– Привет, идиотка, – невнятно пробормотала Сен-Клер. – Я так рада тебя видеть.
– О, ты так пьяна, – выдохнула Шарлотта.
Над их головами пролетела пивная кружка, и Сен-Клер обернулась посмотреть, кто ее кинул.
– Нет, – отрезала Шарлотта. – Сюда, пожалуйста!
– Демонова мать, – промычала Сен-Клер, но сделала что велено.
Они выбрались из общего зала, и когда Шарлотта пинком закрывала за ними дверь, она мельком увидела, как Рене перепрыгнул через перевернутый стол и скользнул мимо бара. Капюшон слетел с его головы, а на лице сияла широкая улыбка. К счастью, снаружи стало прохладнее, и, оказавшись на улице, Сен-Клер взбодрилась.
– Поспешим, – поторопила ее Шарлотта.
Они бегом петляли по улицам, но Шарлотта даже не удивилась, когда Рене возник перед ними в узком переулке, широко раскинув руки, словно приглашал их на пир, а не загонял в угол. В то же мгновение за их спинами из тени вышел Уорт.
– Дамы! – воскликнул Рене. – Как приятно встретить вас здесь. – Его взгляд скользнул к Шарлотте. – Ты проиграла.
– Как это? – удивилась она. – Я нашла Сен-Клер.
– Я сказал – никаких драк. – В ворчливом голосе Уорта не было ни следа веселья.
– Это все Мика, – возразила Шарлотта. – Ты не можешь винить в этом меня.
– Погодите, – невнятно пробормотала Сен-Клер, заваливаясь набок, отчего Рене и Шарлотта одновременно кинулись ей помогать. – Это что, какая-то игра?
Веселье в золотых глазах Рене потухло, когда он закинул руку Сен-Клер себе на плечо.
– Поверь мне, chère, – сказал он. – Никакая это не игра.
Уорт, Шарлотта и Рене направились к Пуант-де-Жют, со всех сторон поддерживая Сен-Клер. Продвигались они медленно, в основном по вине пьяной женщины: казалось, эта гора мышц весила миллион фунтов. Когда они добрались до входа в катакомбы, ведущие к Отелю, порыв ледяного воздуха заставил Шарлотту остановиться.
– Подождите, – выдохнула она.
Рене замер, и Сен-Клер выпрямилась без посторонней помощи. Она накрыла ладонью рукоять своего кинжала и вперилась взглядом в тени, окутывавшие переулок.
– Ты что-то чувствуешь? – спросила она, и ее голос казался почти трезвым.
Шарлотта кивнула, и Уорт присоединился к ней, подавшись навстречу призраку, ожидавшему во тьме. Страх по́том собрался на ее шее, когда Шарлотта вспомнила последнего призрака, которого они с Уортом повстречали. Но она отринула волнение, потому что этот призрак не походил на тех, что они искали в склепах.
Он казался более юным.
Он напоминал о доме.
Когда Шарлотта шагнула в тень, она увидела его: призрак парил слева, почти полностью скрываясь за кучей бочек. Возможно, этой ночью погиб какой-то обозленный пьяница. Если это так, она могла легко упокоить нового призрака, а потом сообщить о теле Гильдии Упокоения.
Шарлотта подалась вперед, с помощью своего умения пытаясь отыскать образы, которыми эта душа хотела бы с ней поделиться, но едва она сделала это, как температура внезапно опустилась. Образы заполнили ее сознание: прекрасные женщины в сияющих мантиях, миролюбивые улыбки. Безнадежность вспыхнула внутри Шарлотты, и каждый ее нерв охватило пламя. Все ее тело охватило пламя.
И эта боль была очень, очень реальной.
27. Шарлотта
Шарлотта перевернулась на спину на брусчатке и увидела силуэты Рене и Сен-Клер на фоне неба.
– Ну же, chère, – произнес Рене, помогая ей подняться. – Вот так.
Боль прошла, но лицо Шарлотты было мокрым от слез, которые она, должно быть, пролила, когда призрак держал ее в своей хватке. Она обернулась в ту сторону, где прежде парил призрак, но увидела только Уорта. Ее Страж на коленях стоял на брусчатке, вглядываясь в глубину другой улочки. Мгновение спустя он встал и обхватил ее за плечи.
– Он исчез, – сказал Уорт.
– Упокоился, ты имеешь в виду.
Уорт покачал головой, и хотя отголоски боли еще туманили разум Шарлотты, она знала, что он, должно быть, ошибается. Призрак не мог исчезнуть. Только если…
Шарлотта отстранилась от Уорта и принялась изучать переулок. Тела нет. Костей тоже. Шарлотта раскинула сознание вокруг себя настолько далеко, насколько могла, но ничего не ощутила. Ничего.
У нее затряслись руки.
– Уорт, – прошептала она.
Ей было ненавистно то, как сильно дрожал ее голос. Шарлотта сглотнула, пытаясь отогнать страх.
– Знаю, – тихо промолвил он.
Голос Сен-Клер, раздавшийся сбоку, заставил Шарлотту подпрыгнуть.
– Сэнд? Что такое?
– Призраки могут передвигаться только в определенном радиусе от костей, к которым они привязаны, – объяснила Шарлотта. – Обычно этот радиус не превышает десяти футов или около того.
Шарлотта дала Сен-Клер обдумать эти слова. Когда женщина подняла на нее темные глаза, в них плескалось беспокойство.
– А этот сбежал, – произнесла Сен-Клер.
