Гай Гэвриел Кей«Изабель»
Есть лишь одна история на свете,
Которую услышать людям стоит
Из уст поэта или же ребенка;
Все линии ее и разветвленья
Сияньем необычного украсят
События из повседневной жизни.
ПРОЛОГ
Лес подходит к самому краю участка: к гравийной дорожке, воротам и к ограде из зеленой крученой проволоки, служащей преградой диким кабанам и прочей живности. Темно-зеленые кроны смыкаются над домом, примостившимся на склоне, а на север от виллы, ближе к макушке холма, лес превращается в то, что с полным основанием можно назвать дубравой. Дикие кабаны, «санглиеры», здесь пасутся повсюду, особенно зимой. Иногда раздаются выстрелы из ружей, хотя охота в дубовых рощах и на полянах рядом с такими дорогими жилищами запрещена. Хозяева вилл по Шмэн-де-Оливетт делают все, что в их силах, чтобы защитить безмятежность своих дней и вечеров здесь, среди природы, над городом.
Из-за высоких деревьев заря возвещает о себе — в любое время года — медленным, бледным свечением, а не появлением солнечного диска над горизонтом. Если наблюдать из окон виллы или с террасы, можно увидеть, как черные кипарисы на лужайке медленно становятся зелеными и обретают форму от вершины вниз и уже больше не похожи на силуэты часовых, как ночью. Иногда зимой появляется туман, но под лучами света тает, как мечты.
В Провансе говорят: каким бы ни было утро, оно всегда подарок. Его прославляют поэты и живописцы уже две тысячи лет. Может, сказываются особенности местности? Но давно замечено: все начинает меняться где-то между Лионом и севером Авиньона: другой воздух над землей, другие люди. Здесь они чаще, чем где-либо, смотрят вверх.
Потому, наверное, что больше нигде нет такого неба. В любое время года, в любой сезон, будь то холодный рассвет поздней осени или дремотный летний полдень среди цикад. Или когда кинжал ветра — мистраль — вспарывает долину Роны (этим путем так часто приходили солдаты), и каждая олива или кипарис, сорока, виноградник, куст лаванды, акведук вдалеке вырисовываются на фоне продуваемых ветром небес, словно самый первый, самый совершенный на свете образец.
Город Экс-ан-Прованс лежит в чаше долины к западу от виллы. Никаких деревьев с этой стороны, которые заслоняли бы вид с такой высоты. Город, которому более двух тысяч лет, был основан римскими завоевателями — они выбирали места и составляли планы, выравнивали и осушали земли, прокладывали трубы для термальных источников и свои прямые, как стрела, дороги. В такое весеннее утро, как это, городок виден ясно, почти сверхъестественно четко. Средневековые постройки и современные здания. Квартал новых многоквартирных домов на северном склоне и, втиснутая в старый город, высокая колокольня собора.
Все решили отправиться туда этим утром. Немного позже, но не слишком поздно (два будильника уже прозвенели, и единственная в компании женщина уже принимала душ). Ни к чему задерживаться и зря терять утро, особенно учитывая то, зачем они сюда приехали. Утренний свет для фотографов как манна небесная.
Они постараются его не упустить, припасть к нему, как человек, испытывающий жажду, мог бы припасть к чистому роднику, — а потом придут еще раз, в сумерки, чтобы увидеть, как дверные и оконные проемы иначе смотрятся и иначе отбрасывают тень, когда свет льется с запада, и как небо становится кроваво-красным от подсвеченных снизу облаков на закате, чтобы получить дар другого рода.
Здешние утро и вечер (полдень — слишком ярок, лишен теней для ока камеры) — подарки, не всегда заслуженные теми, кто здесь живет или приезжает на эту землю, где было пролито так много крови и так много тел сгорело или было погребено, или оставлено не погребенными на протяжении долгих веков.
А вообще, много ли есть мест на земле, о которых можно сказать, что их обитатели достойны благословения такого дня? В этом смысле названный уголок Франции не отличается от любого другого на земле. Тем не менее отличия все же имелись, были давно забыты к тому моменту, когда первый свет этого утра показался над лесом и нащупал цветущий багряник и анемоны — оба растения пурпурного цвета, оба связаны с легендами, объясняющими этот цвет.
Звон колоколов собора плыл над долиной. Луна еще не взошла. Она поднимется позже, при ярком свете дня: прибывающая луна, со щербинкой.
Рассвет того самого дня выдался изысканный, запоминающийся, почти ощутимый на вкус, когда история, которая разыгрывалась дольше любых летописных событий, начала изгибаться дугой, подобно охотничьему луку или полету стрелы, и устремилась вниз, к своему вероятному завершению.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА 1
На Неда собор не произвел впечатления. Насколько Марринер-младший мог судить при слабом свете, проникающем сквозь высокие оконца, собор Святого Спасителя в Экс-ан-Провансе был весьма запущенным — и снаружи, где съемочная группа отца готовилась к началу съемок, и внутри, где Нед был сейчас совершенно один.
Ему полагалось спокойно относиться к тому, что он здесь один. Мелани, миниатюрная ассистентка отца, почти до смешного организованная, вручила ему брошюрку о соборе и посоветовала, подмигнув по своему обычаю, сходить туда до того, как они начнут делать пробные снимки цифровыми камерами, которые всегда предшествуют настоящим фотографиям для книги.
Конечно, можно сказать, что Мелани очень о нем заботилась. Но то, что при всей своей занятости она никогда не забывала чем-нибудь занять пятнадцатилетнего сына босса, таскающегося следом за отцом, Неда бесило.
Вероятно, она уже знала, где в Эксе находятся музыкальные магазины, и дорожки для бега трусцой, и парки для скейтбордистов. Вероятно, она выяснила это еще до полета за границу, посмотрела в «Гугле» и записала. Вероятно, она уже заказала скейтборд и спортивную одежду через «Амазон» или другой интернет-магазин, и они уже на вилле в ожидании подходящего момента, когда можно будет ему их вручить, если ей покажется, что он совсем заскучал. Чтобы не путался под ногами и не попадал в неприятные истории. Мелани была такой приветливой и даже милой, но Неду бы хотелось, чтобы она не считала его частью своих обязанностей.
До этого он собирался побродить по старому городу, но теперь взял у Мелани буклет и отправился в собор. Это был первый рабочий день, первая съемочная площадка, позже у него еще будет много возможностей исследовать город. Они приехали на юг Франции на шесть недель, и его отец намеревался почти все время работать как сумасшедший. Нед подумал, что ему будет лучше держаться поблизости от остальных сегодня утром: он пока плоховато здесь ориентировался, а потому чувствовал себя дискомфортно. Только необязательно об этом рассказывать.
Работников мэрии, расположенной в городской ратуше, как и следовало ожидать, взволновал приезд отца и его группы в город. Они обещали Эдварду Марринеру, что ему никто не будет мешать работать два часа сегодня утром и еще два завтра, если они ему потребуются для съемок фасада их собора. Это означало, конечно, что те, кто захочет войти в собор и помолиться о своей бессмертной душе (или о душе другого человека), вынуждены будут ждать, пока знаменитый фотограф увековечит их собор.
Пока Грег и Стив разгружали микроавтобус, приставленный к ним городской чиновник даже затеял обсуждение, не послать ли людей с приставными лестницами снять кабель, тянущийся но диагонали через улицу перед собором к университетскому зданию на противоположной стороне. Отец Неда решил, что они сумеют убрать провод со снимков при компьютерной обработке, если понадобится, так что студентов все же не лишили света в аудиториях.
Как это любезно с нашей стороны, подумал Нед.
Шагая взад и вперед, отец начал быстро принимать решения, как всегда, когда попадал наконец на место съемок после длительной подготовки. Нед его уже таким видел.
Барет Рейнхардт — художественный редактор книги — побывал здесь, в Провансе, два месяца назад. Он подготовил список возможных фотографий и отправил по электронной почте снимки Эдварду Марринеру в Монреаль, но отец Неда всегда предпочитал принимать решения сам, когда попадал на место съемки.
Он указал на балкон на третьем этаже университета, прямо над площадью, напротив фасада, и решил, что они сделают снимки цифровой камерой с земли и потом скомпонуют панорамный снимок на компьютере, но ему захотелось подняться на этот балкон и оттуда поснимать на широкоформатную пленку.
Мелани ходила следом за ним со своим блокнотом и делала пометки чернилами разного цвета.
Нед знал, что отец отберет снимки потом, когда увидит, что у них имеется. Наверное, самой сложной задачей было поместить в один снимок высокую колокольню слева и здание во всю ширину. Стив пошел в университет вместе с чиновником из мэрии, чтобы узнать насчет доступа на балкон.
Собралась толпа, чтобы посмотреть, как они будут готовиться к съемкам. Грег пустил в ход вполне приличный французский и улыбку, следя за тем, чтобы зрители не попали в кадр. На помощь ему пришел жандарм. Нед мрачно наблюдал. Его французский был лучше, чем у остальных, но у него не было настроения помогать. Поэтому он и ушел, прошел внутрь собора.
Он не совсем понимал, почему у него такое плохое настроение. На первый взгляд ему следовало радоваться: избавился от школы почти на два месяца раньше, пропустил экзамены (но все же ему придется написать здесь три эссе и отправить их домой в июле), живет на вилле с бассейном, пока его папа и остальные делают свою работу…
Войдя в темный собор с высоким сводчатым потолком, он резко выдернул из ушей наушники плеера и нажал кнопку «выключить». Слушать здесь «Обители святых» — совсем не такая удачная идея, как ему раньше казалось. Он почувствовал себя глупо, и ему даже стало не по себе, когда он остался один в таком темном и обширном помещении и при этом не слышал ничего вокруг. Он представил себе заголовки в газетах: «Канадского студента зарезал священник, который терпеть не может „Лед Зеппелин“».
Эта мысль немного позабавила Неда. Он сел на скамью у центрального прохода, вытянул вперед ноги и бросил взгляд на буклет Мелани. Фотоснимок на обложке был сделан от монастыря. Арка на переднем плане, освещенное солнцем дерево, колокольня сзади на фоне по-настоящему синего неба. Красиво, как на открытке. Вероятно, это и есть открытка.
Его отец никогда бы не сделал такое фото. Этот собор так снимать нельзя. Эдвард Марринер говорил об этом вчера, пока они смотрели на свой первый закат с террасы.
Нед раскрыл брошюру. Она начиналась с плана. Свет был тусклым, но Нед не жаловался на зрение и рассмотрел его хорошо. Насколько он мог судить по пояснениям на странице рядом, собор строили и достраивали десятки раз, в течение многих столетий и слишком много людей, которым было все равно, что тут делали до того, как пришли они. Все смешалось.
В этом все дело, объяснял папа. Фасад, к съемке которого готовилась группа, окаймляли улицы и площади Экса. Собор был их частью, он был вписан в жизнь города, а не поставлен, чтобы им любовались, как обычно бывает с соборами. Фасад возвели в трех стилях и из камня трех разных цветов, которые никак не сочетались друг с другом.
Отец сказал, что именно это ему и нравится.
— Не забывайте, почему мы делаем этот снимок, — напомнил он каждому, когда они вылезли из микроавтобуса и начали выгружать аппаратуру. — Идеальные фасады соборов, таких, как Нотр-Дам в Париже или в Шартре, щелкает каждый турист, который их видит. Этот собор — другой, его снимать сложно: они не смогут отойти на достаточное расстояние, иначе ввалятся через окно в университетскую аудиторию и сорвут лекцию о многовековом величии Франции.
Грег рассмеялся.
«Отстой», — подумал Нед и потянулся за наушниками.
Именно тогда Мелани выудила брошюру из своей знаменитой черной сумки. Эта сумка была почти таких же размеров, как ее владелица. Все постоянно шутили насчет того, что половину всех пропавших предметов в мире можно найти в сумке Мелани и что девушка отлично знает, где находится вторая половина.
Сидя в одиночестве в соборе, Нед рассмотрел план собора, потом поднял глаза. То место, где он сидел, называлось нефом, а не проходом. «Я это знал», — подумал он, про себя воспроизводя преувеличенно громкий голос Кена Лоури, своего одноклассника.
Насколько Нед понял, неф закончили строить в 1513 году, но та часть, что у него за спиной, была на четыреста лет старше, а алтарь впереди был «готическим», что бы это ни подразумевало. Маленькая часовня за ним была построена примерно в то же время, что и неф. Если посмотреть налево или направо, даты путались еще больше.
Нед встал и опять стал ходить. Действительно, одному здесь страшновато. В кроссовках «Найк» он ступал бесшумно. Подошел к боковой двери с двумя тяжелыми, старыми железными и новым медным замком. Табличка гласила, что она ведет в монастырь, значились часы экскурсий. Черные железные замки уже не действовали, а новый был заперт. Значит, туда нельзя выйти. Это могло оказаться здорово — посидеть в монастыре и послушать музыку. У него в плеере нет религиозной музыки, слава богу, но «Ю-Ту» сойдет.
Монастырь, как сообщала брошюра, был действительно древним, он существовал с XII века. Таким же был боковой придел, где Нед сейчас стоял. Но часовня в его конце уже относилась к восемнадцатому веку, она была здесь самой новой. Это было даже смешно. Где-нибудь здесь можно было бы поставить кофейню «Старбакс», и она бы вписалась не хуже всего остального. Часовня «Сент-Ява».[1]
Нед подошел к этой поздней часовне, поднялся по ступенькам к алтарю. Ничего особенного. Стояло несколько догоревших толстых белых свечей, сейчас не горела ни одна. Людей сегодня утром сюда не пускали: Эдвард Марринер снимал у фасада.
Нед прошел перед алтарем на другую сторону и двинулся вдоль нее. Этот придел, поведала ему брошюра, построен в 1695 году. Нед остановился, чтобы сориентироваться: это, должно быть, северная сторона, монастырь находится на южной, его отец ведет съемку у западного фасада. Почему-то он почувствовал себя лучше, когда разобрался во всем этом.
Этот неф был короче, и он уперся в стену на полпути. Нед очутился снова в главной части здания и посмотрел вверх, на окно с витражом. Нашел еще одну скамью у последней боковой часовни, рядом с колокольней. Часовня Святой Катрины, говорилось в брошюре; раньше это была университетская часовня.
