Из жизни ёлупней — страница 18 из 20

Геннадьевич.

Когда, с в корне изменившимися взглядами на искусство, мы спускались по лестнице, Макс задумчиво сказал: «Надо бы к этой помойке своего человека приставить». Навстречу нам поднималась приятная дама, с букетом колбы в руках. В полуметре от нас она остановилась и сделала шаг назад, предварительно побледнев. «Мы от Поздеева», – проворковал ей знойный брюнет Скачков. «Ах…» – только и сумела вымолвить дама. И мысли о групповом изнасиловании покинули её сердце.


* * *

Погода позавчера в Красноярске была хорошая и тёплая, супротив последующих дней, вплоть до дня сего (правда сейчас, подъезжая к Мариинску и проснувшись, обнаружили обратное её поступательное движение к лучшему). Отбыли из гостиницы, поехали, плевав на планировавшуюся встречу с устроителями концерта, к Петропалычу на плодово-ягодную станцию, где он у своих престарелых родителей

вот уж неделю пребывает – матушка ногу сломала, и он, забросив в Томске марание холстов, помогает папе засевать огород, а любимый сын и внук Павел Петрович Гавриленко оттягивается в полный малолетний рост.

Поехали на 46-м автобусе в надежде пересесть на 26-й – единственный, путешествующий на эту станцию. Со всеми плюсами и минусами, вытекающими из сего положения, ниже мы и столкнулись. Поехали, ёлупни, в час пик. Наш автобус с полчаса простоял на светофоре в районе Путепровода – там вообще чудовищный у

них перекрёсток: куча машин, тьма грузовиков, газ, чад, население, перебегающее дорогу как в последний путь – лавируя между транспортом трудового советского города. Мы вышли, перебежали дорогу, стали ждать двадцать шестого. Ждали долго, сидя на бетонной такой хреновине; а нужно заметить, что перед стартом из гостиницы я похитил с администраторской стойки красивую, в плексигласе надпись «МЕСТ НЕТ», которую мы поместили рядом с собой. Наблюдали двух крайне подержанных мужчин, один из которых держал в руке жёлтый портфель, а второй на него претендовал. Из его криков (а претендент время от времени начинал призывать на помощь каких-то «товарищей», возможно нас) мы поняли, что в портфеле находится мыло, зубная щётка, бритва и полотенце. Вскоре оба мужика обнялись и, невзирая на мчащиеся авто, моторы и камионы, шофёры которых скорости не сбавляли (похоже, уже видели обоих в гробу), перешли на противуположную остановку.

Был ещё один, третий, с бездонным взглядом, в куртке из заменителя кожи, мятой и чёрной. Он ждал автобуса в пос. Таймыр, сидя рядом с табличкой «Мест нет». Счастливец занимал последнее. Когда желанная колесница прибывала, он вздыхал, медленно поднимался и медленно шёл к дверям. Так медленно, что они успевали не спеша закрыться как раз перед его спокойным лицом. Мужик вздыхал и возвращался на место.

Мы успели пронаблюдать четыре его попытки (да-да, вернёмся к нам); истомлённые ожиданием, измученные обилием и разнообразием номеров автоматических бусов, среди которых не было только нужного нам, начали сомневаться в правильности (в смысле соответствия дао) похищения упомянутой таблички… И разбили ее об асфальт, чтобы исправить карму. После чего совладельцы портфеля перешли к драке. А ещё через каких-то полчаса № 26 – прибыл…


* * *

На плодово-ягодной нас встретил изумительный лесисто-холмистый пейзаж. Настучали мысленно А.Ф. по башке за то, что забыл фотоаппарат в номерах. Я, как бывавший в прошлом роке на исторической родине мэтра Гавриленко, повёл неофитов к усадьбе. Перейдя ручей по буколическому деревянному мостику, они обнаружили в себе желание помочиться, – так велико, полагаю, волнение было. Желание удовлетворяя (satisfaction, fucking shit!), Толик нашёл пятиалтынный между кустиками изумрудного мха. Подобрал его на счастье, и мы, по моей памяти и наитию, отыскали улицу Пасечную, 14, где в огороде копошился родитель мэтра, подлинный бодхисатва на вид. Привожу диалог для примера/назидания:

– Здравствуйте! А Петя-то дома? Мы вот к нему из Томска приехали.

– А хрен его знает! Вроде дома был, а может, уже умотал куда…

Старик ушёл в хату, через несколько минут вернулся и молвил:

– Сейчас выйдет.

И он вышел: он вышел, повёл с нами беседу о погоде, об экзистенции, о сельском хозяйстве, о видах на жизнь и ценах на землю.

Он был мужественно-пасторален, полуобнажён и бронзовокож. Нас накормили в летнем домике чем-то очень свежим и вкусным. Макс, коллекционер всего, сияя, отлепил этикетку «Жемчужина Азербайджана», и мы совершили прогулку в лес – на круглое озеро, где запечатлевали друг друга на слайды, размещаясь живописными группами на огромном пне. Потом П.П. с сыном провожали нас на автобус да ещё встретили по дороге товарища детства Петропалыча, бандита-рецидивиста, застенчивого мужчину подшофе, чувствовалисебя удивительно покойно.

Вернулись в свой Дом казака и крестьянина часам к 22, где с Федяевым и федяевцами (+ Лина Астраханцева + местные какие-то культурфраеры) приняли участие в акции под девизом: «Вырвались томичи с безалкогольной родины – и понеслось…»

Это было круче, чем сэтисфэкшн, – это была НОЧЬ, КОГДА ПАДАЮТ СЛОНЫ.

