Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды — страница 11 из 48

Крони́д – здесь Зевс, сын бога Крона, повелителя Времени.

Кронио́на, здесь – Гера, дочь бога Крона. Кронионы или Крониды – дети Крона.


Мена́ды – в древнегреческой мифологии спутницы и почитательницы бога виноделия Диониса.

Мети́да, Ме́тис (др.-греч. – «мысль, премудрость») – богиня – олицетворение мудрости, титанида (океанида), дочь Океана и Тефиды. Великие богини судьбы Мойры, предсказали Зевсу, что Метида родит ему сына, который свергнет его. Когда она забеременела, Зевс, усыпив её ласковыми речами, проглотил её (по примеру Кроноса – но не ребёнка, дождавшись его рождения, а чреватую мать), после чего из его головы родилась соединившая мудрость и красоту матери и отвагу и синие глаза отца, смелая и прекрасная богиня Афина. Рождения сына Зевсу, таким образом, удалось избежать. Находясь внутри Зевса, Метида стала его рассудком, мудростью, и советчицей, как пишет в «Теогонии» Гесиод.


Нереи́ды – 50 морских нимф, дочерей морского бога Нерея и океаниды Дориды.

Нимфали́ды – самые яркие, разноцветные и одни из наиболее крупных наших дневных бабочек.

Ню́кта (Ночь) – богиня ночной тьмы, дочь Хаоса.


Огневла́стец – Гефест, ибо он считается Властителем и Повелителем Огня.

Ойкуме́на, буквально – обитаемая земля, вселенная, мир.

Олимп – высокая гора в Элладе, место жительства высших эллинских богов, под властью великого Зевса. Именно из-за этой горы богов часто называют «олимпийскими».

Олимпи́ец – один из эпитетов Зевса.

Олимпи́йский склон – склон горы Олимп, где жили боги.

Очере́т – болотное растение, род камыша.


Порфи́ра – длинная пурпурная мантия – символ власти монархов – парадное церемониальное одеяние царей Название происходит от др. греч. «багряный, пурпурный».

Промете́й – (с др. греч), буквально, «промыслитель», предвидящий, пророк. Сын титана Япета, родной брат Эпиметея, двоюродный брат Зевса.


Селе́на – богиня Луны, титанида, дочь титанов Гипериона и Тейи, сестра Гелиоса и Эос.

Сици́лия – это самый большой остров в Средиземном море, с вулканом.

Смари́да, или, как её называют: «черноморский окунь» – некрупная юркая рыбка, предпочитающая держаться у дна.


Та́ртар – один из самых таинственных богов, первый муж Геи и отец змееногих гигантов. Бог неизведанного пространства. Описывается, как огромный могучий мужчина с черной воронкой вместо лица. Владения Тартара, названные его именем, это – глубочайшая бездна, находящаяся под царством Аида.

Тучегони́тель – эпитет Зевса, которому подвластны тучи на небе.


Феб – «лучезарный», «сияющий» – эпитет бога Аполлона, родившегося в сиянии яркого света и осветившего собой весь остров Делос.

Фети́да – самая красивая и загадочная нереида – дочь доолимпийского морского бога Нерея и океаниды Дориды.


Э́ос – в древнегреческой мифологии богиня зари, дочь Гипериона и титаниды Тейи, сестра Гелиоса и Селены.

Эпимете́й – буквально: «мыслящий после», «крепкий задним умом». Сын Япета, брат Прометея.

Э́тна – самый высокий и самый активный вулкан Европы, расположенный на острове Сицилия.

Эфе́б – в древнегреческом обществе – юноша, достигший возраста, когда он обретал все права гражданина (16 лет, а в Афинах – 18), становясь членом эфебии – общности молодых людей-граждан полиса.

Аполлон

Встреча Зевса с Латоной

1

Минули юные годы кронида Зевеса,

Стала Аргея-сестра[4] властелину женой,

Но не скрывал повелитель к боям интереса —

Он увлечен был с титанами грозной войной.

Гея-Земля возмущалась восстаньем титанов,

Междоусобицы их приносили немало вреда:

Тело её обгорало от лавы вулканов,

Камни и лес уносила в пучину вода.

2

Офрис ещё не растратил могучую силу,

Власть Олимпийцев в то время была непрочна,

Войны грозили затменьем дневному Светилу,

И становилась земля, словно Нюкта, черна.

Зевс быстро понял ошибку родителя Крона —

Надо уметь доверяться могучим сынам

И не бояться потери великого трона,

Смело вести свой корабль по бурлящим волнам!

3

«Братья с сынами мне станут надёжной опорой

В страшной войне против чад всемогущей Земли!

В воздухе пахнет отчётливо битвою скорой,

Кто-то пытается дуть на седые угли.

Стала супруга Аргея ребёнком чревата,

Только бы ревность её не сгубила дитя!

Жаль, что сторонников в доме моём маловато…» —

Думал Зевес, власть над миром с трудом обретя.

4

«Сильно любим я женой, коль следит та за мною,

Ходит за мужем всесильным она по пятам,

Прячась порой за скалой иль высокой сосною,

Ловко ступает по рекам и горным хребтам…»

Жаждал рождения сына Зевес с нетерпеньем —

Силы наследников были тирану нужны!

