Из современной норвежской поэзии — страница 9 из 19



1918 - 1985

ИЗ СБОРНИКА «ПОЮЩАЯ ЗЕМЛЯ», 1940


Перевод Т.Бек


ПОСВЯЩЕНИЕ


Тебе, не пожелавшей ни вильнуть,

ни выгадать малейшего процента,

чтобы блаженствуя закончить путь.


Тебе - растратчице... Но ни куска

ты жалким попрошайкам не давала,

не понимая отдающих мало!


Тебе, насытившей младые страсти,

не загасившей в страхе свой огонь,

считавшей, что горенье - это счастье.


И смертный час с душою обнялся:

себя ты не гноила постепенно -

погибла вся! 

ИЗ СБОРНИКА «РАДУГА», 1946


Перевод Т.Бек


НЕКРОЛОГ ДАТСКОМУ ПОЭТУ


Итак, убит. Оплакивать не будем.

Он относился к недостойным людям.


Почил на песнях - скатертью дорога.

А в чем виновен? В том, что думал много.


Был полностью оправдан этот выстрел, -

зачем поэт чистосердечно мыслил?


Ведь мы в среде общественной лелеем

пристрастие к ханжам и фарисеям.


В бездушном человеческом спектакле

финал мы сами создали. Не так ли?


А для писак в церковном облаченье

конечно, пуля - лучшее леченье.


Ты думать думай, но молчи про это.

Мы вовремя поспели. Песня спета.


Когда нам не сдаются партизаны -

стреляем в лоб... Ликуйте, павианы!

МУХА


По карте мира у меня в гостиной

гуляет муха со спесивой миной.


Подобная по виду Бонапарту,

инспекторски осматривает карту


и, не взглянув на линию предела,

границы перешагивает смело.


Оставит точку - и уже со славой

владеть готова новою державой


и требовать всемирного господства,

с иными обнаруживая сходство.


О, ей понять, по-видимому, сложно,

как мир велик и как она ничтожна!

ИЗ СБОРНИКА «ТАЙНОЕ ЛЕТО», 1951


Перевод Т.Бек


БЕЗУМНЫЙ МУЗЫКАНТ


Утром водосточные трубы

- кап-кап! - кудахтали,

волнуясь, как дамы.

Весна, известное дело,

повсюду рождает броженье.


Взгляни-ка: идет, от хмеля шатаясь,

навеселе музыкант!

Он к губам прижимает солнце,

как золотую трубу,

и дует в фанфары

на снежный Иерихон.


И там, где он дунет,

рушатся стены,

непрочные, как юбки девчонок.

И там, где он ступит,

бесстыже цветы расцветают -

красно-зелено-синие

оскорбления белизне!

Он заставляет природу

без оглядки срывать одежду.


О, непристойность...

Слышишь, с каким возмущеньем

бьется ткань о флагшток?

И как чуть выше вымпел

воздуху дает оплеуху

жестом разгневанной фрекен?

На проводах воробьи расселись

и, чирикая, затевают скандалы.


Ходят страшные слухи

о нашествии перелетных птиц.

Да полно! Тут белая трясогузка

со своим нахальным «здрасьте»,

там греховодник зяблик

собственным возгордился пеньем.

Как человеку это снести?


Все сопит, свистит, чихает

в пылу протеста,

но протест бесполезен.

Ибо зеленые скандалы,

все эти почки и перелетные птицы

суть звуки огромной трубы,

а трубача не остановишь!


Это - бессовестный,

вечно пьяный,

не знающий наказанья

музыкант

по имени Весна.

ХУДОЖНИК


СТИХИ К ЮБИЛЕЮ СОЮЗА ХУДОЖНИКОВ


1


«Какая польза от искусства,

для нации какой резон?»

И слышится лишенный чувства

рациональный баритон:


«Какая польза? Вот ответ.

Я - деятель во цвете лет -

считаю, что резона нет.


Мазня пустая, шум и гам.

А ты, народ, смотри-внимай?

Я истину открою вам -

искусство выдумал лентяй!


Художник занят ерундой,

а говоря точнее, чушью:

то глину мучит сам не свой,

то ноты нарисует тушью...

Валяет ваньку, и поет,

и ничего не создает.


По мне, цена искусству грош,

когда оно не вносит вклада

в изготовление галош

или продажу шоколада.

Хозяйству сельскому не шибко

нужны гитара или скрипка!

Нам от искусства малый прок.

Нет чтобы возвести плотину,

наладить флот, испечь пирог

иль перьями набить перину...

Приносит пользу только тот,

кто ценности пускает в ход.


Художник - это непоседа

и прирожденный лоботряс.

Он ремесло свое припас,

чтоб не прослыть за дармоеда.

Он ничего не производит,

а просто дышит, просто ходит

(пора ужесточить закон!),

живет без дома и без денег

и тем, что он такой бездельник,

наносит обществу урон,

последствия чего страшны

для государственной казны.

Я вас обманывать не стану:

искусство - шик не по карману,

как черная икра и как

сигары, жемчуг и коньяк...»


