Из жизни слов — страница 47 из 50

Позднее выражение «отшлифовалось», стало более лаконичным: «Юпитер, ты сердишься — значит, ты неправ».

Эта крылатая фраза широко используется в художественной и политической литературе. Не раз обращался к ней и В. И. Ленин. В книге «Что делать?» он так говорил об одной из газет: «Подобно Юпитеру „Р. Дело“ („Рабочее дело“) (хотя оно и мало похоже на Юпитера) сердится именно потому, что оно неправо».

Я

Яблоко Ньютона

См. «Ньютоново яблоко».


Яблоко раздора

Пелей и Фетида, родители героя Троянской войны Ахиллеса, забыли пригласить на свою свадьбу богиню раздора Эриду. Эрида очень обиделась и тайно бросила на стол, за которым пировали боги и смертные, золотое яблоко; на нем было написано: «Прекраснейшей». Поднялся страшный спор между тремя богинями: супругой Зевса — Гéрой, Афиной — девой, богиней мудрости, и прекрасной богиней любви и красоты Афродитой.

Судьей между ними был избран юноша Парис, сын троянского царя Приама. Парис отдал яблоко подкупившей его Афродите; Афродита за это заставила жену царя Менелая, прекрасную Елену, полюбить юношу. Оставив мужа, Елена уехала в Трою, и, чтобы отомстить за такую обиду, греки начали многолетнюю войну с троянцами. Как видите, яблоко Эриды и на самом деле привело к раздору.

Памятью об этом осталось выражение «яблоко раздора», означающее всякую причину споров и распрей. Говорят также иногда «яблоко Эриды», «яблоко Париса». Нередко можно услышать и слова «бросить яблоко раздора между несколькими людьми». Смысл этого совершенно понятен.


Ящик Пандоры

Когда великий титан Прометей похитил с Олимпа и передал людям огонь богов (см. «Прометеев огонь»), отец богов Зевс страшно покарал смельчака, но было поздно. Обладая божественным пламенем, люди перестали подчиняться небожителям, научились разным наукам, вышли из своего жалкого состояния. Еще немного — и они завоевали бы себе полное счастье…

Тогда Зевс решил наслать на них кару. Бог-кузнец Гефест вылепил из земли и воды прекрасную женщину Пандору. Остальные боги дали ей: кто — хитрость, кто — смелость, кто — необычайную красоту. Затем, вручив ей таинственный ящик, Зевс отправил ее на землю, запретив снимать крышку с ящика. Любопытная Пандора, едва придя в мир, приоткрыла крышку. Тотчас все бедствия людские вылетели оттуда и разлетелись по Вселенной. Пандора в страхе попыталась вновь захлопнуть крышку, но в ящике из всех несчастий осталась одна только обманчивая надежда. Вспоминая об этом, мы и называем теперь «ящиком Пандоры» все то, что может послужить при неосторожности источником горя и бедствий.

