Она кивает, глядя на меня долгим взглядом.
– Я ошибалась на твой счет, – наконец говорит она.
Я качаю головой.
– То есть как?
– Она так любила это место, – говорит Милли. – Но когда она сказала, что хочет оставить магазин тебе, я… забеспокоилась… что тебе это не очень понравится и ты постараешься побыстрее от него избавиться… Но нет, Элоиза знала, что делает. Она оставила «Книжный сад» тебе, потому что была уверена, что отдает его в самые умелые, заботливые руки. – Она улыбается. – Прости, что сомневалась в тебе.
– Уже простила, – говорю я.
– Ну что ж, – говорит Милли, взглядывая на часы. – Пойду открываться. Уже почти девять. – Она переворачивает табличку «Закрыто» в окне, и в этот момент к магазину подъезжает грузовик FedEx.
– О нет. – Она внезапно начинает нервничать, заправляет волосы за уши и делает глубокий вдох. – Черт возьми! Что-то он рано сегодня.
Я с удивлением наблюдаю, как Милли бежит к прилавку, достает из сумочки помаду и торопливо мажет губы. Когда я открываю дверь, она притворяется, что занята документами.
Миг спустя она поднимает глаза и удрученно смотрит на высокого мужчину со светло-русыми волосами, собранными сзади в неряшливый конский хвост. Это не Фернандо.
– Распишитесь, пожалуйста, здесь, мэм, – говорит он.
– А где же… Фернандо?
– Без понятия, – говорит он. – Может, заболел? Или его направили по другим адресам. В компании вечно что-то меняется.
– О-о, – вздыхает Милли.
– Думаю, тебе давно пора сознаться – говорю я, когда грузовик трогается с места. – Ты определенно неравнодушна к этому доставщику.
– Нет, ничего подобного!
– Не нет, а да. И знаешь что? Похоже, он к тебе тоже неравнодушен.
Пораженная, она поворачивается ко мне.
– Ты правда так думаешь?
Я киваю. Почему-то мне отрадно думать, что независимо от возраста любовь может найти нас и снова превратить в школьниц.
– Я видела, как он на днях смотрел на тебя. Готова спорить, он пытается набраться смелости, чтобы пригласить тебя на свидание.
– Ты просто льстишь мне, – говорит она, в корне отметая мое романтическое предположение. – Мы обе знаем, что он никогда бы не заинтересовался женщиной моего возраста.
– Чепуха, – говорю я, с интересом вглядываясь в ее голубые глаза, мерцающие на свету. – А ты когда-нибудь… была замужем? – наконец спрашиваю я.
– Нет, – говорит она. – Но когда-то, очень давно, был один человек, которым я глубоко восхищалась. – Ее глаза затуманиваются воспоминанием. – Но, увы, он был не для меня. Его сердце… принадлежало другой.
Зря я спросила. Ее губы сжимаются, и она вся закрывается, как тюльпан в ночной прохладе.
– Посмотри, который час, – говорит Милли, взяв себя в руки. – А у меня целая куча новых поступлений, которые нужно каталогизировать. – Блеск в ее глазах бесследно исчез.
Я возвращаюсь в свою квартиру, открываю @booksbyval и отвечаю на десятки сообщений, вдохновленных моим последним постом о том, что нужно собирать столько книг, сколько душе угодно. Мои подписчики единодушно присоединяются к #книги_делают_нас_счастливее.
Я начинаю новый пост.
Есть ли у вас настоящая мечта? Моя мать мечтала о собственном книжном магазине, и она его открыла. Это прекрасно. Но самое забавное, я никогда не понимала, что мечтами можно делиться. Хотя я никогда не думала владеть книжным магазином в Лондоне, и, хотя мои отношения с матерью были… сложными… она подарила мне гораздо больше, чем просто имущество, указанное в завещании. На самом деле она передала мне свою мечту в надежде, что я сделаю ее и своей тоже. И знаете что? Я решила попробовать.
А какова ваша великая мечта? С нетерпением жду комментариев. #книжныемысли #книжныесны #свой книжныймагазин
Вечером я стучусь к Лайзе, чтобы рассказать ей о нашей с Милли новой идее. Она только что из-под душа, но, кажется, не возражает.
– Понимаешь, ни для кого не секрет, что «Книжный сад» должен увеличить прибыль, чтобы удалось заплатить налог. Мы с Милли думали-думали, и кое-что придумали. Во-первых, я хочу привязать свой аккаунт @booksbyval к сайту магазина, и мы объявим о планах по сбору средств среди сообщества.
– О! – взвизгивает Лайза – Это мне нравится!
– Но у нас прошел еще один мозговой штурм, и вот тут нам понадобишься ты.
Я рассказываю о нашем плане переоборудовать переднюю часть магазина в своеобразную цветочную лавку. И наконец говорю:
– А заправлять там… будешь ты!
Лайза так стискивает меня в объятиях, что я едва могу вздохнуть.
– Ты серьезно?
– Да! – киваю я. – Конечно, мы не сможем много платить, по крайней мере, поначалу, но ты умеешь общаться с растениями – нам польза, а тебе удовольствие. Что скажешь?
– Я «за» на сто процентов, – улыбается она. Кожа у нее еще влажная после душа. – И мне не нужно платить. Я буду трудиться из любви, и это меньшее, что я могу сделать, особенно после того, как я несколько месяцев не могла платить за квартиру, а твоя мама подчистую списала мой долг. Она была особенной.
