Из стали и соломы — страница 27 из 76

Солдаты застыли, повозка скрипнула колесами, и Шарлотта закрыла глаза. Она не могла рисковать быть обнаруженной, поэтому не посмела затянуть мелодию для упокоения, но, с другой стороны, она пришла сюда не для того, чтобы упокоевать призраков. Шарлотта здесь, чтобы отыскать их. Прежде она нечасто такое делала. Обычно призраков, которым она помогала, было легко заметить: их присутствие уколом беспокойства нарушало мирную гармонию ее призрачного леса.

Но сегодня она искала не тьму, а спокойное, незыблемое присутствие призраков света – сердца Стражей. Закрыв глаза, Шарлотта раскинула сети своего сознания по окружавшему их лесу и сосредоточилась на накрытой тканью повозке, которую сопровождали солдаты. Та стояла неподвижно, пока гвардейцы вытягивали шеи, чтобы узнать причину заминки. Ничто в этой повозке не привлекло внимания Шарлотты. Она не слышала биения сердец, не чувствовала ни тепла, ни уверенности, которые порой ощущала, проходя мимо чучела спящего Уорта во дворе их поместья. Шарлотта переступила с ноги на ногу и втянула носом воздух, чтобы успокоиться, а затем вновь послала свое сознание вперед. Она попыталась представить, как оно вытекает из ее груди, окружает телегу, проникает внутрь.

Вот оно.

У Шарлотты перехватило дыхание, и она распахнула глаза.

– Дальняя сторона повозки, ближе к передней части, – прошептала она.

Повозка стояла всего в двадцати футах от них, но ее окружали четыре солдата гвардии кардинала. Шарлотта подалась вперед, но Рене остановил ее. Он коротко свистнул, подражая трели лесного жаворонка. Почти в то же мгновение переполох в начале колонны обратился в хаос. Кто-то попытался перевернуть сломанную телегу набок, чтобы освободить дорогу, но та рухнула обратно, придавив Уорта. Он закричал, словно от боли, а Сен-Клер принялась бранить солдат, осыпая их всеми проклятьями, известными человечеству.

Четверых солдат, которые охраняли сердца, позвали на помощь, и путь перед Шарлоттой и Рене оказался свободен. Они выбежали на дорогу позади повозки. Шарлотта запрыгнула в кузов и на четвереньках забралась под ткань. Вновь устремив вперед свое сознание, она поняла, отчего ей было так сложно отыскать сердца Стражей. Они были спрятаны в тяжелом сундуке, запертом на замок, который она точно не сможет взломать.

Если Шарлотта попытается вскрыть замок, то наделает много шума, поэтому она схватилась за край сундука и потянула. Тот заскреб по полу повозки, и Шарлотта замерла, чувствуя, как сердце колотится в груди.

– Поспеши, chère, – прошептал Рене снаружи. – Они уже двигают телегу с дороги.

– Помоги мне унести сундук, – попросила Шарлотта.

Рене, низко пригнувшись, запрыгнул в повозку.

– Мне стоило остаться с лошадьми, – посетовал он. – Поль смог бы одной рукой забросить этот сундук себе на плечо.

– Заткнись и пошевеливайся.

Они встали по обе стороны от сундука, одновременно подняли его и потянули к краю повозки, затем по очереди спрыгнули вниз, вновь вместе подняли сундук и бросились к лесу.

Но когда Шарлотта обошла угол повозки, перевязь Уильяма расстегнулась, и она споткнулась о полоску кожи. Сундук выскользнул из ее хватки и с грохотом рухнул на землю. Ругань Рене звонко разлетелась меж деревьев.

Сен-Клер, стоявшая перед колонной, закричала, но все десятеро солдат уже бежали к Шарлотте и Рене, обнажив оружие.

– Стоять! – рявкнул лейтенант, и его серебряный наруч блеснул на солнце.

– Беги, – сказал Рене. – Мы оторвемся от них среди деревьев.

Шарлотта потянулась к сундуку.

– Сердца!

– Нам их не унести! – ответил Рене. – Иногда лучший вариант – бежать!

Шарлотта подхватила с земли перевязь Уильяма, прокляла себя за то, что Сен-Клер оказалась права, и побежала. Петляя меж деревьев, она следовала за Рене, пока тот уводил ее все дальше от дороги. Они оторвались от двух солдат, преследовавших их, а затем повернули назад. Когда Шарлотте уже показалось, что они могут наконец замедлить бег и перевести дыхание, Рене застыл на месте. В пятидесяти футах от них посреди дороги стояли Уорт, Сен-Клер и Поль. Их окружали двадцать красных мундиров, все верхом на лошадях. Сен-Клер и Уорт обнажили свои мечи.

И тогда разверзлись корни преисподней.

Шарлотта встретилась взглядом с Рене: мальчик выглядел так, словно с куда большим удовольствием прошелся бы сквозь болото, кишащее змеями, чем вступил в эту схватку.

– Используй свой ум, а не силу, chère, – напутствовал он. – Если будешь осторожна, твой противник сам сделает за тебя большую часть работы.

Она кивнула, и тогда Рене обнажил свой клинок и бросился на гвардейцев. Шарлотта вынула из ножен рапиру и с криком последовала за ним.

Лошади гвардейцев крутились на месте и били копытами, их ржание превратилось в неистовые визги, когда Сен-Клер и Стражи начали выдергивать всадников из седел. Вскоре половина красных мундиров валялась на дороге без сознания. При этом на землю не пролилось ни капли крови.

