В то время в его журнале «Русский Вестник» печатались известные рассказы Блавацкой «В дебрях Индостана», и он был очень удивлен, когда я высказал мое мнение, что Блавацкую нельзя принимать всерьез, хотя, несомненно, в ней был какой то сверхъестественный талант.
> Она могла писать целые листы стихами, которые лились, как музыка, и которые не содержали в себе ничего серьёзного; она писала с легкостью всевозможные газетные статьи на самые серьёзные темы, совсем не зная основательно того предмета, о котором писала; могла, смотря в глаза, говорить и рассказывать самые небывалые вещи, выражаясь иначе – неправду, и с таким убеждением, с каким говорят только те лица, которые никогда кроме правды ничего не говорят.
Рассказывая небывалые вещи и неправду, она, по-видимому, сама была уверена в том, что то, что она говорила, действительно было, что это правда, – поэтому я не могу не сказать, что в ней было что-то демоническое, что было в ней, сказав попросту, что то чертовское, хотя, в сущности, она была очень незлобивый, добрый человек. Она обладала такими громаднейшими голубыми глазами, каких я после никогда в моей жизни ни у кого не видел, и когда она начинала что-нибудь рассказывать, а в особенности небылицу, неправду, то эти глаза все время страшно искрились, и меня поэтому не удивляет, что она имела громадное влияние на многих людей, склонных к грубому мистицизму, ко всему необыкновенному».
Выделялась такая фраза Витте: «Блавацкую нельзя принимать всерьез, хотя, несомненно, в ней был какой-то сверхъестественный талант».
Воспоминания Витте обогащают сведения о биографии Блаватской. Поразительный характер:
– Дважды замужем; бежит от своего второго своего мужа, эриванского вице-губернатора. И самое первое за пределы России путешествие в трюме английского корабля. Она и наездница в Константинопольском цирке, и оперная солистка, и капельмейстер при дворе сербского короля, и владелица цветочного магазина в Одессе, и едва не утонула при крушении морского парохода…
Супруга Рериха. Она без ума от философии Блаватской. Листаю 2 тома ее книги «Письма Елены Рерих» (1995) – так изобилие восторгов. Я затеял эту подглавочку только ради того, что разыскал и немаловажные для пополнения биографии Блаватской строки. К примеру, один из ее отзывов на книгу «Из пещер и дебрей…»: «Сильно приукрашена богатой фантазией». Или: «Некоторые окружавшие её /…/ в зависти своей осуждали, клеветали и поносили ее»).
В Индии Блаватскую многие очень почитают, установлен даже памятник. Здесь не забывают, что именно под влиянием некторых индийских возрений она создала Теософское общество с полным поименованием «Всемирное Братство» с доктриной «без различия расы, цвета кожи, пола, касты и вероисповедания». Помнят и то, что одно время штаб-квартира этого Общества обосновалась в индийском городе Адьяр (около Мадраса).
Глава 14. Петр Пашино: инсультник в горах Индии
Пашино П. И. (1838–1891) – путественник по Востоку и писатель. В нач. 70-х годов П. предпринял поездку в Индию и описал ее…
28 сюжетов:
«Отчаянный путь»: Гиндукуш, Ганг и Инд* Экзамен у фанатиков на знание ислама* «Жители большие искусники…»* Запрет английского чиновника* Богадельня – последнее пристанище * И другое.
Действующие лица кроме путешественника:
Слуга или барин? Разъяренные. Обездоленные. Красавица с бубенчиками. Художник Верещагин. Гарибальди. И другие
Неужто взнос Петра Ивановича Пашино в историю двух народов столь ничтожен, что не был помянут в главных энциклопедиях СССР (но было: «пос. гор. типа Пашино»)? Ответ – далее.
Уточнение для энциклопедии. Трижды – как не отметитиь! – странствовал по Индии этот ученый, как выявили книга географа Е. Гневушева с весьма справедливым названием «Забытый путешественник» (1957). И последовал отчет. Вышли две его книги: «В коровьем царстве» и «По Индии» и вдобавок 15 статей. Таковы усердия знакомить нашу страну с Индией у этого воспитанника факультета восточных языков Петербургского университета и члена Русского Географического общества.
1873.Первая легенда: турок. Бомбей,9 сентября. В это день здесь, не вызывая ни у окружающих, ни у властей каких-либо подозрений, появился турок. Почему-то безусый и безбородый. Назвался: Мухамед-Аяд-Эфенди, сын Хасан-бея, из-под Смирны. Так Пашино счел необходимым именоваться, чтобы пожить в Индии не особенно выделяясь.
Сколько же всего разного выпало на его долю. «Сквозь тернии» – это и о нем сполна. Главная беда – за 8 лет до Индии он перенес мозговое кровоизлияние: волочится нога, недвижна правая рука. Не было еще такого страстотерпца в истории путешествий!
Главная страсть в жизни – Индия. но плохо, что далека. Совсем небогат – поэтому никаких специальных экспедиций в сопровождении носильщиков. Сперва двухместная тележка с проводником, потом лишь ослик со скудной поклажей, случалось, что и пешком.
