Из пепла — страница 8 из 48

Но даже на этом фоне Кайл Риз и Стар выделялись. Они не были братом и сестрой—это Кайл с готовностью рассказал бы любому, кто бы спросил. Но как, где и почему они соединились, этого никто не знал. Даже Ороско, а он был ближе к ним, чем кто-либо другой в здании. Кайл просто не хотел об этом говорить. Даже когда его спрашивали в упор, что иногда делали несколько менее тактичных жильцов.

Стар тоже об этом не говорила.

Но Стар вообще ни о чем не говорила. Была ли она физически неспособна говорить, или травма Судного дня или его последствия отправили эту часть ее личности в яму, слишком глубокую, чтобы кто-то мог дотянуться до нее, было просто еще одной загадкой, окружавшей их. Система жестов, которую они с Кайлом использовали для общения, не имела ничего общего ни с одним из известных Ороско официальных языков жестов. Вероятно, это было что-то, что они вдвоем создали сами за эти годы.

Но для Ороско, по крайней мере, самым поразительным в них было их почти симбиотическое родство. Они делали все вместе, начиная от работы и заканчивая обязанностями часовых и общей борьбой за жизнь, часто обмениваясь лишь одним-двумя жестами для координации действий.

Прямо сейчас это был идеальный пример. За два года, что Ороско жил здесь, и, очевидно, по крайней мере за год до этого, Кайл вежливо, но категорически отказывался от всех предложений настоящей комнаты для него и Стар, предпочитая вместо этого оставаться здесь в качестве прикрытия ночного сторожа. На самом деле, прямо здесь—Ороско предложил двум детям удобное место на балконе мезонина, откуда Кайл мог наблюдать за аркой и действовать в качестве снайперской поддержки. Кроме того, в вестибюле имелось несколько приемных, где они со Стар могли хотя бы частично укрыться от опасности.

Но Кайл вежливо отказался от обоих предложений. Он сказал, что убийство нападавшего не считается победой, если при этом погибает сам часовой. Гораздо лучше, рассуждал он, если потенциальный нападающий увидит двух вооруженных охранников и таким образом полностью откажется от нападения.

К этому долгу мальчик относился очень серьезно. Обычно, как только Ороско поднимался, чтобы проверить шум или движение, Кайл мгновенно просыпался вместе с ним, держа одну руку на пистолете, а Стар продолжала спать.

Но в тех редких случаях, как сегодня вечером, когда Кайл так устал, что проспал одну из проверок Ороско, Стар неизменно просыпалась, наблюдая и ожидая, пока Ороско не даст ей понять, что все чисто. Как будто на каком-то подсознательном уровне их два разума заранее договорились, кто из них будет дежурить в эту ночь, и соответственно настроили свой сон.

Ороско и раньше видел подобную почти телепатию, но обычно только между членами хорошо обученных и опытных военных подразделений. Он лишь изредка видел такое у гражданских, и никогда между детьми такого возраста, которые не были родственниками.

Двигатели А-10 уже отошли на задний план. Ороско на мгновение задумался, найдет ли он какое-нибудь укромное место, прежде чем Скайнет соберет побольше HK, но тут же выбросил эту мысль из головы. Это была проблема пилота, а у Ороско своих проблем было более чем достаточно.

Его взгляд вернулся к двум спящим фигурам в нише. Нет, Решил он, Судный день не был о том, чтобы взять добро и оставить зло. Не тогда, когда такие люди, как Кайл и Cтар, все еще были здесь.

Снова прислонившись спиной к колонне, Ороско положил М16 на колени и задремал.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Полуподземный комплекс полуразрушенных зданий, составлявший запасной бункер, был меньше, чем предыдущий бункер группы. Кроме того, он был немного более растянут и, таким образом, по крайней мере, по мнению Кейт, был более уязвим для атаки, если и когда Скайнет, наконец, выследит их.

Но у него было несколько преимуществ перед их последней базой. Во-первых, он частично находился под землей и имел прямую связь со старой городской системой ливневых канализационных туннелей, что означало несколько более безопасный путь отступления. Во-вторых, у него было большое открытое пространство в центре комплекса, где вся группа могла собраться вместе для планирования или конференций или просто для простой эмоциональной поддержки.

В данный момент, однако, то, что все здесь собрались вместе, выглядело скорее пассивом, чем активом.

- ...рад, что ты вытащил своих людей живыми.- В динамике раздался треск статических помех, вызванных голосом одного из генералов в штабе. - Учитывая размах атаки, это немалый подвиг.”

- Спасибо, - сказал Джон в микрофон. - Что нам сейчас нужно, так это помощь в замене снаряжения, от которого мы были вынуждены отказаться. Мы могли бы встретиться с вашими людьми там, где это удобно—”

“К сожалению, в данный момент мы не в состоянии помочь вам пополнить запасы, - прервал его генерал. - Мы можем предложить некоторую организационную поддержку, но и только.”

“Возможно, частичное пополнение запасов ... - начал Джон.

- Мне очень жаль, Коннор, - снова прервал его собеседник. “Мне нужно ответить на еще один звонок. Удачи.”