Шарлотта закрыла глаза и подавила дрожь, пробежавшую по телу.
Рене перевел взгляд с Шарлотты на Пастора.
– Вы думаете, призрак сбежал обратно к своим костям? Уорт кивнул.
– А значит, этим призраком управляет заклинатель.
Лишь пламя в камине освещало гостиную, где они ждали возвращения Поля и Марты. Шарлотта наблюдала, как ее Страж мерит шагами комнату. Цвет схлынул с его лица, но глаза приобрели глубокий фиолетовый оттенок надвигающегося шторма. Он рухнул в кресло и откинул голову на спинку, но подергивание его правого колена подсказало Шарлотте, что он бы скорее предпочел швырнуть это кресло в окно.
– Во имя Старого Бога, как же я устал, – выдохнул он.
– По крайней мере, одно мы знаем точно, – заметила Сен-Клер. – Артюсу все это не привиделось. Чего бы он так ни боялся – это вполне реально.
Шарлотта сидела рядом с камином, позволяя жару огня прогнать остатки прохлады, навеянной встречей с призраком. Эхо испытанной боли до сих пор пульсировало в ее костях.
– Этот призрак куда опаснее любой из тех душ, что кардинал велела нам упокоить в Олд-Пуанте, – сказала Шарлотта.
Она бросила взгляд на Уорта, не сумев скрыть написанного на лице беспокойства. Шарлотта была практически бесполезна в борьбе против древних призраков, а этот дух и вовсе сокрушил ее с пугающей легкостью. Возможно, она сумеет помочь Уорту выследить этого духа, но какая от нее будет польза, если они его найдут?
Уорт ничего не сказал, но протянул руку к ее плечу, и Шарлотта подалась навстречу утешительному жесту.
– Если в Тютёре орудует заклинатель, действия Петраса приобретают смысл, – вставил Рене. – Если он нашел доказательство тому, что в городе есть призрак, которым управляет человек, а кардинал не стала слушать…
– Хватило бы этого, чтобы заставить Петраса созвать Орден? – спросила Шарлотта.
– Без сомнений, – ответила Сен-Клер.
– Мы должны их отследить, – заявила Шарлотта, и ее горло сжалось от страха, который ей так и не удалось изгнать. – Призрака и заклинателя.
– Да, – согласился Уорт, тяжело вздохнув. – Это не похоже на прямую атаку, с которой начались Войны Призраков, но это все равно нападение на Ниво. Мы должны защищать Артюса.
Сен-Клер согласно буркнула, когда Уорт встал с кресла.
– Отдохните, – велел он всем троим, а затем повернулся к Шарлотте: – Если мы собираемся выследить призраков, которые обитают в склепах, и заклинателя, нам нужно мыслить здраво.
Страж посмотрел на часы, стоявшие на каминной полке.
– Три часа, – произнес он. – А потом жди меня здесь. Нам предстоит много работы.
Когда они все обсудили и подготовили, Уорт дал ей шесть часов. Шарлотта спала так крепко, что даже не заметила, как Марта пришла и покинула спальню, хотя отсутствие ее вещей подсказало: она точно заходила. Шарлотта встретила Уорта внизу. Они молча вооружились и вошли в катакомбы.
Когда они вышли в ночь, на небе не сияла луна. Тяжелые тучи низко нависали над землей, а значит, звезд тоже было не видно, так что Шарлотте и Уорту пришлось идти по улицам Тютёра в глубокой темноте. Пока они искали, Шарлотта почти мечтала испытать понятные мучительные эмоции древних призраков из склепов. Шарлотта привыкла упокоевать призраков, а свою рапиру она использовала, только когда возникала необходимость. Но она никогда не сражалась с человеком, который орудовал мертвыми, словно острым стальным клинком, атакующим ее разум.
Шарлотта и Пастор скользнули в улочку, прилегавшую к Пуант-дю-Претр. Вблизи от дворца мягкий свет уличных ламп рисовал сияющие ореолы на булыжной мостовой. Уорт послал вперед свою лавандовую магию, заглядывая с ее помощью в укромные уголки и проверяя каждую щель. Шарлотта закрыла глаза, сосредоточившись на биении своего сердца, и отправила свой дар на поиски призрака.
Вот. Прохладное, уверенное прикосновение на краю сознания.
– Ты это чувствуешь? – спросил Уорт едва слышным шепотом.
Шарлотта кивнула.
– Хорошо, – сказал Страж. – Попытайся не спугнуть его. Призраки под контролем заклинателя не любят, когда приказы им отдает не их повелитель.
Шарлотта направилась глубже в узкий переулок, следуя за напряжением в груди и растущей прохладой. Улочка резко изогнулась, чем немного напомнила Шарлотте Олд-Пуант, и они со Стражем остановились. Они оказались в переулке, вдоль которого тянулись двери – черные ходы типографии и лавок с письменными принадлежностями. Посреди переулка, за кругом света от одинокого фонаря, пошевелилась тень. Она загустела, вздрогнула, а затем разделилась надвое.
– Их двое, – сказала Шарлотта. Ее голос эхом отразился от стен и заставил Уорта поморщиться. – Прости, – прошептала она.
– Испытай свою удачу, – сказал он и жестом указал во тьму. – Если они покажут тебе образы, то, возможно, укажут и на того, кто ими управляет.
– Несколько часов назад я кричала и каталась по земле от боли, – заартачилась Шарлотта. – С чего ты взял, что в этот раз все будет по-другому?