Нед представил себе, как сюда спешили на исповедь студенты пятьсот лет назад, а потом шли через дорогу на лекции. Что в то время надевали на занятия? Он опять вставил наушники и выбрал «Перл Джем».
Он находится на юге Франции. Ну, пусть его простят, что он не кувыркается от восторга. Его отец собирается снимать, как сумасшедший (его собственные слова), с этой минуты до середины июля. Эти снимки предназначаются для грандиозной книги, которую должны выпустить к следующему Рождеству — «Эдвард Марринер: образы Прованса», с комментариями Оливера Ли. Оливер Ли родился в Лондоне, но последние тридцать лет прожил здесь, написал (все это рассказала Мелани) шесть романов, несколько удостоились премий. Выдающийся английский писатель, выдающийся канадский фотограф, выдающийся французский пейзаж. Грандиозная книга.
Мать Неда находилась в Судане.
Опять сообщали о серьезных боях к северу от Дарфура. Она почти наверняка там, подумал он, откинулся на спинку скамьи и закрыл глаза, пытаясь погрузиться в музыку. Сердитая музыка, в стиле грандж.
«Перл Джем» закончили. Следующей в его подборке шла Аланис Морисетт. Они договорились, что мать будет им звонить через день по вечерам. Нед с горечью подумал: конечно, это наверняка гарантирует ей безопасность.
Считалось, что «Врачи без границ» пользуются уважением и признанием во всем мире, но не всегда и не теперь. Мир изменился. Такие страны, как Ирак, это доказали, и в данный момент Судан далеко не самое безопасное место на земле.
Нед снова выдернул наушники. Аланис слишком много жалуется, решил он, для девушки из Оттавы, которая бесспорно добилась большого успеха.
— Грегорианские хоралы? — произнес чей-то голос.
Нед резко подвинулся в сторону на скамье и быстро повернул голову.
— Какого…
— Прости! Я тебя напугала?
— Черт, да! — огрызнулся он. — А ты как думаешь?
Он встал. Увидел, что это девушка.
Несколько секунд у нее был виноватый вид, потом она улыбнулась. Сжала руки перед собой.
— Чего можно бояться в этом святом месте, дитя мое? Какие грехи тяжким грузом лежат у тебя на сердце?
— Я что-нибудь придумаю, — ответил он.
Девушка рассмеялась.
На вид — примерно его ровесница, одета в черную футболку и синие джинсы «Док Мартенз», с маленьким зеленым рюкзачком на спине. Высокая, тоненькая, веснушки, американский акцент. Светло-каштановые волосы до плеч.
— Убийство? Т. С. Элиот написал об этом пьесу, — сказала она.
Нед поморщился. Уф! Одна из этих.
— Знаю. «Убийство в соборе». Мы будем ее проходить в следующем году.
Она снова улыбнулась.
— Это мой конек. Что можно сказать? Правда, это удивительное место?
— Ты так считаешь? Я думаю, здесь такого намешано!
— Но именно это-то и здорово! Пройдешь двадцать шагов — и ты прошел пятьсот лет. Ты видел баптистерий? Здесь все просто пропитано историей.
Нед поднял открытую ладонь и посмотрел вверх, словно проверяя, не капает ли сверху.
— Это и правда твой конек?
— Ты не имеешь права меня дразнить, если я это сама признала. Это дешевый прием.
Она была даже хорошенькая, как худенькая танцовщица. Нед пожал плечами.
— Что такое баптистерий?
— Та круглая часть, у входа.
— Погоди секунду. — Ему кое-что пришло в голову. — Как ты вошла? Этот собор закрыли на два часа.
— Я видела. Кто-то фотографирует снаружи. Вероятно, для брошюры.
— Нет. — Он поколебался. — Это мой папа. Для книги.
— Правда? А кто он?
— Ты не знаешь. Эдвард Марринер.
У нее буквально отвисла челюсть. Нед ощутил знакомую смесь удовольствия и смущения.
— Ты меня не обманываешь? — ахнула она. — «Горы и боги»? Я знаю эту книгу. У нас есть такая!
— Ну, здорово. И что я с этого буду иметь?
Она внезапно бросила на него смущенный взгляд. Нед не знал, почему он так сказал. Это не в его стиле. Кен и Барри так разговаривали с девочками, а он — нет, как правило. Он прочистил горло.
— Прочитаю тебе лекцию о баптистерии, — сказала она. — Если ты ее выдержишь. Меня зовут Кейт. Не Кейти и не Кэти.
Он кивнул головой.
— Нед. Не Сеймур и не Абдул.
Она поколебалась, потом снова рассмеялась.
— Ладно, прекрасно, я это заслужила. Но я терпеть не могу уменьшительных имен.
— Кейт — тоже уменьшительное имя.
— Да, но я сама его выбрала. Это другое дело.
— Наверное. Ты так и не ответила, как ты сюда вошла?
— Через боковую дверь. — Она махнула рукой через проход. — Никто не следит за площадью с той стороны. Через монастырь. Ты его уже видел?
Нед моргнул. Но после он не мог сказать, что тогда у него возникло какое-то предчувствие. Он был просто сбит с толку, вот и все.
— Дверь в монастырь заперта. Я к ней подходил пятнадцать минут назад.
— Нет. Открыта. Дальняя дверь на улицу и та, что ведет сюда. Я только что прошла там. Пойдем посмотрим. Монастырь очень красивый.
Это началось именно тогда, потому что они не попали в монастырь. Сперва не попали.
Пересекая собор, они услышали звук: скрежет металла о металл. Что-то стукнуло, резко заскрежетало, потом еще раз стукнуло.
— Какого черта? — прошептал Нед и застыл на месте. Он не понимал, почему, но понизил голос.
Кейт последовала его примеру.
— Это в баптистерии, — шепнула она. — Вон там. — Она показала рукой. — Вероятно, один из священников, может, сторож.
Еще один скребущий звук. Нед Марринер сказал:
— Я так не думаю.
Со всех точек зрения было бы разумнее не обращать внимания на этот шум, пойти и осмотреть красивый монастырь, потом выйти с другой стороны на утренние улицы Экса. Купить где-нибудь круассан и кока-колу вместе с этой девушкой по имени Кейт.
Однако его мать была в Судане, она улетела очень далеко от них, снова, в самый центр безумно опасной страны. Поступок Неда продиктовала смелость — и что-то еще, хотя он пока этого не знал.
Он тихо подошел к баптистерию и заглянул вниз с трех ступенек, ведущих в круглое, тусклое пространство. Он проходил мимо него, когда вошел в собор, понял Нед. Он видел восемь высоких колонн, образующих меньший круг внутри, под куполом высоко наверху, который пропускал больше света, чем в других местах собора.
— Это здесь самая старая часть, — шепнула рядом с ним девушка. — Намного старше, кажется, 500 год нашей эры.
Он хотел спросить у нее, откуда она знает так много дурацких фактов, но тут увидел, что решетку над отверстием в каменном полу кто-то снял.
Затем увидел, как из того отверстия, которое она раньше закрывала, появились голова и плечи какого-то человека. И Нед сообразил, что это не был, не мог быть священник, или сторож, или другой человек, связанный с собором.
Этот человек стоял к ним спиной. Нед поднял руку и указал на него. Кейт тихо ахнула. Человек в яме не шевельнулся, потом сделал движение.
Испытывая ощущение полной нереальности происходящего, словно это была видеоигра, на которую он случайно наткнулся, и ее никак нельзя было назвать реальной жизнью, Нед увидел, как этот человек сунул руку внутрь кожаной куртки и достал кинжал. Священники не носят кожу и кинжалы.
Человек положил его на каменный пол рядом с собой, повернув острием к ним.
Он не оглянулся. Они не видели его лица. Нед видел длинные, очень длинные, пальцы. Голова лысая или обрита. Невозможно было определить его возраст.
Стояла тишина, никто не двигался. «Это был бы подходящий момент, чтобы сохранить игру, — подумал Нед. — Затем запустить ее сначала, если мой персонаж погибнет».
— Его здесь нет, — тихо произнес человек. — Я так и знал… но он опять играет со мной. Ему это нравится.
Нед Марринер никогда не слышал такого тона. Его обдало холодом, пока он стоял в тени и смотрел на мягкий свет баптистерия.
Человек говорил по-французски. Нед очень хорошо говорил по-французски, после девяти лет его изучения дома, в Монреале. Он подумал, знает ли язык Кейт, потом понял, что знает, потому что она, как это ни абсурдно, обратилась к лысому на том же языке, словно вела вежливую беседу, словно не было никакого ножа на каменном полу.
— Кого здесь нет? Там, внизу, всего лишь древнеримская улица, правильно? Так написано на стене.
Человек не обратил на нее внимания, будто она не произнесла никаких звуков, имеющих хоть малейшее значение. У Неда возникло ощущение, что лысый — маленького роста, но трудно было сказать наверняка, не зная, насколько глубока эта яма. Он до сих пор не обернулся и не посмотрел на них. Очевидно, пора бежать. Это не компьютерная игра. Но он не пошевелился.
— Уходите, — сказал человек, словно уловил мысль Неда. — Мне уже приходилось убивать детей. У меня нет большого желания делать это сейчас. Уходите и посидите где-нибудь в другом месте. Я сейчас тоже уйду.
Детей? Они не дети.
Как ни глупо, Нед произнес:
— Мы вас видели. Можем рассказать людям…
С легким удивлением в голосе мужчина сухо ответил:
— О чем рассказать? Что кто-то поднял решетку и посмотрел на римскую мостовую? Да уж! Все жандармы Франции займутся этим делом.
Возможно, Нед вырос в слишком сообразительной семье, в некотором смысле.
— Нет, — ответил он, — мы могли бы сказать, что некто угрожал нам кинжалом.
Человек обернулся.
Он был гладко выбрит, с худым лицом. Черные длинные брови, прямой нос, тонкие губы. Лысая голова подчеркивала выступающие скулы. Нед увидел шрам на одной щеке, уходящий за ухо.
Человек несколько мгновений смотрел на них, стоящих вместе на верхней из трех ступенек, потом снова заговорил. У него были глубоко посаженные глаза; не разглядеть, какого они цвета.
— Мало жандармов этим заинтересуется, я тебе гарантирую. — Он покачал головой. — Но я ухожу. Не вижу причин вас убивать. Я поставлю на место решетку. Никакого ущерба. Ничему. Уходите. — А затем, так как они по-прежнему стояли там, больше из-за шока, чем чего-то еще, он взял кинжал и спрятал его.
Нед сглотнул.
— Пойдем! — прошептала девушка по имени Кейт. И потянула его за руку. Он повернулся вместе с ней, чтобы уйти. Потом оглянулся.
— Вы пытались там что-нибудь украсть? — спросил Нед. Его мать обернулась бы и задала тот же вопрос, собственно говоря, из чистого упрямства, сопротивляясь тому, что ее прогоняют, хотя Нед об этом не знал.
Человек в баптистерии снова посмотрел на него и тихо ответил, помедлив:
— Нет. Не то. Я думал, что… успел сюда. Я ошибся. Полагаю, жизнь придет к концу раньше, чем я сумею найти его вовремя. Или небо упадет, как сказал бы он.
Нед тряхнул головой, как собака, которая отряхивается после дождя, войдя в дом. Эти слова имели так мало смысла, что даже не показались смешными. Кейт снова потянула его за собой, на этот раз более настойчиво.
Он повернулся и прошел вместе с ней назад, туда, где они стояли раньше. У часовни Святой Катрины.
Они сели на ту же скамью. Оба молчали. В гулком, пустом пространстве темного собора они услышали звон и скрежет, а потом снова стук. Потом ничего. Теперь странный посетитель, наверное, ушел.
Нед опустил глаза на плеер у пояса. В тот момент он казался самым странным предметом, какой только можно себе представить. Маленький прямоугольник, исполняющий музыку. Любую музыку, какую пожелаешь. Сотни часов музыки. С белыми пуговками, которые можно вставить в уши и отключить все звуки на свете.
«Жизнь придет к концу раньше, чем я сумею найти его вовремя».
Нед бросил взгляд на девушку. Она прикусила нижнюю губу и смотрела прямо перед собой. Нед откашлялся. Звук получился громкий.
— Ну, если Кейт — уменьшительное от Катрина, — весело произнес он, — то мы сидим там, где надо. Ты можешь помолиться.
— С чего это… — Кейт посмотрела на него.
Нед показал ей схему и указал на название часовни. Неудачная шутка.
— Я не католичка, — возразила она.
Он пожал плечами.
— Сомневаюсь, что это имеет значение.
— Как ты думаешь, что он делает? — Кейт выглядела довольно уверенной в себе, напористой, когда подошла к нему недавно. Теперь она уже не казалась такой. Она выглядела испуганной, и не без причины.
Нед выругался. Он ругался реже, чем некоторые ребята, но этот момент требовал чего-то в этом роде.
— Понятия не имею. Что там, внизу?
— Думаю, это просто решетка, чтобы можно было заглянуть вниз и увидеть древнюю римскую улицу. На табличке для туристов на стене написано, что там могила, еще шестого века. Но это нечто такое, что я… — Кейт замолчала.
Нед уставился на нее.
— Что?
Девушка вздохнула.
— Ты опять подумаешь, что я говорю как всезнайка, но мне просто нравятся такие вещи, понимаешь? Не смейся надо мной.
— Я и не думаю смеяться.
— В те времена не хоронили людей в пределах городских стен. Это было запрещено. Поэтому в Риме, в Париже, в Арле и в других городах есть катакомбы и кладбища за стенами города. Мертвых хоронили за городом.
— Что ты хочешь сказать?
— Ну, та табличка на стене говорит о могиле шестого века. Немного дальше от того места, где… он стоял. Так как же… ну, как кого-то закопали здесь? Еще тогда?
— Лопатами? — высказал предположение Нед, скорее по привычке, чем почему-либо еще.
Она не улыбнулась.
— Ты думаешь, тот человек — грабитель могил? — спросил он.
— Я ничего не думаю. Правда. Он сказал, что не грабитель. Но он также сказал… — Она покачала головой. — Мы можем уйти?
