Из-за нас — страница 39 из 58

– Сколько вас? – прошептал я ей на ухо.

Я отнял руку от ее лица, и Сандра судорожно попыталась вдохнуть. В этот момент кто-то выстрелил, что-то повалилось на пол.

Девушка прохрипела:

– Ах ты, побочная мразь, да как ты смел ко мне притронуться?

Я до хруста вывернул ее руку, снова заткнул ей рот и спросил:

– Сколько вас?

Вместо ответа она начала собирать энергию вокруг себя. Я не знал, какие именно у нее способности, но и не горел желанием, чтобы меня взорвали или задушили, поэтому спросил у нее в последний раз:

– Сколько вас?

– Слишком много. – Она задыхалась, но нашла в себе силы рассмеяться. – Но главное – не сколько нас, а где мы. Ты думаешь, твои дружки спасутся? Смогут убежать от Империи?

Черт! Рейчел! Сандра засмеялась громче, я быстрым движением повернул ее голову до характерного хруста и отпихнул от себя бесполезное тело. Поднялся на ноги, и в этот самый момент машина, что привезла Сандру и ее друга, взвизгнув шинами, уехала от торгового центра. В промелькнувшем свете фар я увидел тело напарника Сандры, пуля попала ему четко между глазами. Я достал пистолет и так же выстрелил в голову девушки. Чувство вины? Нет, я его не испытывал. Либо я, либо они. Я убрал пистолет и побежал в сторону выхода.

– За мной, – скомандовал я, и моры безоговорочно выполнили приказ.

В спешке покинув здание, я успел заметить красные габаритные огни машины, которая уезжала в том же направлении, куда ушли Рейчел, Джереми и Джон. Я побежал следом, но мощная взрывная волна откинула меня назад. Нет! Перед глазами замигало. Я поднялся на ноги, понял, что пистолет куда-то отлетел. Поднес руку к лицу, что-то теплое бежало по виску. Кровь. Меня шатало из стороны в сторону, в ушах до сих пор звенело. Но я шел. Шел туда, откуда прогремел взрыв. Один из охраны Бенджамина попытался помочь мне, но я отпихнул его руку и приказал:

– Найди их.

Не знаю, сказал ли мор что-то в ответ. В голове у меня стоял сплошной гул. Зрение постепенно возвращалось в норму, и я увидел, как мор побежал вперед, повернул за здание. Остальные двое следовали за ним. На секунду я прикрыл глаза, постарался сфокусироваться на задаче, а не на эмоциях. Собрался с силами и пошел дальше. Но стоило мне дойти до середины улицы – места взрыва, я понял: Рейчел здесь нет. И Джона тоже. Джереми лежал вдалеке на земле и не двигался. Я подошел к нему и проверил пульс. Жив. Я слегка пошлепал его по щекам, и он открыл глаза.

– Где она? – спросил я.

Но глаза парня снова закрылись, он потерял сознание. Я осмотрел его тело: видимых повреждений не было. Его просто оглушило.

– Сэр, их нет. Но есть следы протектора. Свежие следы… думаю, их забрали, – отчитывался мор, а я чувствовал, как во мне поднимается волна невиданной ранее злости.

Мы обыскали каждое чертово здание в округе, но следов Рейчел и Джона не обнаружили. Их действительно забрали. И я даже примерно не знал куда.


Глава 22Заточение

Рейчел

Боже, как же у меня болела шея. Меня что, били дубиной или обливали кипятком? Не открывая глаз, я протянула руку и потрогала место, которое приносило наибольший дискомфорт.

Черт!

Я распахнула глаза и села. Я находилась в коробке. В огромной бетонной коробке. Кроме шеи, болел подбородок, содранная кожа саднила. Осмотревшись по сторонам, я поняла, что здесь нет ничего, только огромная лампа под потолком и металлическая решетчатая дверь в одной из стен. Вокруг копошилось множество людей. Джон, Джереми? Где они? Хотела бы я, чтобы кто-то из них оказался здесь? Лучше думать, что у них есть шанс.

Каждый раз, когда мне приходилось куда-то уходить без Адама, я чувствовала, что случится что-то плохое. Каждый проклятый раз я крутила в голове мысль, что больше его не увижу. Что кто-то из нас погибнет или пропадет без вести. Сейчас люди не подают в розыск: если человек не вернулся домой в течение недели, значит, он или умер, или стал рабом на ферме. Каждый раз мое нутро противилось, я не хотела разделяться с Адамом. И не надо было. Как показывала практика, нужно прислушиваться к своему внутреннему голосу, а не затыкать его, как назойливого собеседника.

Я вглядывалась в лица людей, что окружали меня. Кто-то лежал на полу – то ли без сознания, то ли спал. Кто-то ходил из стороны в сторону, некоторые забились по углам и, сжавшись в комочек, тихо молились. Что это вообще за место? Кажется, интуитивно я уже знала ответ, но старалась не произносить его вслух, ведь это сразу стало бы реальностью, а не моими домыслами.

Я нервничала, чувствовала, как каждая частичка тела напрягалась от непонимания происходящего. Я встала и начала рассматривать лица тех, кого не разглядела в первый раз. Не знаю, чего я больше хотела, найти знакомые лица или же убедиться, что их здесь нет.