Да, она была особенной. Но она бросила меня. Противоречие, от которого у меня болит сердце.
– Когда мне начать? Я уверена, что смогу совмещать это со своей работой.
– Что, если… завтра? Вообще-то, когда у тебя появится время. Я ничего не смыслю в растениях, не говоря уже о цветах. Так что все на твое усмотрение.
– Почти всю сознательную жизнь я работаю личным помощником, и уж если что-то умею, то рассчитывать и придумывать. – Она снимает с головы полотенце, и я вижу копну волос, только что выкрашенных в ярко-голубой цвет.
– Боже, что это с тобой?
– А, – говорит она. – Захотелось попробовать что-нибудь новенькое. – Повернувшись к зеркалу, она ерошит свои лазурные кудри. – Пришлось использовать целое море отбеливателя, чтобы цвет держался, я боялась, что сожгу все волосы, но вроде бы получилось неплохо. Как тебе?
– Думаю, это очень даже… в твоем стиле, – усмехаюсь я.
– Да, я тоже так думаю, – тараторит она. – Я вообще-то хотела больше бирюзового оттенка, но теперь мне кажется, что так лучше. Ты бы назвала этот цвет сапфировым?
– Определенно, – говорю я, направляясь к двери.
– Постой, а как продвигаются поиски твоего книжного возлюбленного?
Я достаю из сумки «Последнюю зиму» и смотрю на обложку.
– Какой там поиск, скорее тупик.
– Погоди, – вдруг говорит Лайза, выхватывая у меня книгу. – И как я раньше не заметила?
– Что?
– Штамп на задней обложке. – Она тычет в него пальцем, и мы обе видим эмблему Университета Куин Мэри.
Я качаю головой.
– Ну и что?
– А то, что, возможно – только возможно, – эта книга использовалась в каком-то учебном курсе колледжа. Если бы только понять, в каком, ты бы могла найти своего парня.
– Ну знаешь, – говорю я, когда она возвращает мне книгу, – я, конечно, восхищаюсь твоим упорством, но тебе не кажется, что это несколько… притянуто за уши?
– Никогда не знаешь, что и где можно найти. Давай, покопай еще немного – ради меня.
Я закатываю глаза.
– Ну так и быть. Только ради тебя.
Глава 12
Август 1968 года
Элоиза
Однажды вечером за ужином Фрэнк напомнил мне, что приближается праздник – День труда. Это такой особый американский праздник, который принято отмечать с коллегами по работе. Мы собирались устроить званый ужин для нескольких сослуживцев Фрэнка с женами.
– Возьми чековую книжку и сходи в магазин «Фред Сигал» за новой одеждой, – сказал он. – Купи себе платьев и купальников.
Я решила порыться в своем шкафу и провести инвентаризацию. Вытащила четыре платья, а потом повесила обратно. Ни одно не подойдет. У меня не было никакого желания ходить по магазинам, но Фрэнк, вероятно, прав. Мой гардероб годился скорее для Лондона, чем для Лос-Анджелеса, к тому же, учитывая размер моего растущего живота, я ни во что не влезала. И с какой стати я притащила теплые куртки в климат, который знал только яркое солнце? Надо попросить Бонни спрятать их на хранение.
Как и предложил Фрэнк, я взяла такси до «Фреда Сигала» и купила несколько новых вещей, которые соответствовали моей растущей фигуре и, что еще важнее, позволяли мне чувствовать себя на своем месте. Перед первым званым ужином, который мы устраивали как супружеская пара, Фрэнк сидел в гостиной, а я спустилась вниз в одном из новых платьев. Синее, с изящным цветочным узором и завышенной талией в стиле ампир – оно мне понравилось с первого взгляда. Я надеялась, что ему тоже понравится.
– Привет, дорогая, – весело сказал он. – Новое платье?
Я кивнула, ища в его глазах одобрения.
– Тебе нравится?
Он помолчал, потом встал и подошел, чтобы рассмотреть платье поближе.
– Прекрасно, ничего не скажешь, но жены моих коллег обычно расфуфырены в пух и прах. У тебя есть что-нибудь более парадное и, может быть, другого цвета? Ты же знаешь, что нравишься мне в розовом.
На мгновение опешив, я двинулась обратно к лестнице. Я вспомнила, насколько важна для Фрэнка эта вечеринка; он просто хотел, чтобы каждая деталь была безупречной, поэтому я выбрала розовое креповое платье и винтажные серьги, купленные недавно на распродаже имущества. Бледно-розовые камни почти идеально подходили к цвету платья.
– А как тебе это? – спросила я Фрэнка, вернувшись в гостиную, и обрадовалась довольному выражению его лица.
– Волшебное видение, – сказал он, целуя меня в щеку.
Я надеялась, что моя улыбка скроет тянущую боль, которую я чувствовала внизу живота. Возможно, просто несварение желудка – Бонни готовила божественно, но, хотя я разделяла предпочтение, которое Фрэнк отдавал пряным блюдам, иногда еда шла мне во вред. В любом случае я поклялась, что не позволю расстройству желудка испортить вечер; к тому же мне не хотелось волновать Фрэнка, который в эти дни впадал в панику из-за любой ерунды. Когда неделю назад у меня случился длительный приступ икоты, он не успокоился, пока не вызвал акушерку.