Нед кивнул.
— Не через центральный вход, мы можем попасть в кадр, и тогда папа убьет себя, а потом меня. Когда он работает, становится опасным.
— Мы можем выйти тем путем, каким я вошла, через монастырь.
Неда осенило.
— Правильно. Вот так вошел и он, держу пари. В промежуток времени между тем, когда я видел дверь запертой, и когда ты нашла открытыми эти две двери.
— Думаешь, он вышел тем же путем?
— Он уже давно ушел. — Нед поколебался. — Сначала покажи мне этот баптистерий.
— Ты сошел с ума?
— Он ушел, Кейт.
— Но зачем тебе?..
Нед посмотрел на нее.
— Лекция по истории. Ты обещала.
Она не улыбнулась.
— Захотелось поиграть в детектива?
— Все это как-то странно. Хочу попытаться понять.
— Нед, он сказал, что убивал детей.
Нед тряхнул головой.
— Не думаю, что… это значит то, что мы думаем.
— А это похоже на реплику из плохого кино.
— Может быть. Но пойдем.
— Здесь начинается пугающая музыка?
— Пойдем, Кейт.
Он встал, и она за ним. Она могла бы уйти без него, думал он позже, сидя на террасе виллы в тот вечер. Они совсем не знали друг друга в то первое утро. Она могла выйти тем же путем, каким вошла, попрощавшись или нет, как пожелала бы.
Они вместе спустились по трем ступенькам в баптистерий и остановились над решеткой, рядом с внутренним кольцом колонн. Свет казался прекрасным после сумрака собора, он лился вниз через окна купола над неглубоким колодцем в центре.
Нед опустился на колени и посмотрел сквозь прутья решетки. Если отсюда полагалось осматривать подземелье, то место было выбрано неудачно. Внизу было слишком темно и не видно, куда уходит пространство внизу.
— Вот эти строчки насчет могилы, — сказала Кейт. Она стояла у западной стены, перед табличкой с информацией для туристов — напечатанным на машинке, ламинированным листком в деревянной рамке. Нед подошел к ней. Это был еще один план этой части собора. Кейт показала цифру на плане, а потом соответствующий ей текст. Как она и сказала, кажется, здесь кого-то похоронили, «гражданина Экса», в шестом веке.
— И посмотри на это, — сказала она.
Она указывала на нишу слева от них. Нед увидел очень старый рисунок быка или коровы, а под ним — почти разрушенный фрагмент мозаики. Он различил маленькую птичку — часть какой-то гораздо более крупной мозаики. Остальное стерло время.
— Эти фрагменты еще более древние, — сказала Кейт.
— Что было на этом месте раньше? Где мы находимся?
— Здесь был форум. Центр города. Римский город основан около сотого года до нашей эры каким-то человеком по имени Секстий, когда римляне начали отвоевывать Прованс у кельтов. Он назвал его в честь самого себя «Акве Секстие». «Акве» — из-за воды. Здесь до недавнего времени были горячие источники. Поэтому здесь так много фонтанов. Ты их видел?
— Мы только что приехали. Собор был построен поверх форума?
— Ага. На стене есть набросок. Там, где сейчас твой папа, было нечто вроде большого перекрестка римского города. Вот почему… вот почему я не понимаю, как кого-то здесь похоронили в то время.
— Ну, это было сотни лет спустя, правда? Здесь сказано — шестой век.
Она смотрела с сомнением.
— Все равно, это было табу, я почти уверена.
— Посмотри потом в «Гугле», или я посмотрю.
— Все-таки детектив? — По-видимому, Кейт хотела его подразнить, но почему-то Нед насмешку не чувствовал.
Он снова покачал головой. Он еще не понимал, что делает и почему. Посмотрел на выцветшего быка на стене. Он явно не похож на рисунки в любой другой церкви. Это место было действительно старым. Нед вздрогнул. И возможно, из-за этого, из-за того, что ему стало страшно, он быстро вернулся назад, встал на колени у решетки, взялся за нее двумя руками и дернул.
Она оказалась тяжелее, чем он ожидал. Ему удалось немного сдвинуть ее, при этом раздался тот самый скрежет, который они слышали раньше. Тот человек сломал какой-то запор или задвижку, как сейчас увидел Нед. Ему нужно только приподнять и сдвинуть решетку в сторону, но…
— Помоги мне, эта штука тяжелая!
— Ты свихнулся?
— Нет, но я раздроблю пальцы, если ты не поможешь…
Кейт встала на колени возле той части решетки, которую он приподнял, и помогла ее сдвинуть. Теперь образовалось отверстие, достаточно большое для худого мужчины или подростка.
— Ты туда не станешь спускаться, — сказала Кейт. — Я не собираюсь оставаться здесь и смотреть…
— Я тебе доверяю свой плеер, — ответил Нед и вручил ей аппарат. А потом, не успев подумать об этом и по-настоящему испугаться, он перебросил ноги через край ямы, повернулся лицом к боковой стенке и спустился туда. Уже во время спуска он начал думать о змеях, скорпионах и крысах, которые копошатся в этом темном, древнем пространстве внизу. Безумие — подходящее к случаю слово, решил он.
Его ноги коснулись дна, и он разжал руки. Посмотрел вниз, но даже не увидел свои кроссовки.
— У тебя случайно нет…
— Возьми, — сказала девушка по имени Кейт в ту же секунду. И подала ему маленький красный фонарик. — Я ношу фонарь в рюкзаке. Для ночных прогулок.
— Очень предусмотрительно, — сказал Нед. — Надо не забыть познакомить тебя кое с кем, ее зовут Мелани. — Он включил фонарик.
— Может быть, ты все-таки соизволишь сказать мне, зачем ты это делаешь? — спросила она сверху.
— Сказал бы, если бы знал, — ответил он вполне искренне.
Он повел лучом по темным серым камням рядом и под собой. Опустился на колени. Камни были сырыми, холодными и очень большими, как камни дороги, — по словам Кейт, когда-то это и была дорога.
Справа, совсем близко, находилась стенка фонтана, под решеткой. Прямо впереди луч света освещал короткое пространство до отверстия колодца, который теперь, разумеется, пересох. Нед видел стертые ступеньки. Луч высветил ржавую трубу, торчащую наружу, ни к чему не присоединенную. Ее окутывала паутина.
Ни змей, ни крыс. Пока.
Налево начинался коридор.
Собственно говоря, он этого ожидал. Это был проход назад, к основной части собора, туда, где, как гласил плакат на стене, находилась могила. Нед глубоко вздохнул.
— Помни, — сказал он. — Плеер — твой. Не стирай «Лед Зеп» и «Колдплей».
Он низко пригнулся, ему пришлось. Он ушел не слишком далеко, шагов на двадцать. Прохода дальше не было. Он просто упирался в стенку. Это место находится прямо под первым нефом, подумал Нед. Потолок был очень низкий.
Луч его фонарика плясал на шершавой, сырой поверхности перед ним. Она была замурована, закрыта. Ничего даже отдаленно напоминающего могилу. Похоже, здесь всего два коридора: от решетки к колодцу и этот.
— Где ты? — позвала Кейт.
— Со мной все в порядке. Все перекрыто. Здесь ничего нет. Как он и говорил. Может быть, все это отверстие сделано просто для того, чтобы спускаться и ремонтировать трубы. Водопровод. Держу пари, есть другие трубы и решетки по другую сторону колодца.
— Я пойду и посмотрю, — крикнула Кейт. — Значит ли это, что я не получу плеер?
Нед рассмеялся и сам испугался эха.
Именно тогда, когда он повернул назад, яркий узкий луч фонарика Кейт, пляшущий вдоль коридора, осветил углубление, нишу, вырезанную в каменной стене, и Нед увидел, что там находится.
ГЛАВА 2
Нед ничего не стал трогать. Он был не настолько смелый или не настолько глупый. Волосы буквально встали дыбом у него на голове.
— Еще одна решетка, — весело крикнула Кейт сверху. — Может, ты прав. Может, после того, как они закопали древнеримскую улицу. Им просто нужно было…
— Я кое-что нашел, — сказал Нед.
Голос его звучал напряженно, неестественно. Луч фонарика плясал. Он попытался его остановить, но при этом осветил еще одно место и теперь смотрел на него. Еще одно углубление. И в нем то же самое, подумал он сначала, потом понял, что это не так. Не совсем то же самое.
— Нашел? Что ты имеешь в виду? — крикнула Кейт. Неду показалось, что ее голос, хотя она стояла на расстоянии всего нескольких ступенек и чуть выше, доносится издалека, из того мира, который он покинул, когда спустился сюда. Он не мог ответить. Он даже не мог говорить. Он смотрел, луч фонарика метался от одного предмета к другому.
Первым предметом, стоящим в углублении в форме яйца и тщательно установленным на подставке из глины, был человеческий череп.
Нед был уверен, что он взят не из могилы здесь, внизу, он был слишком на виду, слишком явно установлен здесь, чтобы его заметили. Это не погребение. Подставка напоминала те, что его мать использовала дома на камине или на полках по обеим сторонам от камина, чтобы поставить какой-нибудь предмет, найденный во время путешествий, какой-нибудь артефакт из Шри-Ланки или Руанды.
Этот череп поставили здесь, чтобы его нашли, а не чтобы хранить в темном, вечном покое.
Второй предмет делал это еще более понятным. В точно таком же искусственном углублении рядом с первым, на такой же глиняной подставке, стояла вырезанная из камня голова человека.
Она была гладкая, словно стертая временем. Единственная неровная линия проходила снизу, словно голова была отрублена, неровно отсечена от шеи. Зрелище было пугающим. Голова словно говорила с ним или подавала сигнал через столетия: послание, которое Неду совсем не хотелось принимать. В каком-то смысле она пугала его даже больше, чем череп. Он видел черепа и раньше; над такими штуками шутили в лаборатории по естествознанию: «Увы, бедный Йорик! Такое ужасное имя!»
Нед никогда не видел ничего похожего на эту скульптуру. Кто-то потратил много усилий, чтобы спуститься сюда, выкопать нишу, установить голову на подставке рядом с настоящим черепом в подземном коридоре, ведущем в никуда. И что все это означает?
— Что там такое? — крикнула Кейт. — Нед, ты меня пугаешь.
Он все еще не мог ей ответить. Во рту пересохло, слова не шли. Затем, заставив себя всмотреться при свете фонарика, Нед увидел, что голова скульптуры совсем гладкая сверху, словно лысая. И на каменном лице имеется трещина — шрам, тянущийся вдоль щеки и уходящий за ухо.
Он постарался как можно быстрее выбраться оттуда.
Они сидели в монастыре, при свете утра, бок о бок, на деревянной скамье. Нед не был уверен в том, сколько шагов еще он сможет пройти прежде, чем придется сесть.
Перед ними росло деревце, то, что красовалось на обложке брошюры. В маленьком, тихом садике ярко цвели весенние цветы. Они сидели близко от двери, которая вела обратно в собор. Здесь не было ветра. Мирное место.
Руки Неда, держащие красный фонарик Кейт, все еще дрожали.
Должно быть, он оставил брошюру Мелани в баптистерии. Они задержались там ровно на столько, чтобы закрыть решетку, со скрежетом затащив ее по каменному полу на отверстие. Он не хотел делать даже этого, но что-то подсказывало ему, что это нужно сделать, нужно прикрыть то, что лежит внизу.
— Расскажи мне, — попросила Кейт.
Она опять прикусила губу. Очевидно, по привычке. Нед набрал воздуха и, глядя на свои руки, а потом на освещенное солнцем дерево, но не на девушку, рассказал о черепе и каменной голове. И о шраме.
— О боже, — произнесла она.
Что еще можно тут сказать? Нед прислонился спиной к шершавой стене.
— Что будем делать? — спросила Кейт. — Расскажем… археологам?
Нед покачал головой.
— Это не древняя находка. Подумай об этом.
— Что ты имеешь в виду? Ты сказал…
— Я сказал, она выглядит древней, но эти вещи пробыли там недолго. Не могли пробыть долго. Кейт, люди, наверное, спускались туда десятки раз. Даже больше. Это работа археологов. Они спускались туда посмотреть на эти… плиты древнеримской дороги, искали гробницу, исследовали колодец.
— Это источник, — сказала она. — Вот что это такое. Не колодец.
— Все равно. Но дело в том, что тот парень и я, мы не первые люди, которые туда спускались. Люди увидели бы и описали и… и сделали бы что-нибудь с этими вещами, если бы они там находились долго. Они бы уже оказались в музее. О них бы написали на той табличке для туристов на стене, Кейт.
— Что ты хочешь сказать?
— Я совершенно уверен, что кто-то поместил их туда совсем недавно. — Нед заколебался. — И еще вырубил для них ниши.
— О боже, — повторила она.
Она смотрела на него. При свете дня он видел, что у нее светло-карие глаза и светло-каштановые волосы, почти под цвет глаз. На носу и щеках веснушки.
— Ты думаешь, это для того, чтобы их увидел наш человек?
Наш человек. Нед не улыбнулся, хотя в другой ситуации улыбнулся бы. Но отметил с удовольствием, что руки перестали дрожать. Он кивнул.
— Это его голова, наверняка. Лысый, со шрамом. Да, ее туда поставили для него.
— Ладно. И кто ее туда поставил?
На этот раз он все же слегка улыбнулся.
— Ты безнадежна.
— Я размышляю вслух, юный детектив. У тебя есть полицейский значок из коробки с овсянкой?
— Забыл дома.
— Да, и это ты тоже забыл. — Она выудила его брошюру из своего рюкзака.
Нед кивнул, благодаря.
— Тебе нужно познакомиться с Мелани, — снова сказал он. Нед посмотрел на путеводитель. Фотография на обложке была сделана в такое же время года; цветы на дереве такие же. Показал Кейт.
— Красиво, — сказала она. — Это багряник. Кто такая Мелани?
Конечно, она знает это дерево.
— Ассистентка моего папы. У него в группе три человека, и еще приедет кто-то от издателя, и я.
— А что ты делаешь?
Он пожал плечами.
— Болтаюсь без дела. Ползаю по туннелям. — Он огляделся. — А здесь у нас что?
