Из Лондона с любовью — страница 53 из 55

– Вам, похоже, не мешает попить горяченького, – говорит пожилой мужчина за стойкой.

– Да, пожалуйста, – говорю я и заказываю капучино. Нащупывая в сумке кошелек, я обнаруживаю внутри невесть как туда попавшую «Последнюю зиму» – а ведь я совершенно забыла о ней. Усевшись на стул у окна, я листаю страницы. Приятно встретить старого друга, пусть даже «Дэниел» оказался не совсем таким, как я ожидала.

Я прихлебываю кофе, вспоминая прошедший год, и мои мысли обращаются к Эрику. Несколько раз он заходил в книжный магазин, но я не видела его уже много месяцев. Милли говорила, что он получил журналистское задание во Франции. Интересно, он еще не вернулся? Тут я вспоминаю, что он давал мне визитку. Она должна быть где-то в кошельке – да, конечно, вот она, спряталась за просроченной картой Amex, которая у нас с Ником была одна на двоих. Надо будет разрезать ее, когда приду домой.

Эрик Уинстон, обозреватель, гласит визитка. Внизу напечатан номер мобильного телефона, и я не задумываясь набираю его. Эрик берет трубку после второго гудка.

– Привет, Эрик, это Валентина, – говорю я.

– Валентина, привет! Как дела?

– Все в порядке, спасибо. Почему-то я подумала о тебе… и решила позвонить, просто чтобы поздороваться. Ты вернулся из Франции?

– Как хорошо, что ты позвонила, – говорит он, – да, я уже три недели как дома. Чем занимаешься?

Я смотрю в окно на прохожих: маленькая девочка лет трех, не больше, обутая в розовые резиновые сапоги, подпрыгивает, держась за мамину руку. Я думаю, как ей повезло, что она может держать свою мать за руку.

– Можно сказать, предаюсь воспоминаниям. Занесла клиентке книги, а потом пошла погулять и заскочила в маленькое кафе на горке.

– Что за кафе?

Я вглядываюсь в табличку на стене.

– Кафе «Гринберри».

– Шутишь, – говорит он. – Я живу прямо за углом.

– Правда?

– Ну да. Могу… зайти и поздороваться, если ты еще не уходишь.

– Конечно, – быстро говорю я. – Буду рада.

Несколько минут спустя дверь кафе со скрипом открывается, впуская порыв холодного воздуха. Я вздрагиваю, бросая взгляд в сторону входа. Эрик сразу же замечает меня и улыбается, медленно разматывая шерстяной шарф.

– Привет, – говорит он, останавливается, чтобы взять со стойки дрип-пакет, и садится на стул рядом со мной.

– Привет, – говорю я. Его зеленые глаза блестят в свете ламп.

– Ну, рассказывай, как идут дела.

Я рассказываю ему о книжном магазине, о маминых письмах, расспрашиваю о Франции, где, по его словам, было и прекрасно, и одиноко. Редакция поселила его в квартире на Монмартре, чтобы он написал серию из восьми статей об англо-французских отношениях. Я молчу о том, что на прошлой неделе прочитала его колонку и знала, что он недавно вернулся в Лондон.

– Что делаешь вечером? – внезапно спрашивает он.

Я улыбаюсь.

– Ровно ничего.

– Может быть… прогуляемся под снегопадом?

– С удовольствием, – говорю я, улыбаясь еще шире.

Мы одеваемся и выходим на улицу. Близится закат, и даже несмотря на плотную воронку туч над головой, воздух окрашен в розовый, неземной оттенок.

– Я слышал, Дэниел скоро возвращается, – говорит он. – Готов поспорить, ты с нетерпением его ждешь.

Я рассеянно киваю.

– Может быть, вы продолжите с того места, на котором остановились?

Я качаю головой.

– Не думаю.

– Почему?

– Да просто так, – говорю я. – То есть он отличный парень, но у нас как-то…

– Не сложилось, – говорим мы хором.

Я со смехом киваю.

– Думаю, в этом и есть прелесть взросления. Мы учимся прислушиваться к своей интуиции.

Он усмехается.

– Жаль, что я не слушал ее много лет назад.

– Я тоже.

Мы идем в дружеском молчании, каждые несколько мгновений оглядываясь друг на друга, словно ожидая, что другой заговорит. Наконец это делает Эрик.

– Ты когда-нибудь была в «Принцессе Фэншань»?

Я качаю головой.

– Это китайский плавучий ресторан на трехпалубном корабле-пагоде, – объясняет он. – Нигде в Лондоне нет ничего подобного.

– Плавучая пагода и принцесса? – переспрашиваю я. – Сочетание, перед которым невозможно устоять.

– Нужно идти по Принс-Альберт-роуд до Камберлендского бассейна в Риджентс-парке. Отсюда можно дойти пешком. Поужинаем?

Я одариваю его застенчивой улыбкой.

– Ты приглашаешь меня на свидание?

– В общем, да. Почему бы и нет? – Он усмехается. – Конечно, не Королевский автомобильный клуб, но…

– Я с удовольствием.

Пятнадцать минут спустя мы сидим в черных кожаных креслах за круглым столиком внутри плавучего ресторана. С потолка свисают праздничные красные фонарики.

Эрик заказывает дим-сам, официант рекомендует нам утку и подходящее к ней вино. Я киваю в знак согласия. С нашего места мы видим несколько маленьких лодок, проплывающих по каналу. На улице быстро темнеет и холодает, но фонарики как будто согревают воздух теплым сиянием.