Алфавитный указатель отдельных слов и выражений, объясняемых в книге

Аб ово (Ab ovo) — 17

Абсурд — 218

Авгиевы конюшни — 18

Авгурова улыбка — 275

А все-таки она вертится! — 18

Адвокат божий — 19

Адвокат дьявола — 19

Акафист петь (читать) — 19

Аки тать в нощи — 20

А король-то голый! — 20

Акридами и диким медом питаться — 213

Аллилуйю петь (затянуть) — 21

Аллилуйщик, аллилуйщица — 21

Альбинизм, альбинос — 28

Альбион — 271

Альма матэр (Alma mater) — 21

Альтэр эго (Alter ego) — 22

Альфа и омега — 22

Амалфеин рог — 236

Америка для американцев — 22

Американский дядюшка — 23

Анафема (анафеме предать) — 23

Аника-воин — 24

Аннибал — 65, 66

Аннибалова клятва — 65

Апогей славы (достигнуть апогея) — 24

Аредовы веки — 25

Ариадны нить — 185

Аркадия (аркадская идиллия, аркадские пастушки) — 25

Армада непобедимая — 179

Архимедов рычаг — 25

Аршин проглотить — 26

Астрея — 42

Ахиллесова пята — 26

Аяксы — 82


Баклуши бить — 27

Баню задать — 27

Барабанщик отставной козы — 200

Бегство парфянское — 205

Беден как Лазарь — 146

Без сорочки родиться — 55

Бей, но выслушай — 28

Белая ворона — 28

Белены объесться — 29

Белое каление — 88

Белугой реветь — 236

Бирюком жить (бирюк, сущий бирюк) — 29

Бирюльки — 39

Бить баклуши — 27

Бить в набат — 30

Бить челом — 289

Близнецы сиамские — 248

Блоху подковать — 30

Блудный сын — 31

Бобы разводить (на бобах гадать) — 32

Бездонная бочка — 32

Бочка Данаид — 32

Боюсь данайцев, даже дары приносящих — 81

Бред сивой кобылы — 52

Бросать слова на ветер — 72

Бросить камень (в кого-либо) — 33

Бросить перчатку — 33

Брут — 122

Бряцающий кимвал — 132

Будьте бдительны, люди — 152

Буриданов осел — 34

Буря в стакане воды — 35

Быть на седьмом небе — 168

Быть не в своей тарелке — 173


Ва-банк — 36

Вавилон Новый — 186

Вавилонское столпотворение — 36

Валаамова ослица — 36

Валтасаров пир — 37

Вальпургиева ночь — 38

Варфоломеевская ночь — 39

В бирюльки играть — 39

Вбить осиновый кол — 198

В бутылку загнать (лезть) — 40

В гору идти — 114

Вдовицы лепта — 147

В долгий ящик отложить — 41

Вдохнуть жизнь — 42

Век Астреи — 42

Век Мафусаилов — 156

Величие олимпийское — 195

Венец терновый — 266

Вернуться к своим пенатам — 43

Верста коломенская — 134

Вещая Кассандра — 43

Взбелениться — 29

Взгляд Медузы — 44

В зените (славы) — 44

Взойти (взобраться на Парнас) — 206

Взошла звезда славы — 218

Висеть на волоске — 80

Витать в эмпиреях — 62

В Каноссу идти — 45

В кильватере плыть (идти, следовать) — 45

Вкусить от древа познания — 91

В Мекку идти — 156

В мутной воде рыбку ловить — 46

В набат бить — 30

Внести лепту — 147

Во все колокола (звонить, трезвонить) — 46

Во все тяжкие (пуститься) — 46

Во всю Ивановскую — 164

Во главу угла (поставить, положить) — 47

Водить за нос — 47

Воду мутить — 162

Воды не замутит — 48

Воевать с ветряными мельницами — 241

Волка ноги кормят — 29

Волк в овечьей шкуре — 48

Волосы на себе рвать — 225

Волынку тянуть (завести) — 49

В ореоле славы — 49

Ворона белая — 28

Ворона в павлиньих перьях — 50

Восстать из пепла — 118

Восьмое чудо света — 51

Вот где собака зарыта! — 51

В пиковом положении — 227

В поход Мальбрук собрался — 153

Впросак попасть — 220

Врачу, исцелися сам! — 52

Время истекло — 251

Врет, как сивый мерин — 52

Все в той же позиции — 53

Все за одного, одни за всех — 142

Всемирный потоп — 54

Всему свету по секрету — 245

Все свое ношу с собой (Omnia mea mekum porto) — 55

Все-таки она вертится! — 18

В соляной столб превратиться — 256

В сорочке родиться — 55

Вся подноготная — 273

Всякое лыко я строку — 132

Всякой твари по паре — 57

Втирать очки — 57

Второе дыхание — 58

Второе пришествие — 89

В три погибели (согнуть) — 59

В унисон — 211

В цейтнот попасть — 59

В четверг после дождичка — 223

В чужой монастырь со своим уставом (не суйся) — 60

Выгорело дело — 84

Выдать толовой — 75

Выдумывать перпетуум-мобиле — 209

Выкурить трубку мира — 270

Высечь море — 60

Высокой пробы (высшей пробы) — 61

Вычеркнуть из жизни — 185

В эмпиреях витать (носиться) — 62


Гадать на кофейной гуще — 32

Газетная утка — 63

Галопом по Европам — 64

Ганнибалова клятва — 65

Ганнибал у ворот! (Hannibal ante portas!) — 66

Гвоздь программы — 66

Геенна огненная — 67

Геракл — 18

Геркулес — 18

Геркулеса подвиги — 68

Геркулесовы столбы (столпы) — 69; 164

Герострата лавры, слава — 145; 252

Гидра (контрреволюции) — 69

Гименей — 273

Гиппокрена — 206

Гиппопотам — 206

Гладко было на бумаге — 70

Глас вопиющего в пустыне — 71

Глиняные ноги колосса — 135

Глуп как сивый мерин — 53

Глухая тетеря — 72

Говорить на ветер — 72

Гог и Магог — 73

Гоголем ходить — 282

Голая (нагая истина) — 74

Гол как сокол — 74

Головой выдать — 75

Голову морочить — 161

Голову пеплом посыпать — 225

Голод не тетка — 75

Голубь мира — 76

Голый король — 20

Гомерический смех (хохот) — 77

Гоняться за синей птицей — 249

Гора родила мышь — 77

Горгоны — 44

Гордиев узел — 77

Горе луковое — 78

Горе побежденным! (Vae victis!) — 78

Государство — это я! — 79

Гран — 182

Греческие календы — 89

Громоздить Пелион на Оссу — 79

Громы и молнии метать — 158

Гроша ломаного не стоит — 183


Дайте мне точку опоры, и я переверну мир — 26

Дамоклов меч — 80

Данайцев дары — 81

Дары данайцев — 81

Два Аякса — 82

Двенадцать подвигов Геркулеса — 68

Двуликий Янус — 82

Девятая волна добивает — 82

Девятый вал — 82

Делить шкуру неубитого медведя — 294

Дело в шляпе — 83

Дело выгорело — 84

Дело табак — 85

Деревни потемкинские — 225

Держать нос по ветру — 188

Держать порох сухим — 85

Держи карман (шире) — 86

Джентльменское соглашение — 86

Джон Буль — 87

Диогенов фонарь — 88

Дифирамбы петь — 87

Днем с огнем (не сыщешь) — 88

До белого каления (довести, дойти) — 88

До второго пришествия (ждать) — 88

До греческих календ (ждать, откладывать) — 89

Дойти до геркулесовых столбов — 69

Доколе, наконец… — 89

Долгий ящик — 41

Доля львиная — 151

Дом на песке строить — 167

Довести эстафету — 297

Дон-Кихот — 241