— Свежий воздух. Меня внутри начало тошнить.
— Меня тоже, там, внизу. Не нужно было туда лезть.
— Наверное.
Они несколько мгновений молчали. Потом Кейт произнесла нарочито жизнерадостным тоном гида:
— На колоннах в основном изображены библейские сказания. Вон там — Давид и Голиаф.
Она указала направо. Нед встал и подошел к колонне. Кажется, его ноги уже в порядке. Сердце еще билось слишком быстро, будто он только что закончил тренировку по бегу.
Он увидел соединенные вместе две круглые колонны, поддерживающие тяжелую прямоугольную колонну, на которую, в свою очередь, опиралась крыша над дорожкой. На верхнем прямоугольнике были вырезаны две сплетенные фигуры: человек без бороды над изогнутым телом другого человека, с более крупной головой. Давид и Голиаф?
Он снова посмотрел на Кейт, все еще сидящую на скамейке.
— Боже, как ты догадалась?
Она улыбнулась.
— Я не догадалась. Я мошенничаю. Немного дальше на стене висит еще одна табличка для туристов. Я ее прочла, когда вошла в собор. С другой стороны — царица Савская. — Она махнула рукой в другой конец сада, на противоположную дорожку.
Повинуясь ее жесту, Нед взглянул в ту сторону, чего иначе бы не сделал. И так как он стоял именно на этом месте, он увидел розу, прислоненную к двум круглым колоннам другого столба, стоящего дальше.
И именно тогда, в тот момент, он начал чувствовать себя очень странно.
Это был не страх (к тому моменту он уже какое-то время ощущал его в себе) и не возбуждение; это было чувство, будто исчезает какая-то преграда, или открывается замок, будто что-то меняется… почти все меняется.
Он медленно пошел в ту сторону по тенистой дорожке монастыря, мимо калитки на улицу, через которую раньше вошла Кейт. Мгновение назад он собирался уйти вместе с ней этим путем. Всего одно мгновение, и эта история могла для них закончиться.
Он прошел вперед и свернул на дальнюю дорожку, напротив того места, где они только что сидели. Кейт так и осталась на деревянной скамейке, зеленый рюкзак лежал на каменных плитах рядом с ней. Взгляд Неда уперся в столб перед ним, с одинокой розой, прислоненной между двумя колоннами. Он посмотрел на вырезанное на камне изображение.
Это не царица Савская.
Он был уверен в этом, как никогда еще ни в чем в своей жизни. Что бы ни утверждала напечатанная табличка на стене, это не она. Люди, которые пишут брошюры и путеводители, не всегда знают точно. Они могут притворяться, но они знают не всегда.
Он заметил, что Кейт встала и теперь идет к нему, но он не мог оторвать глаз от женщины на колонне. Только на одной этой из всех двойных колонн была изображена фигура в полный рост. Сердце Неда опять сильно забилось.
Изображение почти совсем стерлось, как увидел Нед, больше, чем все другие мелкие, мимо которых он прошел. Сначала он не понял почему. А затем благодаря тому, что открывалось внутри его, ему показалось, что он все же понял.
Ее такой сделали, едва выступающей из камня, черты ее были определены менее четко, они были задуманы и высечены так, чтобы она растворялась, уходила, словно что-то, потерянное с самого начала.
Она была изящной и стройной и, наверное, высокой. Можно было еще рассмотреть элегантные, тщательно проработанные детали ее туники и юбки, спускающейся до щиколоток. Он различал схваченные лентой волосы, падающие на плечи, но ее нос и рот почти исчезли. Стерлись, а глаз почти не было видно. Все равно у Неда возникло ощущение — или иллюзия? — что он видит приподнятые брови, нечто насмешливое в этой стройной грациозности.
Он тряхнул головой. Это почти стертая временем скульптура в темном монастыре. Ей следовало быть ничем не примечательной, из тех, мимо которых проходишь и продолжаешь жить своей жизнью.
Внезапно Нед ощутил время, его груз. Он стоял в саду, в двадцать первом веке, и остро чувствовал, как далеко в прошлое, даже дальше средневековой скульптуры, простирается история этой земли. Мужчины и женщины жили и умирали здесь тысячи лет. Проживали свои жизни. И может быть, они не всегда потом уходили насовсем.
Раньше у Неда никогда не возникали подобные мысли.
— Она была красивая, — произнес он. Скорее, прошептал.
— Ну, так считал Соломон, — мягко отозвалась Кейт, подходя и останавливаясь рядом с ним.
Нед покачал головой. Она не поняла.
— Ты видела розу?
— Какую розу?
— Позади нее.
Кейт бросила рюкзак и перегнулась вперед, через перила, которыми был огорожен сад.
— Здесь нет… нет никаких розовых кусов, — помолчав, заметила она.
— Нет. Я думаю, это он ее принес. И положил здесь до того, как войти в собор.
— Он? Наш человек? Ты имеешь в виду…
Нед кивнул.
— И он все еще здесь.
— Что?
Нед только что сам это понял, мысль возникла, пока он формировал слова. Он размышлял, заглядывал внутрь себя, пытаясь сосредоточиться. И эта мысль пришла.
Теперь он сам себя пугал, но что-то он видел мысленным взором: присутствие света, или цвета, или ауры. Нед прочистил горло. Можно было убежать от подобного момента, закрыть глаза, сказать себе, что все это не настоящее.
Или можно было произнести вслух, так четко, как только сможешь, повышая голос:
— Вы нам сказали, что уходите. Почему вы еще здесь?
Он никого не видел, но это не имело значения. Теперь все изменилось. Позже он решил, что все это началось тогда, когда он прошел по территории монастыря и посмотрел в почти исчезнувшее лицо женщины, высеченной из камня сотни лет назад.
Кейт тихо вскрикнула, быстро отступила назад и встала рядом с ним на дорожке.
Стояла тишина, которую нарушил только гудок автомобиля, раздавшийся на соседней улице. Если бы Нед не был так уверен, он мог бы подумать, что пережитое под землей совершенно вывело его из равновесия и заставило говорить и делать нечто очень странное.
Потом им ответил чей-то голос, и это исключило такую возможность.
— Теперь признаюсь, что я удивлен.
Слова прозвучали с наклонной крыши справа от них, ближе к верхним окнам собора. Они не видели того, кто их произнес. Но это не имело значения. Тот же голос.
Кейт опять вскрикнула, но не убежала.
— Поверьте мне, — сказал Нед, стараясь говорить спокойно. — Я удивлен еще больше.
— Гарантирую, что удивлена больше вас обоих, — сказала Кейт. — Пожалуйста, не убивайте нас.
Неду было так странно прежде всего и больше всего стоять рядом с человеком, который произносит слова «Не убивайте нас» совершенно серьезно. Жизнь не подготовила его ни к чему подобному.
Голос с крыши звучал мрачно:
— Я же сказал, что не убью.
— Вы также сказали, что убивали раньше, — возразила Кейт.
— Убивал. — Потом, после небольшой паузы: — Вы могли сделать ошибку и принять меня за доброго человека.
Неду предстоит это запомнить. Ему предстоит запомнить почти все, собственно говоря. Он спросил:
— Вы знаете, что голова с вашим лицом стоит там, внизу, в коридоре?
— Ты спускался вниз? Это смело. — Пауза. — Да, конечно.
Конечно? Голос звучал тихо, ясно, четко. Нед осознал, — его мозг раньше не обработал эту информацию должным образом, — что он сам говорит по-английски и этот человек отвечает ему на том же языке.
— Догадываюсь, что рядом стоит не ваш череп. — Очень неудачная шутка.
— Наверное, кое-кому хотелось бы, чтобы он был моим.
Нед обдумал это или попытался. А потом ему пришла в голову мысль, таким же необъяснимым образом, как и раньше.
— Кто… кто послужил моделью для нее, тогда? — спросил он. Он смотрел на женщину на колонне. Ему было трудно отвести от нее взгляд.
Наверху молчали. Нед почувствовал гнев, нарастающий и подавленный. Теперь он мог точно определить местонахождение фигуры на черепичной крыше: внутренним взором он видел ее серебристой.
— Я думаю, теперь вам следует уйти, — в конце концов произнес мужчина. — Вы случайно наткнулись на краешек очень старой истории. Детям в ней не место. Поверьте мне, — снова повторил он.
— Я верю, — с чувством ответила Кейт.
— Поверьте мне!
Нед Марринер почувствовал, как его самого захлестнула волна гнева. Его удивляло, как много в нем гнева в последнее время.
— Правильно, — сказал он. — Бегите отсюда, малыши. Ну, а что мне делать с тем… чувством, которое возникло во мне сейчас? Я знаю, что это не проклятая царица Савская, знаю точно, где вы находитесь там, наверху. Все совершенно запуталось. Что мне делать с этим?
Снова недолгое молчание, потом голос сверху сказал уже мягче:
— Ты вряд ли первый человек, который способен ощущать такие вещи. Ты, конечно, это понимаешь? А что касается того, что тебе делать… — Снова в голосе намек на насмешку. — Мне давать тебе советы? Это очень странно. Что вообще делать в жизни? Заканчивай взрослеть; многим это так и не удается. Ищи в жизни радость, где можно. Старайся избегать людей с кинжалами. Мы не… эта история не имеет для тебя значения.
Гнев Неда угас так же быстро, как и вспыхнул. Это тоже было странно. Звуки слов еще не смолкли, а он уже услышал свой голос:
— А мы можем иметь значение для нее? Поскольку, кажется, у меня…
— Нет, — ответил голос сверху категорично. — Как ты только что выразился, бегите отсюда. Так будет лучше всего, как бы ни страдало твое самолюбие. Я уже не такой терпеливый, каким был когда-то.
— О, неужели? Тогда, когда сделали ее скульптуру?
— Что? — опять вскрикнула Кейт.
В то же мгновение в голове у Неда возник взрыв цвета, потом движение, сверху и справа: размытый, тугой вихрь стремительно ринулся вниз. Человек сделал сальто в прыжке с наклонной черепичной крыши и приземлился в саду перед ними. Его лицо было смертельно-бледным от ярости. Теперь он выглядит точно так же, как голова из камня под землей, подумал Нед.
— Откуда ты об этом узнал? — оскалился мужчина. — Что он тебе рассказал?
Он был среднего роста, как Нед уже догадался. И не так стар, как можно предположить, судя по его лысой голове: его можно даже назвать красивым, но он слишком худой, словно его вытягивали, тянули вверх, и отсутствие волос это подчеркивало, в сочетании с жесткими скулами и расселиной рта. Серо-голубые глаза тоже были жесткими. Длинные пальцы, видел Нед, сжимаются и разжимаются, будто ему хочется схватить кого-то за горло. Кого-то. Нед знал кого.
Но как ни странно, теперь он совсем не боялся.
Меньше часа назад он вошел в пустую церковь, чтобы убить время, слушая музыку, он скучал и нервничал, боялся за мать, но не признавался в этом сам себе. Только последнее все еще оставалось правдой. Час назад мир был совершенно другим.
— Рассказал мне? Никто мне ничего не рассказывал! — ответил он. — Я не знаю, откуда мне все это известно. Я вас об этом спросил, помните? Вы просто ответили, что не я первый.
— Нед, — вмешалась Кейт. Голос ее скрипнул, словно нуждался в смазке. — Эта статуя сделана восемьсот лет назад.
— Я знаю, — ответил он.
Стоящий перед ними человек произнес:
— Немного больше, чем восемьсот.
Они увидели, как он закрыл глаза, потом открыл и холодно уставился на Неда. Кожаная куртка была цвета серого грифеля, рубашка под ней черная.
— Ты снова меня удивил. Это случается нечасто.
— Я вам верю, — сказал Нед.
— Все равно, это не для тебя. Ты понятия не имеешь… у тебя нет роли. Я сделал ошибку, еще тогда. Если вы не уйдете, мне придется уйти самому. Во мне слишком много гнева.
Нед кое-что знал о таком гневе.
— Вы нам не позволите… чем-нибудь помочь?
Широкий рот дрогнул.
— Предложение щедрое, но если бы ты хоть что-то знал, ты бы понимал, насколько оно бессмысленно. — Он отвернулся, стройный, до странности грациозный.
— Последний вопрос. — Нед поднял руку, что было глупо, словно он в классе.
Человек остановился, но не обернулся к ним. Он стоял так, как они видели его в первый раз, спиной, но освещенный апрельским солнцем.
— Почему сейчас? — спросил Нед. — Почему здесь?
Они снова услышали за стеной шум машины. Экс — деловой, современный город, и они находились в самом его центре.
Им показалось, что молчание длилось долго. У Неда возникло ощущение, что человек уже готов ответить, но тот лишь покачал головой. Он пересек монастырский двор, прошел между двумя колоннами и перескочил через низкую ограду на дорожку у калитки, которая вела на улицу.
— Подождите!
На этот раз крикнула Кейт.
Человек снова остановился, по-прежнему к ним спиной.
Неду показалось, что его остановил голос девушки. Он бы не остановился второй раз ради Неда, так показалось Неду.
— У вас есть имя? — крикнула Кейт с какой-то тоской в голосе.
Все-таки при этих словах он обернулся.
Он посмотрел на Кейт через разделяющее их ярко освещенное пространство. Он стоял слишком далеко от них, и они не могли разглядеть выражение его лица.
— Пока нет, — ответил он.
Потом снова повернулся и вышел, открыв тяжелую калитку и закрыв ее за собой.
Они постояли на том же месте, затем быстро переглянулись в этом замкнутом пространстве, во многих смыслах отделенном от остального мира.
Нед, охваченный чувствами, которых совсем не понимал, сделал несколько шагов. Ему казалось, что ему нужно бежать, далеко вверх и вниз по холмам, пока не упадет от усталости.
С этого места он снова видел розу между двумя столбами, позади скульптуры. Люди утверждают, что это царица Савская. Так написано на стене. Откуда он узнал, что они ошибаются?
Угловая колонна перед ним была больших размеров, чем стоящие рядом с ней, все четыре угла были больше. На ней, как без всякого удивления увидел Нед, сверху был вырезан еще один бык. Он был сделан в стиле, отличающемся от стиля Давида и Голиафа, и совсем не похожем на скульптуру женщины.