Неутомимый и всепроникающий Аркаша Сухушин закупил абсалютна нецэнзурнае количество питьевого спирта и с помощью томатной пасты приготавливал «Кровавых Мэри», в результате чего к утру унитазы в наших нумерах выглядели так, словно в комсомольском отеле работал Потрошитель; а Ник. Федяев принимал ванну, залив водами пол ванной комнаты, то бишь на полу, собственно, её и принимал, а потом набежавшая волна вынесла его в коридор прямо под ноги собравшейся от ужаса уходить m-me Астраханцевой, и он, обнажённый, ничком целовал её туфли, а Макс сквозь сон пытался писать в окно и чуть не выпал, да был вовремя пойман Скачковым.

Нада ли гаворыць, шта на следующий день мы были готовы показать высокий класс художественного авангарда? Нада ли гаворыць аб этам, шановни сябры?


* * *

РУССКО-УЗБЕКСКИЙ РАЗГОВОРНИК

(по данным Эгемберды Кабулова )

Ищ – работа.

Ищак – рабочий.

Коарным очты – я голоден.

Учинчи боласынмы? – Третьим будешь?

Хайям – гениталиии.

Тухум – яйцо (человеческое).

Джоник (Шестаков) – Сиражеддин.

Одам – человек.

Чимчик – птичка.

Нема керек? – Что хочешь ты?

Озинны юм. – Закрой рот.

Ичищ барма? – Выпить есть?

Кюзайнэк – очки.

Куяш – солнце.

Неч пул? – Сколько стоит?

Отыр – садись.

Койнот – Вселенная.

Нухта – точка.

Ошкозан – желудок.


* * *

Идёшь по коридору, а он качается, а на полу его во всю длину лежит ковёр, а сверху ещё двухсторонняя дорожка, которую нерадивые проводницы-студентки переворачивают, вместо того чтоб пылесосить. Они ездят на поездах летом и не умеют орать на пассажиров, а наоборот – суетятся; эти же – в кителях, осенне-зимне-весенние, – всё умеют, они гогочут в своих служебных помещениях, жрут там спирт, обделывают какие-то делишки (вид, по крайней мере, у них такой), и хочется, идя по шаткому коридору ни краем одежды не задеть их, не задержать взгляд на их лицах, не узнать о них ничего, а только идти, идти, а потом сразу выйти на своей станции, которая превратится в город, едва лишь покинешь вокзал и повстречаешь в недалёком сквере проводницу позапрошлого лета, у которой был в зайцах до самой Белокаменной, а она в твоих яйцах живёт до сих пор метаболическим воспоминанием о неслучившемся, случившемся не так, излившемся не туда. Вот она стоит перед тобой, опустив лицо в букет маков, но ждёт не тебя, даже не человека ждёт она, милая, – а чуда. Она, которая не любила тебя так, что ты возбуждался от одного её отсутствия, знает всё об одиноких ночах на колёсах. И путевые обходчики сходили с ума, когда её поезд проносился мимо, и переводили все стрелки в тупик, и были уволены за профнепригодность. А ты спасся. Теперь всё будет хорошо, ты заработаешь много денег, достигнешь наконец просветления и умрёшь в Катманду.


* * *

В нагретом прямоугольнике жизни табак дней сгорает грустью

о ещё не совсем ушедшем, опадая пеплом невозможности сохранения

внутри улетевшего в космос.

День сотворения печали шуршит внешним дождём,

твоими слезами и моей беззвучной истерикой.

Тихо перелистывается наполовину не прочитанная,

теперь уже безвозвратно, страница.

На следующей – всё залито кровью.

«Перелистнётся ли она?» – кричит тоскующий о пожелтевших липах

нездешний и навсегда одинокий…


ЭПИЛОГ


Письмо к девушке Зейнеш,

или История о том, как оттянулись мы с братцем,

когда его жена и дочь были отправлены в Ачинск.


Они были туды отправлены, и мы несколько дней жили мирно.

Он, как переплётчик-любитель, переплетал «Лолиту». Я чего-то такое тоже делал.

В один прекрасный день, уже к вечеру, пришёл к нам Андрей В. Филимонов, представлять тебе которого нет надобности, конечно.

Он включился в беседу о всякой всячине, посидел с нами, послушал мелодии. Всё протекало спокойно, как и в те дни, что мы пребывали с братцем без него. Но, видимо, спокойствие этих жарких июльских, что ли, дней уже тяготило нас, потому что, когда А.Ф. собрался уходить, без определённой, впрочем, цели, – мы засуетились, осознав, наверное, что с его уходом вновь воцарится у нас поднадоевшее спокойствие, и неожиданно, а на самом деле закономерно всплыла мысль о том, что зря разве отправил братец жену и ребёнка и что надо выпить.

Наличными у нас было восемь рублей филимоновских, а на книжке у брата имелось сто инфлянков. Сберегательная касса на остановке «ТЭМЗ» ещё функционировала – мы отправились туда и спокойно, безо всякой очереди, сняли с протекающего через сберкассу счёта Андрея А. Батурина 50 рублей. Попутно братец вспомнили, что в каморке музыкантов ресторана «Томск», в котором он трудится певцом песен в коммерческом ансамбле, стоят себе и стоят полбутылки водки, не допитые им уже давненько, т. к. кабак закрылся на спецобслуживание иностранцев, прибывших в наш полуприкрытый город по случаю международной конфе