– Ты уверена, что Дэниел не убьет меня за то, что я пригласил его девушку? – спрашивает Эрик, и я понимаю, что его старый друг – тема, которой нам не обойти.

– Во-первых, я не его девушка, а во-вторых, точно не убьет. Уверяю тебя, каждый из нас пошел своим путем.

Он кивает, все еще размышляя.

– Как вы вообще познакомились? Не могу себе представить, чтобы он заявился в магазин купить книжку. То есть он, конечно, отличный парень, но не…

– Любитель чтения, – заканчиваю я его фразу. – И отчасти в этом все дело. Я лезу в сумку и протягиваю ему свой драгоценный экземпляр «Последней зимы», после чего рассказываю всю историю.

Он смотрит на книгу, потом снова на меня.

– Ничего не понимаю.

– На самом деле это история обо мне и моей маме, – говорю я и объясняю, как нам обеим нравился роман и как я нашла именно эту книгу с пометками на полях.

Я показываю ему внутреннюю сторону обложки, где написано имя Дэниела.

– Я просто должна была найти его, и нашла. – Я вздыхаю. – Но, увы, хотя это была его книга, пометки делал не он – и не сразу признался мне в этом. – Мои щеки горят, и мне внезапно начинает казаться, что я говорю слишком быстро или слишком много. – Я говорю не слишком бессвязно?

Эрик спокойно перелистывает страницы.

– Ты говоришь совершенно разумно. – Его лицо вдруг становится серьезным, как будто он собирается в чем-то сознаться. – Валентина, эта книга… она принадлежала… мне.

Я округляю глаза, качаю головой и смеюсь.

– Очень смешно, но, боюсь, я не настолько легковерна.

– Кроме шуток, – продолжает он с серьезным, сосредоточенным лицом. – Не помню, как там оказалось имя Дэниела – может быть, он взял книгу у меня, а может, купил в студенческой букинистической лавке. Это было очень давно. В любом случае можешь не сомневаться: и книга, и пометки внутри определенно мои.

У меня отвисает челюсть.

– Ты серьезно?

– Абсолютно, – кивает он.

– Значит, это все время был ты.

Он снова кивает.

Нам приносят вино и дим-сам, и официант наполняет наши бокалы.

– Скажи мне, – добавляет он. – По десятибалльной шкале, насколько ужасны самовыражения моей двадцатиоднолетней персоны?

Я долго молчу.

– Они… прекрасны, – говорю я. – Все, что ты написал… это просто поразительно.

Наш разговор продолжается за ужином, и Эрик, оплатив счет, предлагает проводить меня домой. Я беру его под руку, естественно, будто вставляю ключ в замок.

– Вот оно, – говорит он, когда мы шагаем вместе по Принс-Альберт-роуд, и смотрит на небо. – Чувствуешь?

– Что я должна чувствовать?

Он касается своей щеки.

– Снег пошел!

– Погоди-ка, – говорю я, поднимая на него взгляд. – Тебе что, нравится снег?

– Нравится ли мне снег? Что за вопрос? Конечно, нравится. Разве бывает по-другому?

– Нет, – говорю я, расплываясь в такой широкой улыбке, что щеки начинают болеть. – Конечно, не бывает. – Моя рука скользит по его рукаву, пока не касается ладони. Наши пальцы сплетаются, и это тоже кажется естественным, как будто мы уже делали это тысячу раз.

– Как же я счастлива, – шепчу я, глядя на него снизу вверх, – что это был ты.


Глава 36

Элоиза

Месяц спустя

Милли занималась покупателями, когда зазвонил телефон.

– «Книжный сад», чем могу вам помочь?

– Алло, это доктор Хестер. Я звоню по поводу Элоизы Бейкер.

– Элоиза слушает.

Он прокашлялся.

– Я надеялся поговорить с вами лично, но вы пропустили повторный визит. Мы получили результаты ваших анализов, и я просмотрел ультразвуковые снимки, проконсультировался с рентгенологом, и… Элоиза, это тяжелое известие, но мы кое-что у вас нашли.

– Нашли? Что вы имеете в виду?

– С вами рядом кто-нибудь есть?

– Да, Милли здесь, – сказала я, садясь на табурет за прилавком. – А в чем дело?

– В том, что я не хочу, чтобы вы оставались одна после того, что я собираюсь сказать.

Мое сердце забилось быстрее.

– Элоиза, у вас рак яичников, и боюсь, сильно запущенный.

При виде Милли, которая весело улыбалась на другом конце комнаты, разговаривая с покупателем рядом с отделом новых поступлений, мое сердце упало. Я пожалела, что пошла к доктору Хестеру. Нужно было позволить процессам в моем организме идти своим чередом. Я не хотела знать, что происходит у меня внутри.

– У вас есть варианты, – продолжал врач, – и мы немедленно свяжем вас с онкологом, но я боюсь, что побочные эффекты лечения будут высокой ценой за очень небольшое дополнительное время.

Я с трудом сглотнула тяжелый комок в горле.

– Я знаю, что с этим очень тяжело смириться, и хочу, чтобы вы знали, что я к вашим услугам. Мы составим план, который вам подойдет, который будет самым действенным. – Он замолчал. – У вас, должно быть, есть вопросы ко мне. Пожалуйста, что вам разъяснить?

– Сколько? – прошептала я. – Я хочу знать, сколько мне осталось.

– Не могу сказать наверняка, – ответил он. – Несколько месяцев или… может быть, несколько недель. Мне так жаль.