Уже два быка, один в баптистерии, ему тысяча пятьсот лет, и этот, вырезанный — если он правильно понял, — через сотни лет после того. Нед уставился на него почти сердито.
— Какое отношение имеют эти проклятые быки к чему бы то ни было? — спросил он.
Кейт кашлянула.
— Новый Завет. Символ святого Луки.
Нед уставился на изображение на верху столба перед ним.
— Сомневаюсь, — в конце концов произнес он. — Ни этот, ни тот, древний, внутри.
— О чем ты говоришь?
Он поднял взгляд, увидел ее напряженное лицо и понял, что выглядит почти так же. Может быть, они и есть малыши. Человек пригрозил им кинжалом. И это еще не самое худшее.
Он взглянул на скульптуру женщины, возле которой стояла Кейт, и опять почувствовал, как что-то сильно сжало его сердце. Бледный камень в утреннем свете, почти полностью стертый. На нем едва можно что-то разглядеть, словно она — воплощение самой памяти. Или того, что делает время с людьми, как бы сильно их ни любили.
А откуда взялась эта мысль? Он подумал о матери. И тряхнул головой.
— Я не знаю, что говорю. Пошли отсюда.
— Нужно выпить, детектив?
Ему удалось улыбнуться.
— Кока-кола подойдет.
Кейт знала, куда идет. Она провела Неда под башней с часами, мимо ратуши, к кафе в нескольких минутах ходьбы от собора.
Нед сидел со своей колой, смотрел, как она пьет эспрессо без сахара (он вынужден был признать, что это произвело на него впечатление), и слушал о том, что она здесь с начала марта, по обмену между ее школой в Нью-Йорке и здешней, в Эксе. В ее семье в прошлом семестре жила девочка из Франции, а Кейт поживет в семье этой девочки до конца учебного года.
Ее фамилия Уэнджер. Она собирается изучать языки в университете или историю, или и то и другое. Хочет стать учительницей или юристом. Или и то и другое. Она берет уроки джазовых танцев (он о чем-то подобном подозревал). Пробегает по три мили раз в два или в три дня на Манхэттене. Это не то же самое, что тренировки Неда, но все же довольно прилично. Ей очень нравится Экс, но не Мари-Шанталь, та девочка, у которой она живет. Кажется, Мари-Шанталь тайком покуривает в их общей спальне, бегает на вечеринки и использует Кейт, чтобы та прикрывала ее, когда она допоздна гуляет со своим парнем или прогуливает уроки, чтобы с ним встретиться.
— Мне противно врать ради нее, — говорила Кейт. — Я хочу сказать, что мы с ней даже не подруги.
— Похоже, она горячая девчонка. У тебя есть ее номер телефона?
Кейт поморщилась.
— Ты это не всерьез.
— Почему?
— Потому что ты влюбился в статую в монастыре, вот почему.
Это почти рывком вернуло Неда к тому, о чем они избегали говорить.
Он ничего не ответил. Отпил из своей бутылочки и огляделся по сторонам. Два маленьких столика этого кафе стояли на улице, но они оказались заняты, поэтому пришлось расположиться внутри, недалеко от двери. Движение утром было довольно интенсивным — автомобили, мопеды, много людей шагало по средневековым камням мостовой.
— Извини, — через несколько секунд сказала Кейт Уэнджер. — Это была странная мысль.
Он пожал плечами.
— Я понятия не имею, как воспринимать эту скульптуру. И что произошло.
Она опять прикусила нижнюю губу.
— Почему он… наш человек… почему он смотрел вниз, там? На то, что там находится? Это мог быть источник, что-то связанное с водой?
Нед покачал головой.
— Не думаю. Череп и голова стояли в другой стороне, дальше по коридору. — Вдруг его осенило. — Кейт, если бы кто-то был там похоронен, это место огородили бы, правильно? А не оставили бы гроб лежать просто так.
Она кивнула.
— Наверняка.
— Поэтому, может быть, он думал, что стену только что вскрыли. По какой-то причине.
Кейт откинулась на спинку стула.
— Боже, Нед Марринер, это нечто вроде истории о вампирах?
— Я не знаю, что это за история. Не думаю, что она о вампирах.
— Но ты сказал, что он сделал ту скульптуру в монастыре. Ты действительно знаешь, сколько лет той штуке?
— Послушай, забудь, что я там сказал. Я был немного не в себе.
— Нет. — Она покачала головой. — Не был. Когда он спрыгнул с крыши, я подумала, что он собирается убить тебя. А потом он сказал, когда ее сделали.
Нед вздохнул.
— Ты собираешься спросить, откуда я знаю.
— Эта мысль приходит мне в голову, — Кейт произнесла это без улыбки.
— Держу пари, Мари-Шанталь не стала бы меня доставать этим вопросом.
— Она бы ничего не поняла, проверяла бы свою подводку для глаз и свой сотовый, нет ли для нее сообщений. Я тебя достаю?
— Нет. Она и правда получает сообщения на подводку для глаз?
Кейт по-прежнему не улыбалась.
— С тобой действительно что-то там произошло.
— Да. Теперь все в порядке. После того как мы ушли, я чувствую себя нормально. — Он попытался рассмеяться. — Хочешь проверить?
Она не обратила на его слова внимания, но они того стоили.
— Ты думаешь, все закончилось? Просто все это имеет отношение к… не знаю.
Он кивнул головой.
— Это точно. Все это имеет отношение к «не знаю».
Нед слишком много шутил, потому что правда заключалась в том, что хотя он действительно сейчас чувствовал себя хорошо, сидя здесь с девушкой из Нью-Йорка, из «сейчас», попивая кока-колу, вкус которой был именно таким, каким должен быть, — но он не был уверен, что все, что бы это ни было, закончилось.
Собственно говоря, если быть честным перед самим собой, он был совершенно уверен, что не закончилось. Только он не собирался этого говорить.
Нед взглянул на часы на руке.
— Наверное, мне следует вернуться до ленча. — Он поколебался. Это было рискованно, но он сейчас далеко от дома и от парней, которые его стали бы подкалывать. — У тебя есть телефон? Мы можем связаться?
Кейт улыбнулась.
— Если пообещаешь больше не делать замечаний в адрес моей соседки но комнате.
— Мари-Шанталь? Мое основное средство шантажа? Мы не договоримся.
Она скорчила гримасу, но вырвала листок из блокнота на пружинке, который достала из рюкзака, и написала на нем номер телефона дома, где жила, и номер сотового. Нед достал из бумажника карточку, на которой Мелани аккуратными печатными буквами (зелеными чернилами) вывела адрес виллы, код ворот, домашний телефон, ее мобильный, мобильный его отца, номер телефона канадского консульства и номера телефонов двух компаний такси. И нарисовала внизу маленький смайлик.
Когда она вручала Неду карточку вчера вечером, он заметил, что она не указала их широту и долготу.
Он продиктовал Кейт номер телефона виллы. Она его записала.
— Завтра у тебя есть уроки?
Она кивнула:
— Сегодня прогуляла, завтра не могу. Я в школе до пяти. Встретимся здесь потом? Сможешь найти?
Он кивнул:
— Легко. Просто чуть дальше по улице от черепа в подземном коридоре.
На этот раз она рассмеялась, через секунду.
Они заплатили за напитки и попрощались у входа. Нед смотрел, как она уходит прочь по утренней улице, потом повернулся и пошел обратно другим путем, по дороге, проложенной две тысячи лет назад.
ГЛАВА 3
Когда Нед вернулся, утренние съемки уже заканчивались. Он помог Стиву и Грегу погрузить все в микроавтобус. Они оставили микроавтобус на площади перед собором, там стоянка запрещалась, но у них на лобовом стекле было разрешение от полиции. Потом все отправились в пиццерию в десяти минутах ходьбы оттуда.
Пицца была вкусная, а отца все раздражало. Это часто случалось во время съемок, особенно в самом начале, но Нед понял, что отец доволен тем, как прошло это первое утро. Он бы в этом не признался, но по нему было заметно.
Эдвард Марринер сделал глоток пива и посмотрел на Неда через стол.
— В соборе есть что-нибудь такое, о чем мне нужно знать?
Даже когда Нед был еще маленьким, отец всегда интересовался его мнением, когда Нед ездил с ним на съемки. В детстве Неду нравилось, что с ним советуются. Он чувствовал свое значение, сопричастность. Но в последнее время это стало его раздражать, словно его считают маленьким ребенком. Собственно говоря, «последнее время» продолжалось до сегодняшнего утра, вдруг понял он.
Что-то изменилось. Он ответил:
— Ничего особенного, по-моему. Довольно темно, трудно найти нужный угол для съемки. Как ты говорил, все перемешано. Но тебе следует взглянуть на баптистерий, справа от входа. Там светлее, и он действительно древний. Гораздо древнее всего остального. — Он заколебался. — Монастырь был открыт, туда я тоже заглянул.
— Нам интересен тот монастырь, что в Арле, — сказала Мелани, осторожно вытирая губы салфеткой. Для девушки с зеленой прядкой в черных волосах она ужасно опрятная, подумал Нед.
— Все равно. Этот мне показался красивым, — возразил он. — Вы могли бы снять хорошие кадры в саду, но если не хотите, можно взглянуть на некоторые из колонн. — Он снова заколебался, потом прибавил: — Там есть Давид и Голиаф, другие библейские персонажи. Святые на четырех углах. Одна скульптура считается царицей Савской. Она сильно стерта временем, но ты на нее посмотри.
Отец погладил свои каштановые усы. Эдвард Марринер был знаменит этими старомодными, торчащими, как руль велосипеда, усами. Это был его фирменный знак; он поместил их на свою визитную карточку, подписывал работы двумя изогнутыми кривыми усов. Иногда над ним подшучивали, но он просто отвечал, что жене его внешность нравится, и все тут.
Теперь он сказал, глядя на сына:
— Я посмотрю на них завтра. У нас договоренность еще на два часа свободного времени, и я их использую внутри, если Грег скажет, что утренние кадры хорошо получились и нам не нужно их переснимать. Мне понадобится свет?
— Внутри? Наверняка, — ответил Нед. — Может, генератор, я понятия не имею, как там с электричеством. В зависимости от того, что ты хочешь делать в монастыре, тебе вдобавок могут понадобиться там прожектора и отражатели.
— Мелани сказала, что внутри устраивают концерты, — сообщил Грег. — Там должно быть электричество.
— Баптистерий находится в боковой части.
— Захвати генератор, Грег, не ленись, — сказал Эд Марринер, он улыбался. Бородатый Грег скорчил Неду рожицу. Стив только ухмыльнулся. Мелани выглядела довольной. Вероятно, потому, что Нед, похоже, был занят делом, а она считала своей обязанностью находить ему занятие.
Нед не совсем понимал, зачем он посылает внутрь съемочную группу. Может быть, завтрашние съемки, сама повседневность их — громкие команды, грохот, сумки и кабели, прожектора, линзы и отражатели — должны были отчасти сгладить странность того, что произошло. Возможно, они вернут это место назад, в настоящее… оттуда, где оно было сегодня утром.
Еще Неду пришло в голову, что ему бы хотелось получить снимок той женщины на колонне. Он не мог сказать почему, но знал, что ему хочется его иметь. Ему даже захотелось вернуться обратно и еще раз посмотреть на нее сейчас, но он не собирался этого делать.
Отец намеревался после ленча пройтись по городу с двумя камерами и черно-белой пленкой, чтобы взглянуть на фонтаны и дверные проемы, которые отметил художественный редактор Баррет, когда был здесь. Оливер Ли, очевидно, написал что-то о фонтанах Экса и горячих источниках, открытых древними римлянами. Кейт Уэнджер как раз ему о них рассказывала. Она так и напрашивалась, чтобы ее назвали всезнайкой, эта девчонка.
Работая над книгой, отцу Неда приходилось балансировать между тем, что он хотел сфотографировать, и теми снимками, которые соответствовали бы тексту Ли. Отчасти это была задача Баррета Рейнхардта: объединить работу двух выдающихся людей в одном проекте. Очевидно, его идея заключалась в том, чтобы вставить маленькие черно-белые снимки в текст, написанный Ли, а цветным фотографиям Марринера отвести целую страницу или разворот.
Неду не хотелось смотреть на фонтаны. Он знал, что ему действительно надо сделать.
Грег собирался вернуться на виллу, чтобы загрузить в компьютер цифровые снимки, снятые утром. Он также собирался подтвердить но телефону договоренность насчет съемок в Арле, который находился в часе езды, на послезавтра. Мелани вручила Грегу насчет этого подробные инструкции, написанные печатными буквами и, как всегда, зелеными чернилами. Нед увидел внизу на карточке смайлик. Он обрадовался, когда увидел, что она не ему одному его рисует.
Он вернулся назад в автобусе вместе с Грегом, переоделся в выгоревшую футболку и шорты, пристегнул бутылку воды и шагомер, вложил в нарукавную повязку плеер и отправился бегать. Ему здесь предстояло писать эссе и заполнять журнал тренировок для инструктора по бегу. Все это входило в его домашнее задание.
Бегать приятнее.
Мелани вчера вечером рассказала ему, что если он спустится по дороге и повернет у шоссе направо, а не налево, к городу, и потом побежит вверх по холму, то в конце концов окажется у конца дороги, в том месте, где все ездят на велосипедах и занимаются джоггингом на природе. Она сказала, что там, наверху, можно увидеть древнюю башню.
Как обычно, у него вызвала раздражение ее организованность и то, что она даже планирует маршруты его пробежек, но он не знал, куда еще двинуться, и не было никаких причин не проверить этот маршрут.
Нед уже начал думать, что свернул не туда, когда наконец подбежал к стоянке для автомашин. По другую сторону от нее он нашел тропу. Одни стрелки на деревянном столбе указывали в сторону деревни под названием Вовенарг, а другие — в сторону башни, о которой говорила Мелани. Какой-то человек проехал мимо на горном велосипеде в сторону Вовенарга. Нед двинулся в другую сторону.
