“Я уже удвоил караульную смену и поставил две пожарные команды на быстрое реагирование, - сказал ему Ороско. “Если ты не хочешь отправиться на охоту, мы больше ничего не можем сделать.”
“Мы определенно не хотим их искать, - твердо сказал Гримальди. “Чем ниже, тем лучше.”
- Согласен, - сказал Ороско. - К сожалению, мы уже лет пять как прошли стадию низкой известности.
Все на десять-двенадцать кварталов вокруг, по крайней мере, знают, что мы где-то здесь, даже если они не знают точно, в каком здании мы находимся. Мы должны предположить, что наши новички попытаются собрать как можно больше информации на территории, на которую они пытаются переехать.”
"К счастью, все, кто знает, что мы здесь, также знают, что все, кто пытался взять нас, проиграли", - сказал Гримальди. - Может быть, у них хватит ума учиться на чужих ошибках.”
“Будем надеяться, - согласился Ороско. “Но на случай, если они этого не сделают.—”
Он замолчал, потому что дверь внезапно распахнулась, и в комнату вбежал Мик с биноклем.
- Сигнал часового, - сказал он, тяжело дыша. - Четыре и один.”
- Проклятье, - прорычал Ороско, быстро поднимаясь со стула. Четыре и один-это явная угроза, идущая с севера. Десять к одному, что это банда Нгуена. “Главный—”
“Я понял, - перебил его Гримальди. Он вскочил на ноги, проверяя патронник дробовика, который держал под столом. - Иди ко входу,я вызову команды.”
Через девяносто секунд Ороско уже стоял у арки. Кайл и Стар уже были там, Кайл и Ороско с М16 в руках.
“Они идут, - напряженно доложил он.
“Я знаю,-сказал Ороско, подходя к оружейному шкафчику и вытаскивая их единственную настоящую снайперскую винтовку, Ремингтон 700 с оптическим прицелом Leupold VX-1. - они видны?”
Кайл шагнул под арку, осторожно высунувшись из-за разбитого фасада здания.
“Пока нет, - ответил он. “Они могут быть по другую сторону того разбитого грузовика в трех кварталах отсюда.”
- Возьми это, - сказал Ороско, забирая у Кайла винтовку М16 и передавая ему взамен "Ремингтон". - Иди в снайперское гнездо.”
Кайл неуверенно наморщил лоб, теребя "Ремингтон".
- Эван стреляет лучше меня, - сказал он.
- Эвана здесь нет, - сказал Ороско. “Так и есть. Поехали.”
Поморщившись, Кайл кивнул и направился через улицу, Стар шла за ним по пятам.
Ороско подождал, пока двое детей не скрылись в снайперском гнезде. Затем, проверив обойму и патронник М16, он устроился ждать посетителей.
Он получил от часового очередной рапорт и ждал второго, когда они прибудут.
К тому же в впечатляюще утонченной военной манере. Часовой сказал, что их было десять, но только четверо шагали в поле зрения Ороско вдоль улицы, достаточно далеко друг от друга, чтобы их нельзя было сбить быстрым четырехзарядным выстрелом. Остальных шестерых не было видно, но Ороско подозревал, что они видят его или, по крайней мере, арку здания. Резервные силы, готовые обеспечить прикрытие огнем или второй волной атаки, в зависимости от того, что потребуется.
Не то чтобы первая группа сама по себе не была полуторачасовой волной. Ороско насчитал десять тяжелых орудий среди четверых мужчин, плюс кобуру и все спрятанные гранаты или ножи, которые они могли иметь при себе.
Они были хорошо вооружены, хорошо обучены и, по крайней мере, немного лучше питались, чем средний житель Лос-Анджелеса.
Если бы это была новая банда, пытавшаяся проникнуть в этот район, Ороско забеспокоился бы.
Но они не были бандой. Об этом свидетельствовали красные ленты, повязанные вокруг рукавов. На самом деле это было Сопротивление.
Что делало ситуацию еще хуже.
- Доброе утро, - вежливо поздоровался Ороско, продолжая осторожно водить дулом М16 взад и вперед между ними. “Просто проходил мимо?”
- В основном, - ответил один из них. Это был крупный чернокожий мужчина с бахромой бороды и совершенно лысой головой. Вместе с ружьями у него было еще несколько пачек патронов, но он, казалось, даже не замечал их веса. Его взгляд метнулся к М16, затем вернулся к лицу Ороско. “Ты, должно быть, тот самый Ороско, о котором все говорят.”
- Вообще-то сержант Ороско, - сказал Ороско. - Раньше служил в морской пехоте США.”
Другой фыркнул, что, казалось, было похоже на смех.
“Это должно было произвести на меня впечатление?”
“Просто хочу прояснить, что я знаю, как это использовать, - сказал Ороско, слегка поднимая М16. “У тебя есть имя?”
- Барнс, - сказал мужчина. - Он кивнул в сторону красной повязки. - Это мое подразделение.”
“Да, я вижу, - сказал Ороско. “Это должно произвести на меня впечатление?”
“Так и должно быть, - проворчал Барнс. “Это мы держим Скайнет подальше от тебя.”
“Или это вы притягиваете огонь Скайнета на всех остальных, - возразил Ороско. “Многие люди в округе именно так это и воспринимают.”
Барнс окинул его долгим оценивающим взглядом.
