не успею – но хоть какое-то оружие лучше, чем никакого.

И все же я надеялась, что смогу просто потянуть время до тех пор, пока кто-нибудь из людей короля не прибудет, чтобы мне помочь, либо что помощь мне не понадобится вовсе. Второй вариант был бы предпочтительнее – в глазах жениха хотелось выглядеть сильной и самостоятельной.

Когда на поместье опустилась темнота, я выбралась на задний двор, оттуда через маленькую калитку в массивной каменной стене – дальше, в лес, где меня уже ждал паж. Сам он тоже сидел верхом, и как только я запрыгнула в седло, двинулся по едва различимой тропе, подсвечивая себе путь кристаллом.

Местность здесь, в Нордоте, гористая, деревья низкие, с витиеватыми стволами. Они и днем-то казались мистическими, согнутыми неведомой жуткой силой, а в голубоватом свете лунного камня и вовсе выглядели жутко. Чем выше мы забирались в горы, тем менее уверенной я себя чувствовала. Но когда спустя пару часов езды вдалеке замаячил огонек костра, слегка приободрилась: и логика, и интуиция подсказывали, что мы на месте.

И, по моим подсчетам, гонец уже должен прибыть в замок с письмом. Правда, стоило ли беспокоить Его Величество ради такой ерунды? С другой стороны – кто-то готов увести у него невесту прямо из-под носа, неужели не отреагирует?

Когда мы выехали на поляну, окруженную с одной стороны резким скалистым подъемом, с другой – непроходимой стеной густых и высоких кустарников, я с интересом уставилась на две мужские фигуры. Одна повыше и постройнее, вторая – крупнее и мускулистее. Обе укутаны в плащ, но стоило им двоим подняться, как сразу стало ясно, кто из них «некто»: он и выглядел изящнее, и двигался плавнее. Второй мужчина даже без оружия внушал как минимум легкий страх. Наверное, телохранитель?

– Дорогая, как я рад тебя видеть! – «некто» сбросил с головы капюшон и расплылся в улыбке. Костер тут же заплясал искрами на его белокурой шевелюре, и даже густые тени не скрывали юности, красоты и здоровья его лица. Должно быть он – ровесник Лилианны?

Приглядевшись повнимательнее, я поняла, что передо мной молодой виконт, который посещал званый обед, устроенный матушкой три недели назад. Я тогда была еще «не совсем здорова», вернее, вообще не понимала, что происходит, и потому быстро ушла. Однако мне докладывали, что он очень хотел со мной поговорить. Я не приняла его, сославшись на сильную усталость. Видимо, зря: возможно, если бы я поговорила с ним тогда, не пришлось бы тащиться ночью в горы сегодня.

Я постаралась улыбнуться в ответ в надежде, что темнота скроет неискренность моих чувств.

Паж уже скрылся где-то в темноте, и я запоздало сообразила, что у него может хватить мозгов не возвращаться в замок. С другой стороны, его исчезновение вызовет еще больше вопросов.

– Да на тебе лица нет! – молодой виконт, имени которого я не помнима, засуетился вокруг, усаживая меня на влажный после недавнего дождя ствол поваленного дерева поближе к костру. – Не бойся, мы успеем уйти до того, как тиран поднимет тревогу. Да и не думаю, что он будет искать тебя слишком уж рьяно – просто найдет другую. У нас все получится.

«Найдет другую» – на этой фразе меня почему-то перекосило. Не из-за того, что тогда мой план убийства провалится. Просто… он и так с легкостью забыл обо мне, о рыцаре Лариэль, и через месяц после моей смерти выбрал другую невесту. Интересно, если и она исчезнет, тоже сожалеть не будет? Вот совсем ни капли? Хотя какая мне разница!

– Д-да, все получится, – я накрыла своей ладонью руку виконта. – Куда мы отправимся сначала?

– В деревню неподалеку. Прости, нам придется переночевать в лесу, но это в первый и последний раз, клянусь. Со мной драгоценности из казны, продадим их на границе, в Баннет, и поедем на юг. Там свободные земли кочевников, там нам легко будет затеряться, – лепетал виконт, подсаживаясь ко мне все ближе и уже прижимаясь почти вплотную.

Драгоценности из казны – это те, о пропаже которых несколько месяцев назад судачил весь дворец? Насколько я помню, вора все-таки поймали, им оказался один из замковых слуг. Но выяснить, что стало с украденными кольцами и колье, так и не удалось. Ин