Всадник галопом несся на Поля, приближаясь к нему со спины. Шарлотта вспомнила слова Рене и вскинула рапиру. Всадник не успел остановить свою кобылу, и клинок Шарлотты перерезал подпругу. Лошадь попятилась, и солдат упал на землю.

Он с трудом поднялся на ноги, выругался и бросился на Шарлотту.

Их клинки столкнулись, удар дрожью отозвался в костях Шарлотты, напомнив ей, что это не тренировочный поединок. Этот мужчина пытался оборвать ее жизнь. Он куда лучше нее владел оружием, и даже Уорту пришлось бы постараться, чтобы справиться с таким сильным соперником. Шарлотта с трудом парировала его удары и не могла найти брешь в его защите, что уж говорить о том, чтобы вывести его из строя, не причинив вреда. Все ее усилия были направлены лишь на то, чтобы оставаться на ногах.

Шарлотта отчаянно пожелала ощутить магию Уорта. Его умиротворение. И, возможно, каплю силы Поля. Если бы Стражи захотели, то смогли бы посеять хаос среди гвардейцев, забрать сердца, за которыми пришли, и сбежать. Но вместо этого они сражались за свои жизни, пытаясь при этом не слишком навредить противникам.

Гвардейцы этого не заслуживали.

Перед мысленным взором Шарлотты предстало лицо Уильяма во время их последней схватки во дворе поместья. До победного. Это он должен быть здесь. Но вместо него сражается Шарлотта. И ей приходится сдерживаться. Разочарование забурлило в венах Шарлотты, и тьма застлала ей глаза, когда она едва успела отразить удар своего соперника. Каждое столкновение клинков звоном отзывалось в ее руках, ее хватка ослабевала. Солдат атаковал ее вновь и вновь. Сердце Шарлотты неистово билось в груди. Пот стекал ей на глаза, а противник продолжал оттеснять ее назад к двум деревьям на краю дороги. Если он загонит ее в угол, у нее не останется выбора, кроме как попытаться достать до него любым возможным способом. Даже если ее удар окажется смертельным.

Шарлотта отразила очередной выпад, затем метнулась влево, но солдат пнул ее по голени, и она упала. Рапира выскользнула из ее хватки, и соперник вскинул кулак. Шарлотта вынула кинжал из-за голенища сапога, целясь ему в живот.

С другой стороны дороги до нее донесся отчаянный крик Уорта:

– Нет!

Шарлотта отвлеклась, ее взгляд метнулся к Стражу на долю секунды, и в это же мгновение на нее обрушился страшный удар. Кулак солдата врезался в висок Шарлотты, и она упала навзничь.

Ухо звенело и горело. Шарлотта попыталась подняться на ноги, но солдат не отступил. Он вскинул свой меч, но в ту же секунду на голову ему обрушился кулак Поля, и солдат без сознания рухнул на землю. Огромный Страж притянул Шарлотту к себе, и на них тут же кинулся другой красный мундир. Поль вырвал меч из рук женщины и локтем ударил ее в висок.

– Держись возле меня, – взревел он.

Справа от них Сен-Клер сражалась сразу с двумя противниками. Капюшон слетел с ее головы, голубая коса рассекала воздух за ее спиной.

– Сен-Клер! – закричал лейтенант красных мундиров. – Это Орден!

Вот вам и скрытность.

Поль свистнул, и в ответ ему раздался стук копыт. Из леса в центр сражения выбежала лошадь, и Уорт запрыгнул ей на спину. Он бросил Полю поводья другого коня, а перед Шарлоттой, взрыв копытами землю, остановилась Ирис.

– Быстрее, – поторопил ее Уорт. – Мы должны исчезнуть до того, как они пустятся в погоню.

– Сердца, – выдохнула Шарлотта.

Она обернулась, чтобы броситься обратно к повозке, но Поль крепко обхватил ее за талию и закинул на спину своей лошади, а затем и сам вскочил в седло.

– Сердца у красных мундиров, – отрезал он. – Мы должны исчезнуть.

– Я могу ехать верхом на Ирис! – крикнула Шарлотта.

– Она слишком стара для того, чтобы скакать так быстро под всадником, – ответил Поль. – Не волнуйся. Она последует за нами.

Поль пришпорил своего коня и ринулся за Уортом в лес. Рене и Сен-Клер уже растворились вдалеке меж деревьев. Шарлотта подвинулась, чтобы дать Лавине больше места, и, когда ее сердце наконец замедлило бег после недавнего сражения, она почувствовала, как пропасть разверзлась в ее груди. Они потерпели неудачу.

Она потерпела неудачу.

Они не просто позволили кардиналу заполучить два сердца. Они потеряли две жизни – двух товарищей, которые больше никогда не проснутся, если не вызволить их из плена. Сердце Шарлотты сжалось от стыда, но она знала, что ей некого винить, кроме самой себя. Это Шарлотта надела перевязь Уильяма, хотя ее предупреждали о том, что может случиться. Это Шарлотта уронила сердца и привлекла внимание гвардии. Это Шарлотта почувствовала зов тьмы и ответила на него, чтобы спасти себя. То, что крик Уорта остановил ее занесенную для удара руку, не успокаивало.

Потому что она знала: если бы на месте того гвардейца оказался Грандье, Страж не сумел бы остановить ее. И землю оросила бы кровь ее врага.

15. Шарлотта

– В лучшем случае она просто идиотка, а в худшем она всех нас погубит!

Крик Сен-Клер заполнил подвальную кухню тайного дома Петраса. Она сдернула с себя пояс и шпагу и швырнула их на древний кухонный стол, отчего Шарлотта вздрогнула.