Я медленно перемещалась вдоль стены, вглядываясь не только в мужчин, но и в женщин, но никого не узнавала. Когда я уже смирилась и решила, что оказалась в этом месте совершенно одна, взгляд уперся в неподвижно лежащее у противоположной стены тело. Очертания казались мне знакомыми, но я не видела лица. Я направилась к мужчине, расталкивая всех на своем пути. Я не знала, какие чувства испытывала, но я должна была увидеть лицо. Когда до лежащего оставалось не больше пары метров, я уже знала, что это Джон.

Я опустилась на корточки рядом с ним и слегка потрясла его за руку:

– Джон. Вставай.

Он поморщился и так же, как и я ранее, схватился рукой за шею. Когда нас схватили, то что-то вкололи, и я физически ощущала, как эта дрянь продолжала циркулировать в моей крови.

– Джон, ну же, – взмолилась я и толкнула его еще раз.

Он не приходил в себя. Я встала и еще раз обошла помещение в поисках Джереми, вглядываясь в лицо каждого несчастного, но брата здесь точно не было. Вернувшись к Джону, я снова опустилась на корточки и помогла ему сесть. Пока он протирал глаза и пытался проморгаться, я села рядом и притянула колени к груди. Джереми здесь нет. Значит, он мертв? Когда мы убегали от моров, он бежал последним. Машина вырулила на дорогу, и какой-то мор с помощью своей энергии произвел взрыв. Нас откинуло взрывной волной, но самый большой урон получил Джереми. Я видела, как он лежал без движения. Заботливая сестра хотела вернуться за Джереми, поднять его, потащить на себе, но испуганная сестра побежала так, что только пятки сверкали. Моры на машине не спрашивали у нас, хотим ли мы сдаться. Я и Джон просто бежали. В тот момент я молилась лишь об одном, чтобы Джереми остался жив. Мы уводили напавших, выиграв ему время подняться и скрыться в противоположном направлении. Но сделал ли он это?

Я пыталась сбежать, несмотря на то что мой брат остался лежать там. Это съедало меня изнутри. Как я могла так поступить? Оставить его. Я сделала пару шагов в его сторону, попыталась. Но Джон остановил меня, сказал, что мы вернемся за ним позже, и потащил прочь. Даже это не помогало не чувствовать себя последней дрянью, которая в критической ситуации выбрала себя, а не брата. Возможно, виной всему банальный страх, или я просто не ожидала, что передо мной когда-нибудь встанет такой выбор. В фильмах и книгах все просто: хорошие люди всегда выбирают другого, жертвуя собой, но в жизни все не так. В жизни все намного сложнее…

И я побежала, Джон взял меня за руку, мы нырнули в проулок, но не успели преодолеть и десяти метров, как нам в шеи прилетели дротики. С чем они были, я не знала, но в ту же секунду, когда я почувствовала боль, мои ноги отказались двигаться, и я кубарем полетела вперед, лицом пробороздила землю, но даже не ощутила удара. Я больше ничего не чувствовала, вплоть до момента пробуждения в этом помещении.

– Где мы? – спросил Джон.

– Возможно, это ферма, – ответила я и мысленно дала себе подзатыльник. Я ведь не хотела говорить это вслух.

– Не думаю, – произнес Джон и снова потер шею.

До этого момента я наблюдала за копошением других пленных, но сейчас перевела взгляд на Джона. Он казался таким же растерянным, как и я. Это не помогло успокоиться, более того, я подумала, что хотела бы видеть на его месте Адама. Дело не в том, что я желала ему попасть в подобное место, вовсе нет, но с ним я бы чувствовала себя намного спокойнее. Я была бы уверена, что мой Киллер вытащит меня из любого дерьма. А сейчас я даже не знала, жив он или нет. Что-то темное и склизкое разрасталось в груди. Это был страх, определенно он.

Разглядывая своего единственного союзника, я сказала:

– Тогда это плохо.

– Почему? – тут же спросил он и повернулся ко мне.

Я смотрела в его карие глаза и опять мечтала увидеть вместо них голубые. Холодные и колючие. Я постаралась отогнать от себя эти мысли и сказала так, как на самом деле чувствовала:

– Значит, мы не знаем, для чего нас здесь заперли.

В этот момент открылась решетка-дверь, и в комнату вошел мор, высокий, статный, высокомерный блондин, – в общем, такой же, как и все остальные моры. От белизны его одежд у меня заболели глаза, но я упрямо не отводила взгляд. Мор был безоружен, держал руки за спиной и с безгранично величественным видом медленно шагал по бетонному полу. Он был здесь больше чем король или президент. Люди жались к стенам и старались не смотреть на вошедшего. Они производили настолько мало шума, что я слышала, как у Джона заурчало в животе. Кто этот мор? Куда мы попали? Что с нами будет?

Мор продолжал молча идти, он высокомерно разглядывал напуганных людей и наслаждался их страхом. Подпитывался им.

Его молчание не могло длиться вечно.

– Разве никто из вас не хочет быть свободным? – спросил он и улыбнулся.

Пленники неистово затрясли головами в отрицании. Я медленно скользила взглядом по лицам и нашла пару человек, которые, как и я, смотрели на мора с непониманием. Значит, мы с Джоном не одни здесь новенькие. У мора вырвался тихий издевательский смешок, он впитывал наш страх, словно губка. Он сделал еще пару шагов и остановился.