Выделю продолжение, кое отсылает к материалам 1-й главы моей книги: «Те пришельцы с северо-запада, которые являются родственными нам арийцами и которые завоевали страну, населенную до них многочисленными и разнообразными племенами, совершили завоевание главным образом не военное, а культурное, ибо основы их культуры, их язык стали господствующими в Индии и создали то, что мы вправе называть единой индийской культурой.
В чем же состоят эти основы? Деревня, каста, брахманство, санскритский язык со всей громадной литературой, написанной на этом языке».
1924. Экспедиция Николая Вавилова (1887–1943). Выдающийся ботаник, селекционер и генетик начинает поиск генофонда полезных человеку растений. Начал с путешествия вдоль восточной границы Афганистана и Индии – у Гималаев.
Караван: пять месяцев – Вавилов и два его товарищи, переводчик и два сипая с тремя вьючными лошадьми и горы, горы, горы, карабкались даже туда, где еще никогда не было европейцев. Приблизились к реке Кунар, что впадала в Инд. У многих кишлаков сразу же на поля – изучает полоски изрытой сохой земли на горных террасках, и в окрестные дикие заросли. Здесь оказалась прародина мягких пшениц.
Что в итоге? Ему присуждена Медаль имени Пржевальского «За географический подвиг». И международное признание ботаников и генетиков. Он впервые в мировой науке выделил семь первичных центров на земле культурной флоры. Два из них с поименованием Индии. Это Южно-Азиатский тропический центр (тропическая Индия, Индокитай, Южный Китай и острова Юго-Восточной Азии), давший человечеству рис, сахарный тростник, азиатские сорта хлопчатника, огурцы, лимон, апельсин, немало других тропических культур. Это Юго-Западно-азиатский центр (Северо-Западная Индия, Малая Азия, Иран, Афганистан, Средняя Азия) с мягкой пшеницей, рожью, зернобобовыми, дынями, яблонями, гранатом, инжиром, виноградом.
Гастроли великого Шаляпина. И его не минула участь заинтересоваться Индией. Увы. не сохранились какие-либо подробности его поездки.
1925. Михаил Ростовцев (1870–1952), выдающийся историк, после революции эмигрант. В этом году совершил путешествие по Индии. Увы, итоги поездки пока не известны.
1926. Павел Портнягин (1883–1977). Еще один эмигрант устремился через Китай в Индию. В его жизнь нагрянуло событие особой значимости: встреча Николаем Рерихом. Не мимолетна. Он удостоен приглашения участвовать в Центральноазиатской экспедиции. И весной 1927-го Портнягин в ее составе прибыл в Тибет. Елена Рерих посоветовала вести дневник. Прочитал, что рукопись сохранилась и несёт собой даже автограф самого Николая Рериха. Увы, пока прочитать записки Портнягина не удалось.
Однако, интернет хоть как-то, но обогащает знание его жизни. Например, читаю: «Караван, выступивший из Урги, прошел по Монголии и Тибету, на подступах к Лхасе пережил жестокую зимовку. Путешествие закончилось в верховьях реки Брахмапутры, где группа разделилась надвое».
Еще «индийские» факты: «В послеэкспедиционном письме к Е. И. Рерих он называл себя очень наивным и романтичным человеком. Писал, что «представляя Махатм святыми отшельниками, мечтал остаться в Тибете, чтобы вести жизнь, подобную им». Не отличаясь крепким здоровьем, П. К. Портнягин изо всех сил старался выглядеть деятельным, «практичным», чтобы его взяли в экспедицию, так как «отказаться от поездки, о которой мечтал с 18 лет, казалось чудовищным». Тибетская экспедиция 1927–1928 гг. оказалась для Портнягина периодом тяжелых испытаний». В 1928 году он расстался с Рерихом.
1928. Признания разведчика. Кое-что из книги чекиста-перебежчика Г. Агабекова «ЧК за работой», что вышла заграницей.
При всей своей ненависти к своей бывшей стране, этот крупный деятель ВЧК (специалист по Востоку; то аппаратчик, то резидент), признал наиважное.
Читаю, что перед ГПУ была поставлена задача помогать освобождению народов Востока «от политического и экономического рабства» колонизаторов: “Первейшей же задачей для этого считался удар по наиболее уязвимому для Англии месту – по Индии. Для этого нужно было во что бы то ни стало послать в Индию своего представителя”. Выбор пал на меня…»
И ему командировка, Но не в Индию, а в соседний Афганистан. Интересны подробности его работы в Кабуле ради Индии против Британии.
Пишет, например: «Я приходил к министру (Кабул) иногда по вечерам в гости узнать новости из Индии, которые он получал благодаря своим индийским связям. Он очень не любил англичан, и на этой почве мы были друзьями; в остальном, конечно, он ненавидел большевиков».
Еще свидетельство: «Я имел свидание с полковником афганской армии. который должен был мне передать ряд сведений о положении пограничных племен северо-западной границы Индии».
Или: «Источник № 1.Он – крупный чиновник на почте. Все проходящие через его руки пакеты английского консульства передает нам. Оплачивается сдельно по 2 тумана за пакет…»
Еще: «Источник № 6 – контрабандист, отчаянный головорез. Иногда ему удается перехватить секретных курьеров англичан, переходящих нашу границу».