Башня оказалась недалеко. Тропинка шла вниз и вокруг нее, по-видимому, к северным окраинам Экса. Нед не любил останавливаться во время тренировки, никто этого не любит, но вид сверху был просто классный, и такой же оказалась круглая, разрушенная сторожевая башня. Интересно, подумал он, сколько ей лет.
Все это место прямо пропитано прошлым, подумал Нед. Многими слоями прошлого. Оно до тебя доберется, так или иначе. Он вынул из ушей наушники и выпил воды.
Башню окружала низкая, очень условная ограда. Табличка гласила, что заходить за нее опасно, что больший забор уже заказан и вот-вот будет поставлен, но вокруг не видно было ни души, поэтому Нед перелез через ограду, а потом пригнулся и вошел в башню через неровную дыру в камнях медового цвета.
После солнечного света внутри было темно. Нигде никакой двери, только этот пролом. Он посмотрел вверх, в пустое высокое пространство. Увидел небо далеко вверху, маленький круг сине-черного цвета. Словно он стоял на дне колодца. Наверное, тут водятся летучие мыши, подумал он. Должно быть, тут когда-то имелась лестница, винтовая, но теперь ничего не осталось. Интересно, от чего и кого охраняла эта башня, каких врагов здесь высматривали с высоты.
Нед почувствовал, что слишком остыл в тени, это плохо. Так можно потянуть мышцы. Он снова вышел на солнце, заморгал и посмотрел вниз, на город. По дальней окраине Экса тянулся акведук, его было четко видно. Через секунду Нед различил колокольню собора посреди города и вспомнил сегодняшнее утро. А ему вовсе не хотелось его вспоминать.
Он повернулся и снова пустился бежать, туда, откуда прибежал, но из-за остановки, из-за того, что он остыл, из-за разницы во времени после дальнего перелета он сбился с ритма. Ему было труднее бежать, чем обычно, он миновал стоянку для автомобилей, потом двинулся вниз по дороге. Маршрут оказался хорошим, надо отдать должное Мелани. В следующий раз он может побежать в другую сторону от указателя и не останавливаться, а потом записать в журнал нужное ему расстояние.
Нед пробежал уже половину пути обратно по крутой подъездной дороге, ведущей в Сан-Суси, как вдруг кое-что понял. Он даже прекратил бег, чем поразил самого себя.
«Почему сейчас?» — спросил он тогда, а человек в серой кожаной куртке не ответил. Может быть, Нед все-таки нашел ответ? Может быть, важно было даже то, впервые в жизни, что когда еще была жива бабушка, она рассказывала ему старые истории.
Нед в задумчивости прошел остальную часть пути и набрал код замка на воротах, чтобы войти во двор. Некоторое время он шагал взад и вперед по террасе, делая упражнения на растяжку. Подумал, не нырнуть ли в бассейн, но было не так уж тепло, и он вместо этого поднялся наверх и принял душ. Потом бросил одежду в бак для стирки. На вилле работали две женщины, которые обслуживали временных жильцов. Обеих звали Верами, и это бросало вызов воображению. Грег прозвал их Вера-кок и Вера-чист.
Натянув джинсы, Нед спустился вниз и прошел на кухню. Достал из холодильника кока-колу. Там хозяйничала Вера-кок, одетая в черное, с туго стянутыми в узел седыми волосами. Она испекла нечто вроде твердого печенья. Нед взял одно. Она одобрительно улыбнулась ему, стоя у плиты.
Грег говорил по сотовому, сидя у компьютера в столовой, поэтому домашний телефон был свободен. Нед снова поднялся наверх, в спальню отца, и набрал номер мобильного телефона, который дала ему Кейт Уэнджер.
— Бонжур.
— Гм, привет. Я ищу Мари-Шанталь.
— Иди к черту, Нед. — Но она рассмеялась. — Ты уже соскучился по мне? Как это мило.
Он почувствовал, что покраснел, и был рад, что она этого не видит.
— Я только что вернулся после пробежки. Гм, я кое-что понял.
— Что ты действительно соскучился? Я польщена. — Она по телефону развязнее, подумал Нед. Интересно, какая она при разговоре по электронной почте или обмене сообщениями. Все становятся более раскованными онлайн.
— Нет, послушай. Гм, четверг — тридцатое апреля. А потом — первое мая.
Кейт молчала. Он гадал, придется ли ему объяснять, потом услышал:
— Господи, Нед. Белтейн? Это большое событие. Призраки и души умерших, как на Хеллоуин. Откуда ты это знаешь? Ты ботаник?
— Родные моей мамы родом из Уэльса. Бабушка рассказывала мне кое-что об этом. Мы иногда устраивали пикники первого мая.
— Хочешь отправиться на пикник?
— Если ты приведешь Мари-Шанталь. — Он поколебался. — Кейт, здесь поблизости были кельты? Они здесь были?
— Да, были. Я могу узнать где.
— Наверное, я тоже могу.
— Нет, предоставь мне поднимать тяжести, Кузнечик. А ты просто продолжай бегать и скакать. Увидимся завтра после уроков?
— До встречи. — Он положил трубку, невольно улыбаясь. Приятно, подумал он, встретить девушку в такой ситуации, когда не приходится ничего объяснять о ней или о том, что происходит, другим ребятам. Возможность иметь личную жизнь — это здорово. Дома у него такой возможности почти нет.
На вилле обедали, как принято у французов, после восьми часов. Мелани серьезно объяснила, что им ясно дали понять: они должны часто питаться на вилле, иначе Вера-кок оскорбится, у нее начнется депрессия («Вера-депрессия!» — тут же откликнулся Грег), и у нее будет подгорать пища, и все такое.
Перед обедом отец Неда вынес на террасу водку с тоником, а остальные отправились в бассейн. Мелани, хоть и миниатюрная, очень хорошо смотрится в купальнике, решил Нед. Она подняла много шума по поводу того, что вода просто ледяная (и это было правдой), но все же прыгнула в нее. Стив был пловцом, с длинными руками и ногами. Он методично плавал от одного края до другого, или пытался плавать: бассейн был недостаточно большой.
Нед с отцом сидели и смотрели на них, как вдруг Грег выбежал на террасу, ринулся вниз по широкой каменной лестнице, потом пробежал по траве и прыгнул в воду. На нем были ужасные мешковатые поношенные шорты для плавания, Нед таких никогда еще не видел.
Эдвард Марринер со смехом предложил тут же выплатить премию, если Грег обещает использовать свой ближайший перерыв на покупку новых плавок в городе, чтобы избавить их от этого зрелища. Мелани крикнула, что предлагает Грегу плавать нагишом, если он хочет сэкономить деньги. Грег, который плескался и вопил в ледяной воде, пригрозил поймать ее на слове.
— Ты не посмеешь, — ответила Мелани.
— Почему?
Мелани рассмеялась.
— Эффект съеживания в холодной воде. Мужская гордость. Конец истории.
— Ты права, — через мгновение ответил Грег. Стив, прекративший плавать, громко расхохотался. На террасе Нед взглянул на отца, и они обменялись улыбками.
— Ты в порядке пока что? — спросил отец.
— В полном. Небольшая пауза.
— Мама завтра позвонит.
— Я знаю.
Они посмотрели на пловцов в бассейне.
— Вера-кок решила бы, что они сошли с ума, — сказал Эдвард Марринер.
— Она все равно это поймет в конце концов, — отозвался Нед.
После этого разговор оборвался. Они в последнее время мало разговаривали. Нед как-то слышал пару раз разговоры родителей ночью насчет «пятнадцатилетних» и «резкой смены настроений». Это подало ему идею пару недель изображать из себя нежного сына, просто для того, чтобы запудрить им мозги, но в конце концов он решил, что для этого требуется слишком много усилий.
Хотя Нед ничего не имел против отца. Через какое-то время он привык видеть, как у людей отвисает челюсть, как вчера у Кейт Уэнджер, когда они узнают, кто он такой, но в этом ведь никто не виноват, правда. Фотоальбом «Горы и боги» в последние десять лет был одним из лучших бестселлеров, а «Перевалы», хоть и не столь броская книга (папа обычно говорил, что в ней нет Гималаев), завоевали премии по всему миру. Его отец был одним из немногих, кто делал снимки и для «Ярмарки тщеславия», и для «Нэшнл Джеографик». Приходилось признаться, что это классно, пусть даже только самому себе.
Когда остальные вышли из бассейна, дрожа, и стали вытираться, Мелани сказала:
— Погодите секунду. Я кое-что забыла.
— Что? Ты? Забыла? — изумился Стив. Его русые волосы торчали во все стороны. — Это невозможно!
Мелани показала ему язык и исчезла в доме. Ее комната была единственной спальней на первом этаже. Она вернулась, капая на пол, все еще завернутая в полотенце, а вторым теперь обмотала голову. В руках она держала сумку с надписью «Франс Телеком». Она бросила ее на стол перед Недом.
— На тот случай, если наземному диспетчеру необходимо будет связаться с майором Томом, — сказала она.
Она купила ему сотовый телефон. Ник решил, что крохотная Мелани и ее гиперэффективность легко вызывают раздражение, но сложно не оценить ее.
— Большое спасибо, — сказал он. — Правда.
Мелани вручила ему еще одну из своих карточек, на которой зеленым был записан его новый номер над очередным смайликом.
— В нем и фотокамера есть. Пакет открыт, — прибавила она, когда он вынул из коробки телефон с откидной крышкой. — Я ввела тебе все наши номера.
Ник вздохнул. Она слишком легко вызывает раздражение, про себя внес он поправку.
— Я и сам бы мог это сделать, — мягко возразил он. — Я уже сдал экзамен по программированию сотовых телефонов в прошлом году.
— Я это сделала в такси на обратном пути сюда, — ответила она. — У меня быстрые пальцы. — И она подмигнула.
— Ого! — фыркнул Грег.
— Помолчи, мешковатые трусы, — отрезала Мелани. — Если только не хочешь рассказать мне что-нибудь интересное об Арле.
— А ты пробегись своими быстрыми пальчиками по моим мешковатым трусам, и я тебе расскажу.
Отец Неда покачал головой и сделал глоток.
— Вы меня заставляете чувствовать себя стариком, — сказал он. — Прекратите.
— Домашняя линия — первая кнопка, твой отец — на второй, я — на третьей, Стивен — на четвертой. Грег — «звездочка — решетка — звездочка — 865 — звездочка — решетка — семь», — приветливым голосом произнесла Мелани.
Нед невольно рассмеялся. Даже Грег рассмеялся. Мелани торжествующе улыбнулась и пошла в дом принять душ и переодеться. Грег и Стив остались выпить пива, обсыхая на теплом вечернем солнце. Грег сказал, что на террасе теплее, чем в бассейне.
Еще даже май не начался, заметил отец Неда. Французы начинают плавать только в июне, как правило. В бассейн виллы пустили воду только из снисхождения к канадскому идиотизму. Солнце стояло на западе, над городом. Воздух сиял; деревья ярко блестели.
Через секунду безмятежность закатного Прованса вспорола пронзительная мелодия. Потом она повторилась снова. После секундного напряжения мысли Нед ее узнал: мелодия, сопровождающая путешествие детишек по Диснейленду, «Мир тесен».
Все четверо оглянулись. И их взгляды одновременно упали на новый телефон Неда на столе. Он опасливо взял трубку, открыл крышку и прижал ее к уху.
— Забыла сказать, — сообщила ему Мелани по своему сотовому из дома. Он слышал, что она сдерживает смех. — Я и звонок тоже для тебя ввела. Постаралась найти что-нибудь подходящее.
— Это война, — мрачно произнес Нед в трубку. — Ты это понимаешь, не так ли?
— Ох, Нед! — захихикала она. — Я думала, тебе понравится! — И дала отбой.
Нед положил телефон на стеклянную крышку стола. Несколько мгновений смотрел на кусты лаванды, посаженные за кипарисами над бассейном, а потом посмотрел на троих мужчин вокруг стола. Каждый из них, в том числе его отец, старался сохранить серьезное лицо. Когда он на них взглянул, они сдались и покатились от смеха.
Он не мог уснуть.
Ничего удивительного, подумал Нед, в двадцатый раз взбивая подушку и переворачивая ее на другую сторону. Отчасти виновата разница во времени, это его вторая ночь за океаном. Здесь время на шесть часов впереди монреальского. Предполагается, что должно пройти по одному дню на каждый час разницы, пока приспособишься. Если ты не пилот авиалинии или кто-то в этом роде.
Но дело не в разнице во времени, правда, и он это знал. Он опять посмотрел на часы у кровати: почти три утра. Глухая ночь, мертвая тишина. Тридцатого апреля эти слова могут иметь другое значение, подумал Нед.
Надо не забыть сегодня сказать это Кейт Уэнджер. Она оценит. Только к тому времени он не сможет разлепить глаза, если так будет продолжаться всю ночь.
Он встал и подошел к открытому окну, в которое лился ночной воздух. Нед занимал среднюю спальню из трех наверху. Его отец спал в хозяйской спальне, Грег вместе со Стивом — в последней.
Нед отодвинул штору. Его окно было над террасой и смотрело на бассейн, на кусты лаванды и на деревья на склоне у дороги. Если он выглянет из окна и посмотрит направо, то увидит огни Экса, сияющие вдалеке. Луна висела над городом, оранжево-красная, почти полная. Он увидел над собой летний треугольник. Даже при свете луны звезды были намного ярче, чем в Вестмаунте, посредине Монреаля.
Интересно, как они сейчас выглядят над Дарфуром? Мама позвонит сегодня вечером — или завтра вечером, как считать в три утра?
«Жизнь придет к концу раньше, чем я сумею его найти».
Он не хотел думать об этом, но как можно контролировать то, о чем думаешь? Особенно в этот час, наполовину во сне. Мысли просто… блуждают повсюду. Не думай о розовых слонах, или о девичьей груди, или о том, как девушки носят юбки и раздвигают ножки. Иногда на уроке математики мысли убегали далеко, Нед думал о музыке, или об увиденном фильме, или о том, что написала ему прошлым вечером в чате девушка, которую он никогда не встречал. Если это была девушка: в этом всегда приходится сомневаться при онлайновом общении. У его приятеля, Дуга, просто паранойя насчет этого.
Думаешь о самых разных вещах, поминутно, в течение дня. Иногда поздно ночью думаешь о черепе и о голове из камня в коридоре под землей.