Эта моя глава приобщит к «индийскому» Пашино с помощью извлечений из его же книги «По Индии. Путевые впечатления», она вышла при его жизни, в 1855-м. Сколько же обозначил он на своей карте странствий: Бомбей, Джаббалгур, Аллхабад, Агра, Дели, Амритсар, Исламабад, Ясин, Лахор, Хайдарабат, Карачи, Беллари, Мадрас, Симла, Лакхнау, Бхагалпур, Калькутта… Великие Ганг и Инд.
Подвиг инсультника. Кашмир, хребты Гиндукуша, переход почти на двадцать предолгих в горах верст: «Путь становился все более затруднительным, вследствие высочайших подъемов…» Узкая скальная тропа: «По ней мы лепились целый день, положительно лепились. Однако ж мы благополучно прошли этот отчаянный путь, на котором я, как хромой и безрукий, несколько раз кричал, вздыхал и стонал, не имея возможности выразить иначе свои страдания».
Еще свидетельство: «Вьюги и бураны не прекращались… Здесь не было ни селений, ни деревушек, нет решительно ничего»
Смерть подкарауливала на каждом шагу: «Несколько раз я обрывался и падал сажени на три, потом взбирался, хватаясь за колючки и вьюны, растущие по обрыву, внизу которого была бесконечная пропасть».
Даже такое, жуткое, приключилось в этом диком безлюдье – дикий зверь: «Я натер себе ногу, так, что из нее сочилась кровь… Раз ночью, я как-то крепко заснул, повязка свалилась… вдруг, несмотря на крепкий сон, я чувствую, что что-то горячее прикасается к язвам – открываю глаза и вижу, что гиена лижет мне ногу; я обождал немного и сделал движение; несчастная со всех ног бросилась бежать от меня, а не кинулась на меня, как этого я ожидал».
Еще одно перевоплощение. Путь опасен не только опасной местностью. Его предупредили о ненависти местных жителей к тем, кто мог показаться англичанином: «Все экспедиции оканчивались положительной неудачей, как, например, экспедиция Геварда, кончившаяся убиением». А предсказуемо ли отношение фанатиков к Пашино, неверному? И колонизаторы-англичане тоже подозрительны, когда видят иностранца, вдруг выявит-обнаружит их позорные деяния.
Тогда пришла мысль – во спасение – придумать правдоподобную легенду: «Я приехал с товаром в Бомбей из Багдада, здесь обанкрутился и провожу свою жизнь, как мне позволяют обстоятельства. В Амритсаре встретилися с моим хозяином и согласился с ним идти, куда ему будет угодно, за пять рупий в месяц жалования». Вот так и превратился слуга в барина-сагиба, а путешественник в слугу. Всё это под пристальными изучающими взглядами. И не на один день. Изощренные актеры не опростоволосились. Однако же сполна доставалось увечному человеку: «Прежде всего я должен был развьючить осла, собрать щепочек для приготовления пищи. Предварительно приготовив логовище для моего хозяина. Потом должен был заняться приготовлением лепешек, по утрам – рисовой каши, по вечерам – пилава… Вы не поверите, как тяжело совершившему 15 английских миль, заниматься приготовлением кушаний и подаванием кальяна своему барину».
Разоблачение. И все-таки заподозрили. Мир и в самом деле тесен. Как-то в одну из ночевок некий странник, что некогда побывал в Ташкенте, взглянул на чужака и вроде бы рассмотрел в нём драгомана при русском губернаторе. Память не обманула – Пашино действительно служил в Ташкенте переводчиком. Неверный! Русский гяур! Шпион! Его схватили и грозят приговором – смерть! Он упорствует: «Я – ходжа!» Тогда старейшины-фанатики вчиняют проверку, да еще какую: «Они меня попросили сказать мусульманскую заповедь, я сказал ее: «Нет бога, кроме бога, и Мохамед пророк его».
– А ты не прибавил, что «Али наместник его».
– Нет, я не могу прибавить, так как я не шеид, благодарение богу.
– А можешь прочитать суру фатиха? Я отвечал, что могу, и прочитал ее.
– А суру фатхи знаешь?
Началось новое чтение с моей стороны. Спрашивали меня несколько глав корана».
Отпустили. Но у порога его ждали новые фанатики: «Посыпались на меня каменья, из раны потекла ручьем кровь… Находясь в лежачем состоянии, я ничего не мог видеть, что со мной делали, но хорошо чувствовал удары камней в спину… Я думал, что буду убит, но толпа, видя мое покорное состояние, понемногу успокаивалась».
Продолжение испытаний. На долгом пути еще и еще экзамены на мужество. В горах нападение грабителей – «слугу», однако, пощадили, в городе начисто обворовывают, по дороге избивается англичанами.
Во дни второго путешествия вновь унизительная проверка. Арестовали «азиатца» за то, что посмел зайти на вокзал попить чаю, а не положено: висела табличка «только для англичан». Вспоминал: «Начальник полиции схватывает меня за горло… Меня вталкивают в какую-то комнату, и я теряю сознание… Пинками заставляют подлезать под какие-то стропила…»
Сколько же непредугаданного! В Бангалоре узнал, пораженным, что здесь жили «две дамы», которые знали русский язык. Я тоже поразился сцепкой фактов. Много десятилетий позже в Бангалоре поселился Рерих именно при «двух дамах» – жена и воспитанница-казачка, о чём узнаем в главе 23.