Хижину Геры Кронид обходил с громким пеньем:

«Мойры, сплетите прекрасные роды жены!»

5

Но утомили Зевеса надзор и работа —

Очень непросто служить Властелином Небес.

Вскоре сморила Правителя неба дремота —

Отдых потребен для самых могучих телес.

Крепко заснул под оливой усталый правитель,

Слышал далёкие крики младенца сквозь сон,

И, пробудясь, устремился к супруге в обитель:

«Слышал, ребёнок родился, скажите, где он?»

6

Приподнялась на постели надменная Гера:

«Мальчик, рождённый до срока, был страшен и мал!

Чтоб средь богов не бывало такого примера,

Бросила вниз я уродца с пылающих скал!»

«Что ты наделала, дочерь безумная Крона?

Собственноручно сгубила потомка богов!

Я отвергаю утехи и радости лона,

Подозревая, что ты – в стане грозных врагов!»

7

Кинулся Зевс за ребёнком по южному склону,

Щупая взглядом орла каменистую твердь,

Но не попалось дитя на глаза гегемону:

«Знать, в океане он принял ужасную смерть!»

Зевс обратился за помощью к среднему брату:

«Сына, упавшего в море, найди, Посейдон!

Дом наш несёт от деянья Аргеи утрату,

В трудное время, когда так непрочен кордон.

8

Брат отозвался на просьбу Зевеса мгновенно:

В поиск включились полсотни морских нереид.

Девы искали погибшего самозабвенно,

Но не нашли, ждал напрасно находки Кронид.

«Ревность жены отнимает желанья и страсти

Или толкает в объятия к девам другим!

Из-за неё я лишусь и потомков, и власти,

Если останусь столь преданным узам тугим!»

9

Только не склонен был Зевс всемогущий к измене —

Крепкой должна быть, считал он, Кронидов семья!

Это известно давно и по всей Ойкумене,

Главное в жизни тирана – его сыновья!

Царь устремился в дорогу по белому свету,

Чтобы вести за титанами строгий надзор.

В первую очередь прибыл к титану Япету,

Кто был негласно хозяином Западных гор.

10

Здесь, меж заснеженных гор, он увидел мужчину —

Геспер, наследник титанов, работал в саду,

Сразу узрил Зевс особой заботы причину —

Древо поил он, отдав все вниманье труду.

«Где же Япет?» – «Нынче в Гиперборее у Коя!» —

Кратко ответил Зевесу прекрасный титан.

«От заговорщиков нет в Ойкумене покоя! —

Молвил Кронид. – Собирается вражеский стан!»

11

И превратившись в орла, Зевс покинул владенья,

Путь свой далёкий направив к порогу врага.

Вскоре пред ним появилось в горе углубленье,

В нём он увидел прелестницу у очага.

Принял пред входом свой облик царя-властелина,

Гордой походкой вошёл в ослепительный грот:

«Видеть желаю, девица, отца-исполина,

Много о местности этой великих забот!»

12

«Кой, мой отец, здесь встречался недавно с Япетом,

И неизвестно, когда он вернётся домой. —

Медлила долго прекрасная дева с ответом. —

Всё мне приходится делать в пещере самой…»

Зевсу понравился грот из пластин халцедона —

Стены казались белее альпийских снегов:

«Как мне к тебе обращаться, скажи!» – «Я – Латона,

Фебы и Коя я дочь, повелитель богов!»

13

Зевс осмотрел с любопытством Латоны обитель

И не увидел он впрок заготовленных дров.

«Для обогрева не жжём древеса, повелитель —

Огнь голубой освещает и греет наш кров!»

«Гея-Земля помогает могучему Кою —

Щедро дарует любимому сыну тепло!» —

К пламени Зевс прикоснулся мгновенно рукою

И разглядел он под пламенем ярким жерло.

14

И незаметно они перешли к диалогу,

Нравился деве прекрасной небес властелин:

«Ты отдохни перед тем, как отбудешь в дорогу,

Не прилетит к нам на Север царицы павлин!

Я угощу нежным мясом лесного оленя,

Рыбой копчёной и сладким прекрасным вином,

В Аттике или на Крите не ел ты тюленя —

Пища богатая – праздник телес перед сном!»

15

Важно возлёг властелин за столом из агата,

Собственноручно готовила дева еду,

Выглядел пир для двоих беспримерно богато,

Зевс позабыл про титанов и с ними вражду.

Он говорил ей о Крите и дивных Балканах,

О Фессалийских долинах, что дичи полны,

Но умолчал в разговоре о страшных титанах

И не обмолвился он о поступке жены.

16

Слушала Зевса Латона с огромным вниманьем —

Необычайно понравился деве пришлец!

Об Ойкумене вещать он умел с пониманьем,

Чем отличиться не мог титаниды отец!

Очи тирана сияли небесным сапфиром,

Голос глубокий звучал, как в ночи ураган.

«Только Зевес должен править сияющим миром,

А не спесивый, – подумала дева, – титан!»

17

Ночью глубокой правитель впал в сон безмятежный —