“Ты не можешь быть настолько глупым, - сказал он наконец. - Нет, если бы ты действительно был солдатом.”
- Морским пехотинцем, - автоматически поправил Ороско.
“Кем угодно.- Барнс кивнул через плечо Ороско.
- Не возражаешь, если мы войдем? У нас есть кое-какие закуски, чтобы поделиться ими с вашими людьми.”
Ороско подавил гримасу. Он позвонил ей, прямо с самого верха, как только увидел эти красные повязки. Эти ребята были здесь, чтобы завербовать.
Гримальди, будь он здесь, а не на балконе, категорически запретил бы им проходить под аркой. Он видел жителей Гниющего Потерянного Пепла точно так же, как видел свой инвентарный список в тот день, и он плохо воспринимал это—и лично—когда кто-то из них решал уйти. Самое лучшее, что Ороско мог сейчас сделать, - это отослать Барнса и его команду.
И тут взгляд Ороско упал на оружие, которое несли эти люди.
В животе у него образовался тугой узел. Вербовщики не таскают с собой столько вещей. Нет, если все, что они делали, это искали свежие лица и здоровые тела.
Что-то должно было произойти. Нечто худшее.
И если предложение Барнса о вербовке означало, что хотя бы парочка здешних людей сбежала, пока не стало слишком поздно…
“Если ты здесь для того, чтобы регистрировать людей, то будешь разочарован, - предупредил он. Он знал, что некоторые люди работают лучше и усерднее, если им сказать, что что-то нельзя сделать. Барнс выглядел именно так. “Но если ты хочешь попробовать, то зря теряешь время.”
- Спасибо, - сказал Барнс. Он поднял левую руку над головой.—
“Но вам придется оставить оружие здесь, у арки, - добавил Ороско. Он знал, что Гримальди будет настаивать на этом.
Барнс замер, его рука все еще была поднята.
“Ты думаешь о том, чтобы поменяться?- спросил он, многозначительно глядя на М16 Ороско.
“Вовсе нет, - заверил его Ороско. “Вы можете оставить охранника со снаряжением. Двух или трех из шести ваших людей позади должно быть достаточно.”
Барнс неожиданно усмехнулся, обнажив яркие белые зубы на фоне темной кожи.
“Наверное, Ты был морским пехотинцем, - сказал он. Он подал пару сигналов рукой, затем снова опустил руку к оружию, повернув дуло, чтобы направить его на землю. —Все в порядке, остальные могут остаться здесь, - добавил он. “Не хочу, чтобы твои люди нервничали.”
“Я ценю вашу заботу, - сухо сказал Ороско. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
“Просто вызовите их и постройте, - сказал Барнс, когда они с тремя другими мужчинами вошли под арку. - Скажи им,что мы идем завтракать.”
Ороско кивнул. “Я передам сообщение.”
Весь этот "завтрак с сопротивлением" был стопроцентным мозговым штурмом Коннора, и Барнсу он не понравился с самого начала.
Он решительно возражал против этого с той самой минуты, как ему удалось застать Коннора одного. У группы едва хватало еды для себя, и мысль о том, чтобы раздавать халяву кучке гражданских паразитов, показалась ему полным и абсолютным безумием.
Но он должен был признать, что за последние два дня эта схема привела их в гораздо большее количество мест, чем они могли бы обойтись без нее.
Не то чтобы они действительно получили новых рекрутов за все это время и усилия. Большинство людей, с которыми они разговаривали, были маленькими, сплоченными семейными группами, которые нельзя было разбить, если бы вы бросили кирпич С4.
Но на этот раз Барнс не возражал против отсутствия результатов. Когда вы были в процессе проникновения в плацдарм Скайнета, каждый час, проведенный вне улицы и вне поля зрения, был хорошим часом. Даже если все, что делают штатские, - это едят твою еду, слушают твою рекламную кампанию, а потом вышвыривают тебя вон.
Это место было последним в списке Коннора, и оно выглядело почти таким же. Барнс ничего не мог сказать об Ороско—у него было бесстрастное лицо, как у Т-600. Но человека-босса, который появился, как только команда спрятала оружие, было так же легко прочитать, как след Терминатора.
Гримальди не нравился Барнс, ему не нравилось Сопротивление, и особенно ему не нравилось, что эти незваные гости дышат его приятным, чистым, ненасильственным гражданским воздухом. Он беспокойно теребил ремень своего ружья с тех пор, как повесил его на плечо, и Барнс мог сказать, что этот человек не хотел бы ничего лучше, чем вернуть ружье на огневую позицию и приказать Барнсу и остальным вернуться на улицу.
Но этот человек также знал, что лучше не сопротивляться толпе, и толпа детей, подростков и взрослых, которые вышли из-за дерева при упоминании бесплатной еды, определенно была полутора толпами.
“Так что именно ты предлагаешь моим людям?- Спросил Гримальди, стоя рядом с Барнсом и наблюдая, как команда раздает закуски нетерпеливым жителям.
- Главным образом, возможность дать отпор, - ответил Барнс.
“И умереть, пока они это делают?- Возразил Гримальди, немного повысив голос. Несколько ближайших голов повернулись к ним в ответ. “Очень героично, я полагаю, если вы купитесь на всю эту славную ерунду с эпическими героями. Но я имел в виду, что вы можете предложить в плане безопасности или сообщества по сравнению с тем, что мы уже имеем здесь?”