Замечательное средство, чтобы поскорее уснуть, с иронией подумал Нед. Как и размышления о том, что произошло с ним, а точнее, внутри его сегодня утром.
Еще через минуту, нерешительно, Нед снова сделал попытку получить доступ в то место внутри себя или определить его местонахождение, — непонятно, что точнее, — то место, где он каким-то образом почувствовал присутствие худого человека без имени. И где он понял еще одну вещь, о которой не мог знать: что тот человек сегодня — прямо здесь, прямо сейчас — когда-то вырезал из камня ту восьмисотлетнюю статую, на которую они смотрели.
Кейт права, конечно: реакция того человека, когда он спрыгнул с крыши и встал перед ними, белый от ярости, рассказала обо всем, что им надо знать.
Но Нед ничего не почувствовал сейчас внутри себя, не смог найти то, что искал. Он не знал, то ли все закончилось — этот совершенно необычный проблеск странного в монастыре, — то ли просто сейчас нечего было находить, глядя на темную траву, воду и кипарисы в ночи.
Совершенно бессмысленно стоять тут в пижамных шортах и думать об этом. Нед решил спуститься вниз и выпить стакан сока. Пока он шел вниз босиком по спящему дому, его осенила идея. Очень даже хорошая идея. Когда не можешь ничего поделать со странными, необъяснимыми вещами, делаешь, что можешь.
Он предупреждал Мелани, в конце концов.
Она всегда все предусматривает и теперь установила зарядное устройство для всех сотовых телефонов на буфете в столовой. Она даже предусмотрительно пометила порт для каждого телефона. Зелеными чернилами.
Это было даже чересчур просто.
Быстро просмотрев опции каждого телефона, Нед весело заменил звонок Грега мелодией из мультика «Губка Боб — Квадратные Штаны» и не пощадил Стива, пусть он был просто невинным свидетелем, — перенастроил его сотовый на мелодию «Песни Телепузиков». Телефон отца он не тронул.
Затем, не торопясь, он задумчиво пару раз перебрал все мелодии на телефоне Мелани, выбирая подходящую.
После, довольный собой и своим вкладом в мировую справедливость, он пошел и взял на кухне сок. Принес его на террасу и постоял в ночи, без рубашки. Стало холодно. Мать заставила бы его надеть рубашку или халат, если бы не спала. Если бы была здесь.
Нед еще раз попытался проверить, не сможет ли найти что-нибудь внутри себя, настроиться на что-то. Ничего не вышло. Он смотрел на расстилающийся пейзаж и видел только ночь: бассейн, и лес, и траву на юге под звездами. Низкую луну на западе. Услышал за своей спиной крик совы. Деревья окружали виллу со всех сторон, полно мест для гнезд и для охоты.
В действительности за ним наблюдали.
В маленькой рощице рядом с кустами лаванды, тот, кто за ним наблюдал, давно уже научился не позволить обнаружить себя ни одним из способов, который Нед Марринер может знать или открыть, поискав внутри себя.
Некоторые умения и знания достались ему в наследство. Другие потребовали времени и значительных усилий. У него было время, и его никогда не смущали трудности.
Он видел, как мальчик появился в открытом окне наверху, а затем, немного погодя, увидел, как он вышел из дома, полуголый, беззащитный, одинокий. Наблюдателя это забавляло, как почти все то, что произошло сегодня, но он не собирался убивать мальчишку.
Это слишком просто.
Из-за того дня, который приближается, он держит себя в узде. Если ты находишься внутри событий, которых ждешь с нетерпением, ты не поддаешься подобным порывам, какое бы удовлетворение они тебе ни доставили. Он импульсивен по природе, но вовсе не глупец. Слишком долго прожил, чтобы быть глупцом.
Мальчик, решил он, — это нечто случайное, мелкое, он не имеет никакого значения. И нарушить спокойствие среди живых или среди духов, которые уже начали пробуждаться, в данный момент — плохая идея. Он знает о духах. Он их ждет и развлекается как может, пока ждет.
Мальчику позволено вернуться в дом живым.
Однако побуждение убить все еще сильно. Он его узнает, понимает, почему оно растет. Когда приходит это желание, трудно погасить его, не удовлетворив. С течением времени он это обнаружил и не склонен себе отказывать.
Он снова превращается в сову — этим мастерством он так долго овладевал — и отправляется на охоту. Лунный свет на короткий миг отражается от его крыльев в полете, а потом сова пропадает из виду, влетая в ночной лес.
ГЛАВА 4
Когда Нед утром спустился на кухню с опухшими от беспокойного сна глазами, все уже уехали в город. Вторая рабочая фотосессия у собора. На столе лежала записка от Мелани, в которой говорилось, что они вернутся к ленчу. Он не стал надевать рубашку, и Вера-чист из соседней комнаты-прачечной улыбнулась ему, а потом демонстративно отвела взгляд. Он о ней забыл. Быстро выпил апельсинового соку и пошел опять наверх одеваться.
Потом позвонил Мелани.
Три звонка.
— Да? — Совершенно ледяной тон для одного слова, подумал он. Впечатляет.
— Привет! — весело поздоровался Нед.
— Нед Марринер, — ответила она тихим, напряженным голосом, — тебе грозят большие неприятности. Ты даже представить себе не можешь. На твоей могиле вырастут маргаритки, ты встретишься с Создателем и будешь петь в хоре с ангелами. — Он слышал, что она старается сдержать смех, но уже начинает смеяться.
— Черт! — произнес он. — Все-таки я талантливый.
— Талантливый и мертвый. Пойдешь на корм рыбам.
— Но, Мелани! — запротестовал он. — Я думал, тебе понравится!
— Свадебный марш? Свадебный марш в качестве мелодии звонка мобильного телефона? Мы в этом проклятом соборе! Грег в истерике. Он обхватил колонну, чтобы не упасть. Он на нее писает! Я тебя заставлю страдать!
Она сама была близка к истерике, если судить по голосу. Все это Неду очень нравилось.
— Не сомневаюсь. А пока, может быть, тебе захочется позвонить Стиву и Грегу, когда представится случай.
Она замолчала, понизила голос:
— Правда? Ты до них тоже добрался?
— До них тоже. Увидимся за ленчем.
Он дал отбой, ухмыляясь.
Поразмыслив, Нед решил какое-то время прятать свой новый телефон. Он ничего не сможет поделать, если она решит испортить простыни на его кровати, но сильно сомневался, что ей понравятся садовые улитки в ее собственной постели, и небрежное упоминание о подобной возможности могло бы отсрочить мщение. Он считал, что сумеет справиться с Грегом и Стивом. Но Мелани — крепкий орешек.
Он провел утро, слоняясь по дому, и энергично гнал от себя любые мысли об эссе, которые ему предстояло написать. На него все еще действует разница во времени, правда? Стоит ли ожидать, что человек, страдающий от нарушений биоритма, сядет писать эссе по английскому или истории?
Несмотря на то что сказала Кейт Уэнджер, он некоторое время провел в Интернете, шарил по «Гуглу», набрал «кельты, Прованс» и кое-что записал. Затем вышел в солнечное утро и слушал музыку на террасе, пока не увидел микроавтобус, взбирающийся на холм к воротам виллы.
Нед снял плеер и положил его на стол. У него было нехорошее предчувствие насчет того, что сейчас произойдет. Он выпрямился в шезлонге и с энтузиазмом помахал рукой, приветствуя всех. Отец помахал в ответ с подъездной дорожки. Мелани стояла рядом с фургоном, подбоченясь, и пыталась уничтожить его взглядом. Это сложно, если твой рост едва достигает пяти футов, подумал Нед.
Грег и Стив, благожелательно улыбаясь, поднялись на террасу вместе. С той же улыбкой они схватили Неда за руки и за ноги (довольно сильные парни, оба) и потащили вниз по лестнице, а потом по траве к бассейну.
Он услышал смех Мелани и отца, что было приятно, но потом он взлетел в воздух.
В бассейне было холодно, очень холодно. Задыхаясь и кашляя, Нед вынырнул на поверхность. Он знал, что сказать. На это существовал освященный временем мужской ответ.
— Ах, — произнес он. — Очень освежает. Большое спасибо, ребята.
Нед постарался упомянуть об улитках за ленчем на террасе: он якобы слышал, что у местных улиток есть пугающее обыкновение заползать в постель к людям, особенно по весне.
Интересно то, что задумался именно Стив, когда это услышал. Мелани сделала вид, что сомневается в правдивости этой информации. Трудно сказать, притворялась она или нет.
Отец Неда пребывал в удивительно расслабленном состоянии, он сказал, что сделал несколько многообещающих снимков купола в баптистерии камерой с отражателем для вспышки, рассеивающим свет. Они также сняли колонны в монастыре и зигзагообразный узор, который он заметил там, на дорожке. Нед узора не видел, но у него не было отцовских глаз, и вчера, в монастыре, он был несколько выбит из колеи.
— Мне очень понравилась твоя царица Савская, — сказал отец. — Цвет великолепный. Под определенным углом зрения напоминает янтарь. Мы потом посмотрим фотографии. Но я думаю, мне она пригодится. Я вернусь, если понадобится, перед тем, как мы отправимся домой, может быть, попробую снять ближе к вечеру. Две хорошие подсказки, Нед.
Сегодня после полудня он собирался встретиться с Оливером Ли в кафе в центре города, чтобы поговорить с глазу на глаз, это будет их первая настоящая встреча. Баррет, художественный редактор, прилетит из Нью-Йорка на следующей неделе, он хотел присутствовать на их встрече, но они оба решили встретиться без посредника.
— Он мне может понравиться или не понравиться, но, в конце концов, это не имеет значения. Нам не придется работать вместе.
— Но ты уверен, что он тебя полюбит? — усмехнулся Нед. Холодная вода точно его взбодрила. Давно позабытое средство от нарушения биоритма: ледяной бассейн.
— Меня все любят, — ответил Эдвард Марринер. — Даже мой сын.
— Ваш сын, — мрачно заметила Мелани, — ужасный человек.
— Действительно, — согласился Грег, качая головой. Стив молчал, возможно, думал об улитках в своей постели.
Нед решил, что ему придется как-нибудь проделать этот фокус с улитками и вытерпеть последствия.
Оказалось, что остальные трое собираются высадить его отца в центре города, а потом ехать на восток, к горе Сент-Виктуар, которую Поль Сезанн изображал на своих картинах сто раз. Художник здесь родился и умер. Он был главной знаменитостью Экса и прославил эту гору.
Нед вспомнил, как отец ворчал по поводу Сезанна во время перелета, листая заметки Баррета Рейнхардта: что почти невозможно сделать фотографию этой горы, которая не была бы копией картины художника или сентиментальной данью уважения ему. Он не жаждал снимать ее, но Баррет сказал, что просто невозможно делать в Провансе фотоальбом и не сфотографировать этот пик. Особенно если ты — Эдвард Марринер, прославившийся своими горными пейзажами.
— «Просто невозможно», — повторил отец тогда в самолете, копируя голос художественного редактора.
Эта послеполуденная поездка будет отчасти выездом на природу, а отчасти осмотром некоторых мест, которые Баррет отметил на картах как площадки возможных съемок. Отцу Неда следовало самому туда поехать, но помощники уже научились отбирать те места, которые ему точно бы не понравились.
— Ты едешь? — спросил Стив у Неда.
— Собственно говоря, мне надо быть в городе где-то около пяти. У меня кое с кем назначена встреча.
— С кем? Что? Как? — заинтересовался Грег. — Мы же только что приехали сюда!
Нед вздохнул.
— Я вчера утром познакомился с девушкой. Мы пили колу.
— Вот это да! — улыбнулась Мелани.
Грег пристально смотрел на него.
— Свидание? Уже? Господи, этот мальчик — мужчина из мужчин!
— Не торопи его и меня тоже, — сказал Эдвард Марринер. — Я и так чувствую себя старым.
— Мы тебя привезем вовремя, — пообещала Мелани, бросив взгляд на часы. — Только надень шиповки, Нед, возможно, придется подниматься на гору. Сандалии не годятся.
— Ладно. Но только ты завяжешь мне шнурки? — спросил Нед. Мелани снова улыбнулась. Он был рад, что сменили тему. Эти разговоры о свидании вызывали у него чувство неловкости.
Они высадили отца в Эксе, а потом по кольцевой дороге обогнули город и направились к горам по извилистому маршруту, по которому, по словам Мелани, обычно ходил Сезанн в поисках места для этюдов.
До горы довольно далеко, если идти пешком, подумал по этому поводу Нед: в девятнадцатом веке, в Средние века, в древнеримские времена люди ходили пешком или ездили на ослах, а дорога была намного более ухабистой. Все было дальше и медленнее в те времена.
А в начале двадцать первого века — вот они, мчатся по этим извивам на микроавтобусе «Рено» с кондиционером и примерно через двадцать минут уже будут у горы, а потом вернутся в центр города ко времени его встречи с Кейт Уэнджер.
Сезанн, или священники, которые ходили по истертым дорожкам вчерашнего монастыря, или те средневековые школяры, которые молились в соборе, а потом шли через площадь на лекции, — все они передвигались по миру совсем с другой скоростью, чем эта, даже если ученики опаздывали на урок и бежали бегом. Нед точно не знал, что все это значит, но это что-то значило. Может быть, он вставит это в эссе, когда решит все-таки сделать домашнее задание.
Стоял сверкающий, ясный день; они все надели темные очки. Очки Мелани были огромными, они скрывали половину ее лица; светлые волосы Стива и маленькие круглые темные очки делали его похожим на русского революционера. Грег напоминал вышибалу из ночного клуба.
Повинуясь безотчетному порыву, Нед снял темные очки. Он решил, что хочет видеть пейзаж так, как видели его люди давным-давно. Он чувствовал себя немного глупо, но лишь самую малость. Он подумал о той круглой башне вчера, над городом, и о людях, которые сторожили там и смотрели в эту сторону.
Он не знал, что они высматривали на востоке, щурясь против восходящего солнца, но кто-то предвидел опасность с этой стороны, иначе они не построили бы башню на том месте, правда? Более опасный мир, чем сегодня, подумал он. Если только ты не в Судане, например.