Тот же год. Снова Анна Павлова. Новые гастроли в Индии. Эмигрантка, а славит великий русский балет. При этом в ее труппе появился постановщик одного индийского танца Удай Шанкара, сын министра при дворе магараджи Джахалвадара.
Велико влияние на него нашей актрисы. Она внушала ему мысль искать вдохновение в индийском искусстве – миновать влияние европейского балета.
Творческое обаяние Павловой было столь неотразимым, что Удай Шанкара почти год работает в ее труппе и даже гастролирует в ее составе по Европе и Америке.
В одном исследовании я прочитал: «Павлова передала ему бесценный опыт и идеи, которые определили его будущую карьеру индийского танцора на мировой арене. Он получил всемирную известность как индийский танцор и хореограф».
Книга в Белграде. В. А. Хабаров, эмигрант из терских казаков, издает свою книгу о пребывании в Португальской Индии «Завоевание Индии: записки русского беженца». Рассказал, как стал там «местным»: купил землю и хотел жить «на урожаи».
1935. Русский монах. Два года отдал миссионерству в штате Керала иеромонах Нафанаил, духовный поэт и прозаик, интересно добавить – он сын князя В. Н. Львова, депутата IV Госдумы, обер-прокурора Святейшего Синода при Временном правительстве и участник Корниловского мятежа.
1936. Снова Шаляпин (1873–1938). Гастроли в Индии. Многолетне блестяще исполняет арию Индийского гостя из оперы «Садко» Н. Римского-Корсакова.
Глава 24. Путешествие за драгоценнностями Индии
Не счесть алмазов…
25 сюжетов:
Поклоны академику А. Е. Ферсману* Знакомство в Москве с «каменными пещерах»* Дары русским царям * Лекция в Алмазном фонде * «Коинур» – он же легендарный «Кохинор» * Бесценные «Орлов» и «Шах»! *И другое.
Действующие лица кроме автора: гранильшики, дарители, похитители, корононосцы 16–19 веков. Максим Горький. 14-летний Павлик Попов с 1-м в России алмазом. Музейщики. И другие.
Индию в России познавали не только от политиков, ученых и путешественников. Завораживали легенды о каменьях сказочной красоты и стоимости тоже, а то просто разговоры о посещении ювелирного магазина.
1940 год. Александр Ферсман (1883–1845), академик, минералог и геохимик, издал замечательную книгу «Рассказы о самоцветах». И приобщил весьма доступным языком читателя любого образования к теме: что есть и где есть камни-каменья, без которых человеку никак нельзя. То по нуждам экономики. То по запросам красоты. Уральские, алтайские, якутские… Цейлонские, бразильские, китайские… И ещё, ещё.
Быть ли рассказу об индийских?
Открытия сокровищ. Уже в предисловии признание автора – увлекся «камнями Индии». Или: «Зарождения камня в глубинных расплавах земли увлекали меня к самоцветам Индии». И пошло дале заманивающее к чтению очерки-сказы: «Темные камни Кашмира», «Агатовые богатства нагорий Декана в Индии», «Алмаз из Индии», «Лазурит высоко ценился еще в древности, особенно в Индии» (помянуты также Ассиро-Вавилония и Персия), «Знаменитый тигровый камень, соколиный и кошачий глаз, разные моховики и моховые агаты, особенно из месторождений Индии», «Горный хрусталь вызывал удивление у народов Индии» (назывались также греки, римляне, китайцы и египтяне)…
Порой упоминание какого-нибудь индийского камня тянуло академика к рассказу о том, почему же он «индийский».
О 6-ти каменьях особой красоты. Книга и в самом деле заманивающе приобщает к познанию таинств наизнаменитых даров природы.
– Алмазы. Выделю этот камень, после огранки с именем бриллиант, в особую главку, ибо не выходит из памяти первая строчка из арии индийского гостя в опере «Садко». Кстати, говоря, в этой арии помимо алмазов поминаются яхонт и жемчуг). Так в книге Ферсмана немало об индийских алмазах.
Вот для начала: «В незапамятной древности, о которой нам повествуют священные индийские книги, таинственными путями попадал этот драгоценный камень в города Индии». Ещё история: «ХШ веке индийские алмазы наводнили рынки Европы, ювелиры не могли справиться с огранкой этого красивого камня, пока только в конце ХУ века фламандец Беркем не дошел до мысли шлифовать камни друг о друга». Тут же Ферсман с дообъяснением: «Повторил тот способ, давно уже пользовались в Индии и котором знал уже Плиний». Еще история: «Индия и Борнео до начала 30-х годов ХУШ века были монополистами по поставке этого драгоценного камня на мировой рынок».
Ферсман приобщил к современным ему знаниям: «Алмазоносные кимберлиты известны в Индии».
Далее начинается, пожалуй, самое интересное. Сперва сказы о легендарном алмазе с персональным повеличанием «Коинур» (или «Кохинор») что переводе «Гора света». Превелика его стоимость, ибо в нём 186 карат; в книге сопоставления – мировой рекорд во времена Ферсмана 367 карат в камне «Раджа Матанский» с острова Борнео. Сперва, как считает Ферсман, «Коинур» принадлежал Карне, властителю Индии в III тысячелетии до нашей эры, однако итогом Британской колонизации стал трофеем монаршего двора. Замечу: нынче существуют иные версии переуступок этого камня о чем излагается интернетом.