Ах, тон суров, и речь тверда,

и обвиненья он итожит...

Но пусть ответит, если может:

что будет с нацией, когда

она искусство уничтожит?


2


Зачем, обыватель, не ценишь ты труд благородный?

Художники - органы чувств для души всенародной.


Захочешь отнять у народа искусство - и что же?

Лишишь его слуха и зрения, нюха и кожи.


И соки иссякнут, и высохнет бренное тело -

лишь робот незрячий во тьме будет шарить несмело.


Искусство - не навык, не чья-нибудь частная сила,

а та сердцевина, которая нас породнила.


Искусство - пружина. Искусству присуща тревога,

которая может из малости вычерпать много.


Ребенок в песочнице - это ль не скульптор грядущий,

бесформенной массе прекрасную форму дающий?


ребенок играет в ваятеля с радостью сладкой,

а если с ведерком его разлучить и с лопаткой,


то он позабудет азарт, отодвинется в холод

и строить не станет корабль, или мост, или город.


Художника выгнать - с игрою расстаться до смерти,

а тот не живет, кто играть разучился, поверьте!


Мертва пресловутая «польза». Намного полезней

другая - несомая формою, красками, песней!

ИЗ СБОРНИКА «ПРИНЦЕССА ПРЯДЕТ В ГОРЕ», 1953


Перевод Т.Бек

ГДЕ-ТО НА ЗЕМЛЕ


Если заснежена голова -

     сердца не рань,

ибо всегда где-то жива

     вешняя рань.


Если сиянье тонет во мгле -

     сердца не мучь,

ибо всегда жив на земле

     солнечный луч.

ПРИНЦЕССА ПРЯДЕТ В ГОРЕ


Дочь короля заточили в горе - не она ли

долгую пряжу на прялке пряла золотой?

И, онемевший, сверкал без печали

девичий смех - удивительный, светлый, витой.


Золото пряжи мерцает, как звезды, как воля,

коих не видит она... Надвигается мгла...

Вшей обирает принцесса у тролля...

Мрак непробуден, но все-таки нитка светла!


В путь, Аскеладден! А это сияние пряжи

напоминает признанье в любовном письме.

Сердце не сдастся под пытками даже -

и, обернувшийся волком, спешит он во тьме.


Верит принцесса, что всех победит Аскеладден

и, преисполненный гордости, скоро придет...

Тролли сильны - человек безогляден:

даже в несчастье он нить золотую прядет!

БАБА, ПЛЫВУЩАЯ ПРОТИВ ТЕЧЕНИЯ


Среди нас вольнолюбцев не стало -

а не грех, чтоб Норвегия знала,


что жила здесь, горя без обмана,

героиня не меньше, чем Жанна!


Из такого была она теста,

что прожить не могла без протеста,


не скрывая строптивого нрава...

Ей в поэзии выпала слава!


В сказках редко встречаются дамы

несговорчивы столь и упрямы.


В воду сунутая головою,

не сдалась, а осталась собою:


ее голос вода заглушила,

но рука над водой говорила.


вальцы-ножницы двигались шало -

как лосось, она вверх уплывала,


несогласьем врагов обанкротив -

против зла и течения против.


Независимая и прямая,

силу тяжести одолевая


и не сдавшись, она воплотила

все, что духом Норвегии было.


Баба против течения - это

символ нашей свободы и света.


Я люблю ее без оговорок,

потому что мне дух ее дорог.

МОНОЛОГ СЕЗАННА ОБ ИСКУССТВЕ


Осеннее утро. Сезанн признается Гаске:

«Я тему держу, - и он медленно стиснул ладони. -

Мотив я, как водится, крепко сжимаю в руке,

а зрение строится на непреложном законе:

зазоры, и дыры, и щели свожу я на нет,

чтоб не улизнули ни правда, ни чувство, ни свет!


Рисую картину как целое раз навсегда.

А все, что желает размыться, распасться, разлиться,

я вместе свожу поскорее - иначе беда:

единство готово сорваться и в бегство пуститься.

Природа всегда неизменна. Однако для нас

наружность ее изменяется тысячи раз.


Руками я щупаю все, что таится вокруг,

ладонями жадными шарю направо, налево...

Рождаются ветки и линии, скалы и звук,

объем и оттенки приходят в итоге отсева.

И если они повстречаются в жизни зрачка -

натура картиной ухвачена наверняка.


Творенье созрело - и образы крепко стоят.

Но стоит теории втиснуться в эту картину,

а мыслям - коснуться того, что отметил мой взгляд,

и замысел рухнет, и я полотно отодвину!

Узрел - отрази. Но не вздумай нарушить предел:

наказаны те, кто в натуру вторгаться посмел.


Художник, он равен природе, покуда в нее

ворваться не хочет. Художнику нужно немного -

всего только тишь, где царит забытье, забытье,

где нет предрассудков, где дышишь спокойно и строго...

Достойное эхо является в полной тиши,

пейзаж отражается в чутких глубинах души!»

ИЗ СБОРНИКА «ТАК СЕМЯ ОБРАЗ ДЕРЕВА ТАИТ», 1954