Радио погасло. Пару секунд Джон смотрел на микрофон, и его лицо ничем не выдавало того, что, как знала Кейт, происходило за ним. Затем он пошевелился, протянул руку и выключил передатчик. Он бросил взгляд на жену, затем повернулся к группе людей, молча сгрудившихся вокруг него.

“Ну что ж, - спокойно сказал он. “Похоже, что мы на наших собственных.”

Никто ничего не сказал. Кейт оглядела комнату, ее глаза по очереди касались каждого лица, которое она так хорошо знала.

Пятьдесят четыре. Теперь, когда Пиччерно не стало, их было пятьдесят четыре: сорок два взрослых, плюс шесть подростков и четверо детей младше десяти лет, которых реалии жизни заставили быстро повзрослеть.

Кроме того, по последним подсчетам, было двое младенцев.

Большинство взрослых были опытными, закаленными бойцами, которые были с ней и Джоном в течение многих лет, и на их лицах Кейт могла видеть только небольшие проблески беспокойства или раздражения. Тяжелый опыт научил их тому, что самый простой способ прожить жизнь, которую им дали, - это как можно больше отключиться от своих эмоций.

Полдюжины гражданских еще не усвоили этого урока. Их глаза были широко раскрыты от недоверия, страха и начала тихой паники, особенно у матерей младенцев. Они не были бойцами и, вероятно, никогда ими не станут.

Они были с группой по той простой причине, что им больше некуда было идти.

Как и следовало ожидать, именно Барнс наконец нарушил молчание.

- Это отстой, - заявил он.

Как будто это был сигнал, которого все ждали, шорох шепота разнесся по комнате. Кейт уловила обрывки некоторых разговоров, проклятия или жалобы, на мгновение вырвавшиеся из общего гула. Джон подождал несколько секунд, потом откашлялся.

В комнате мгновенно воцарилась тишина.

“Вы не можете винить командование за их решение, - спокойно сказал он. - У них ограниченные ресурсы, и им приходится заниматься сортировкой, как и всем остальным.”

“При всем моем уважении, сэр,— сказал Барнс, —я думаю, что это груз ... - он искоса взглянул на двух детей, стоящих рядом с ним, - я думаю, что это смешно. Некоторые из нас сражались в этой проклятой войне дольше, чем командование вообще действовало.”

“Они же карьеристы, - кисло вставил кто-то из задних рядов. - История не имеет значения, потенциал не имеет значения. Их волнует только то, что ты сделал для них в последнее время.”

“Когда-то у меня был такой парень, - пробормотала Блэр Уильямс.

- Держу пари, это ненадолго, - сказал Танни.

Блэр громко фыркнула.

- Срок годности яйца.”

Общий смешок пробежал по собранию, и Кейт почувствовала, что напряжение немного спало.

Как обычно, Джон был на высоте, готовый воспользоваться изменившимся настроением.

- Симмонс прав, - сказал он. - Важно не то, что мы делали в прошлом, а то, что мы можем продолжать делать. Это предел естественного отбора, когда слабые не только умирают, но и умирают очень быстро. Командование не может тратить впустую припасы или рисковать быть скомпрометированным группой, которая все равно не сможет этого сделать.”

Барнс что-то пробормотал себе под нос.

“Ну, если они думают, что мы просто перевернемся и умрем, они полны ... — он снова посмотрел на детей. - Ты знаешь?”

- Совершенно верно, - согласился Джон. “Они хотят, чтобы мы их доставили? Хорошо. Мы доставим.- Он выпрямился в кресле, его глаза вспыхнули внезапным огнем. “И мы сделаем это так эффектно, что они никогда, никогда больше не будут списывать нас со счетов. Нравится им это или нет.”

Кейт огляделась вокруг, с неослабевающим восхищением наблюдая, как слова Джона, его характер и непоколебимая целеустремленность успокаивают комнату, полную страха, отчаяния и неуверенности. Они преуспеют, потому что Джон знал, что они преуспеют.

“Каков план, сэр?- Спросил Дэвид, облекая в слова новое для группы чувство решимости.

“Сейчас план состоит в том, чтобы все немного поспали”, - сказал Джон. Джон. - Во всяком случае, почти все.

Дэвид и Танни организуют дежурство часовых, а потом мы со старшими соберемся на совещание по стратегии.- Он в последний раз обвел взглядом комнату. - Вы сегодня вели себя превосходно, и я хочу, чтобы вы знали, как я горжусь каждым из вас. Иди поспи, а к тому времени, как ты проснешься, у нас будет план, который заставит другие местные группы сопротивления, командование и Скайнет сесть и обратить на это внимание.”

Дэвид повернулся вполоборота к группе и коротко кивнул.

- Свободны, - сказал он.

Еще один негромкий разговор начался, когда группа начала общее движение через три дверных проема, которые вели в различные спальные и жилые помещения бункера. Сделав это, Дэвид и Танни проскользнули в удаляющуюся толпу, каждый взял по два солдата и отправил их на назначенные посты.

Через две минуты в комнате остались только Джон, Кейт, Барнс, Дэвид, Танни и Блэр.