Нед посмотрел в окно, пытаясь удержать мысли здесь, не позволить им унестись туда, в Африку, за Средиземное море. Собственно говоря, это не так уж и далеко.
Сидящая рядом с ним в среднем ряду автобуса Мелани наклонилась к нему и прошептала:
— Твоему папе очень понравились обе твои идеи, знаешь ли. Он потратил много времени, делая снимки в баптистерии.
— Он никогда не торопится, — ответил Нед. — Не пытайся лестью облегчить свою судьбу, женщина. Я объявил тебе войну. Подумай об улитках в своей постели.
Мелани пожала плечами.
— Я люблю эскарго. И потом, если сравнить перспективу оказаться в постели с ними или с некоторыми из мужчин, с которыми я встречалась…
Нед рассмеялся. Но потом он опять почувствовал себя слишком юным. Он также подумал, уже не в первый раз, что женщины бывают ужасно странными. Если те мужчины были такими противными, зачем она с ними встречалась, зачем спала? Он искоса взглянул на Мелани и чуть не задал ей этот вопрос. Если бы они были наедине, он мог бы его задать; что бы о ней ни говорили, но Мелани не уклонялась от ответа. Она была забавной и откровенной. И она, в самом деле, не обращалась с ним как с маленьким, как с частью своей работы. Она бы ответила. Возможно, Нед бы что-то узнал. Он приближался к такому возрасту, когда нужно научиться понимать многое так или иначе.
— Вот она! — сказал Стив, указывая рукой. — Цель замечена.
Они впервые ясно увидели гору, ее вершину, поднимающуюся над сосновым лесом. Дорога снова сделала поворот, и они потеряли гору из виду, потом снова ее увидели, на следующем повороте. Грег съехал на обочину, включил «аварийку», и они сидели и смотрели. Треугольник западного склона горы Сент-Виктуар властвовал над равниной и деревьями.
— Ну, это типичный кадр из серии «Здесь был Сезанн», — с сомнением в голосе произнесла Мелани. — Вероятно, мы могли бы получить разрешение от хозяев одного из этих домов расположиться на их владении. — Они проехали мимо множества вилл у дороги.
— Хорошо, да, мы знаем, что можем снять отсюда. Что там еще есть, если шеф захочет поехать в другую сторону? — спросил Грег. В его голосе тоже не ощущалось восторга.
— Мы поэтому сюда и приехали, — сказал Стив.
Грег снова выехал на дорогу. Еще несколько минут она петляла, потом машина подъехала к деревне и абсолютно прямому двойному ряду деревьев вдоль другой дороги, отходящей от этой вправо. На указателе было написано: «Ле Толоне». Слева стоял замок. Сейчас он был похож на правительственное здание, со стоянкой для автомобилей перед ним.
— Останови на секунду, — попросил Стив. Грег свернул к обочине. Стив опустил свое окно, снял темные очки и стал пристально рассматривать деревья.
— Платаны, — сказала Мелани. — Они здесь повсюду, для защиты полей и виноградников от ветра.
— Мистраль! Мистраль! — воскликнул Грег с притворным ужасом. — Она никогда не биль такой ужасный, как в этот год, мез ами! А ети вольки!
— У рая есть свои недостатки, — возразила Мелани. — Ветер — один из них. И у тебя ужасный акцент, Грег. — Но она смеялась.
У нее приятный смех, подумал Нед. И улыбка тоже приятная. Но они все равно в состоянии войны. А милосердие — для слабаков.
Мелани нагнулась в сторону Неда и посмотрела в его окно.
— Стив, как ты думаешь?
— Снимок общим планом с верхней точки этой прямой дороги? Они замечательно получаются. Баррет не отметил эти точки, правда? Отвези нас немного выше, Грег.
Грег отвез, Стив достал фотоаппарат и быстро сделал пару цифровых снимков. Качество сейчас не имело значения, понимал Нед; их сделали только для того, чтобы его отец мог взглянуть на то, о чем они говорят.
Стив оглянулся на Мелани и сказал:
— Ты говоришь, есть еще и другие такие же? Может, после посмотрим некоторые? Может, в каких-то местах лучше снимать на закате или на восходе? Это может быть…
— Угу, — отозвался Грег. Он снова съехал с дороги в том месте, откуда он могли посмотреть вдоль двойной аллеи зелени. — Удачная мысль. Большинство аллей тянется с востока на запад. Большие ветра дуют с севера.
Нед поразился, но напомнил себе, что люди его отца всегда будут компетентными, хорошо знающими свое дело, пусть даже они носят смехотворные шорты или пишут зелеными чернилами и рисуют смайлики.
Ряд платанов тянулся вдаль, деревья стояли на одинаковом расстоянии друг от друга, обрамляя дорогу с обеих сторон. Весенние листья образовали полог над головой.
Он несколько секунд смотрел на них из открытого окна, потом покачал головой.
— Мне очень жаль, но здесь вы не увидите ни заката, ни восхода, — сказал он. — Уже слишком много листьев, ребята. Это кадр для зимы.
Грег и Стив одновременно медленно обернулись назад и посмотрели на него.
— Мудро, — заметил Грег. — Очень мудро! Что, если он окажется таким же, как его старик? Представь себе, что их будет двое! И он уже подцепил тут девчонку. Думаю, я сделаю Неда своим новым героем.
Стив рассмеялся.
— Это серьезное обязательство!
— Погодите, вы еще увидите его на роликах, — сказала Мелани.
Нед на это покачал головой. Что делать с такими, как Мелани?
— Правильно, — сказал он. — Я катаюсь на роликах, точно как папа.
Грег рассмеялся и опять завел машину, а Мелани отметила место, где они стояли. Потом сделала еще одну пометку.
Прямо впереди находилась Т-образная развилка. Справа от нее стоял довольно большой ресторан, а впереди — маленькое кафе, столики которого выстроились по обеим сторонам дороги. Кажется, больше в Ле Толоне ничего и не было. Они проехали через него. Немного дальше дорога пошла вверх, закрывающие ее леса расступились, и все впервые увидели гору целиком, не заслоненную деревьями.
Нед поразился. Трудно было не почувствовать изумление. Гора Сент-Виктуар полностью доминировала над ландшафтом.
Она не была громадной, по ней нельзя было бы кататься на сноуборде зимой, но вокруг не было других гор или холмов, а треугольная вершина четко и величаво вырисовывалась на фоне неба. На самой вершине Нед увидел белый крест.
— Ну, — сказала Мелани, сверившись со своими записями, — Баррет написал «денежный снимок» про место впереди, там, где съезд с дороги.
Грег его увидел и свернул к обочине. Он выключил двигатель. Они все вышли.
Треугольник нависал над длинным зеленым полем. Слева его окаймляли деревья, но ни одно из них не мешало. Место целиком открыто для съемки, легко построить кадр. Каменистые склоны залиты лучами солнца. Гора выглядела как в первобытные времена, она потрясала. Все четверо некоторое время молчали, рассматривая ее.
— Боссу это не понравится, — наконец произнес Стив. Он снова надел темные очки.
— Знаю, — мрачно согласилась Мелани. И вздохнула. — Здесь прямо специальное место «подъезжай и щелкай». С таким же успехом можно было бы повесить вывеску «Кодака» и расставить столы для пикника.
Собственно говоря, Нед не был так уж в этом уверен. Безрадостные скалы над зеленым лугом не казались ему красивыми. Он чувствовал в них нечто более мощное и тревожное. Он хотел что-нибудь сказать, но примерно через минуту после того, как они остановились и вышли из машины, он начал чувствовать себя странно. И он промолчал. Стив сделал еще несколько снимков цифровой камерой.
— Я отмечу это место, но давайте поедем дальше, — сказала Мелани. — Я беспокоюсь насчет Баррета Рейнхардта, если он так себе представляет денежный снимок.
— Этот человек хочет продавать книги, — сказал Грег. — Это похоже на фотокопию картины, которая всем известна. Эффект узнавания.
Они снова сели в микроавтобус. Нед сглотнул и почувствовал во рту металлический привкус. Он понятия не имел, что это такое. Ленч, который им приготовила Вера-кок? Вряд ли. Это было больше похоже на мигрень, чем на что-то другое, и началось внезапно. У него никогда не болела голова, если не считать тех двух раз, когда они с Барри Стейли напились дешевого вина на вечеринках одноклассников и его вывернуло по дороге домой.
«Этого мне вспоминать не следовало», — подумал Нед.
Его и правда затошнило. Дорога продолжала извиваться к югу от горы. От тряски в машине ему стало еще хуже. Слева от них были стоянки, где люди могли выйти из автомобилей и подняться на гору пешком. Нед увидел большой деревянный указатель с картой тропинок, ведущих к вершине.
Теперь у него в голове возникло что-то вроде иголки, будто кто-то взял маленькое, острое копье и раз за разом всаживает его ему в левый глаз. И еще он слышал жужжание, высокое, как жужжание бормашины дантиста.
Остальные были заняты разговорами, Грег останавливал микроавтобус, потом ехал дальше, все трое присматривали углы съемки вдоль этой стороны горы, подходы к снимку, передний план, средний план. Мелани продолжала рассказывать историю этого места.
Похоже, они решили, что ни одно из мест у дороги не годится. Все они слишком близко к горе, невозможно выстроить кадр. Нед их почти не слушал. Он был рад, что все трое заняты и не замечают, что он прислонился к двери и закрыл глаза за темными стеклами очков.
Он слышал голос Мелани, читающей свои заметки, словно приглушенный расстоянием. История с географией. Может, она напишет за него эссе. Это мысль. Он бы угостил ее эскарго.
Ему удалось открыть глаза. Перед ними расстилалась широкая золотисто-зеленая равнина, она тянулась на восток и на юг прочь от горы. Туда показывала Мелани. Нед не мог понять того, что она говорила. Он снова прикрыл глаза. Попытался сосредоточиться на ее голосе, пробиться сквозь приступы боли в голове.
— Теперь ландшафт изменится, — говорила Мелани. — Мы находимся к югу от горы. Все воспринимают ее как треугольник, потому что именно эту сторону чаще всего рисовал Сезанн. Но отсюда тянется длинный, очень длинный гребень, не треугольник, не пик. А впереди, где мы поворачиваем на север, находится Пурьер, где произошла битва. Миновав его, мы попадем туда, куда он послал людей, чтобы устроить засаду.
— Мы туда заглянем? — спросил Грег.
— На место засады? Да, конечно. Каньон Ада, так оно называется. Ищите указатель. Может, мы немного поднимемся на гору? Снимем оттуда, где они ждали? Оливер Ли что-то писал об этой битве, по-моему.
— Ну, да, если есть что снимать, — сказал Стив. Голос у него был недовольный. Эти трое изо всех сил стараются угодить отцу, понимал Нед. Они шутят, поддразнивают его и друг друга, но совершенно очевидно, что они гордятся тем, что работают на Эдварда Марринера.
Нед прижал большой палец к виску и попытался придавить боль. Это не помогло. Он понятия не имел, о чем говорит Мелани. Какая засада? Какая битва?
— Есть тайленол? — спросил он.
Она быстро повернулась к нему.
— Что случилось, Нед?
— Что-то вроде головной боли.
— Черт! Парень не может такого говорить на свидании!
— Помолчи, Грегори. — Мелани копалась в своей бездонной черной сумке. — Тайленол, адвил, аспирин, что ты хочешь? Адвил от головной боли лучше помогает.
Три варианта выбора. Он подумал.
— Адвил, пожалуйста.
Сейчас они ехали через деревню по извилистой дороге, затем двинулись на север. Она дала ему пару таблеток и воду в бутылке. Нед выпил и выдавил из себя бледную улыбку.
Они находились к востоку от горы и ехали на север, чтобы вернуться домой с другой стороны, описав круг. Здесь тоже нельзя было сделать стоящих фотографий — деревья заслоняли вид.
— Вот твоя Канонада, — сказал Грег.
— Именно это я и чувствую, — пробормотал Нед. — У меня в голове артиллерия.
Грег немного проехал по тряской дороге, посыпанной гравием, мимо знака, строго запрещающего въезд, и затормозил. Нед был несказанно рад, когда машина остановилась.
— Ладно, туристы, вылезайте и идите на разведку, — сказал Грег. — Давайте поднимемся выше и посмотрим, что к чему.
— Я не стану подниматься, если не возражаете, — сказал Нед. Он боялся, что его стошнит. К иголке и сверлу в голове присоединился молоток. — Вы, ребята, делайте свою работу, я подожду здесь.
Он вышел из микроавтобуса вместе с ними. Не хотел, чтобы его стошнило прямо в машине. Нашел пенек и сел спиной к солнцу.
— Я останусь, — сказала Мелани. — А вы идите вдвоем. Позвоните, если я вам буду нужна.
— Ты позвони, если мы будем нужны, — ответил Стив, глядя на Неда.
— Со мной все в порядке. Мелани, иди и…
— С тобой не все в порядке. Ты совсем зеленый. Мне нравится зеленый цвет, но не на лицах парней. Идите вдвоем.
— Мы быстро, — пообещал Грег.
Нед ощутил сильное смущение, отчасти вызванное тем, что решение Мелани остаться его даже обрадовало. Он никогда в жизни не падал в обморок, но сейчас у него мелькнула мысль, что это может случиться. Он опять прикрыл глаза за стеклами очков. Было не слишком жарко, но он сильно вспотел. Во рту пересохло.
— Выпей еще воды, — предложила Мелани и принесла ему бутылку. Она сняла свою большую соломенную шляпу, надела ему на голову, чтобы защитить от солнца. — У тебя бывают мигрени?
— Никогда в жизни. А у тебя?
— Часто. У тебя один глаз не в фокусе? Ты чувствуешь в голове нечто вроде ауры?
— А как я должен чувствовать ауру в голове?
Она слабо рассмеялась.
— Кому удается описать подобные вещи?
Нед слышал, как Мелани ходит вокруг него.
— Думаю, что и наверху не удастся сделать хороший кадр, — сказала она. — С этой стороны горы — только склон, поросший деревьями.
Нед пытался вести себя как обычно.
— Может, он мог бы снимать на восходе солнца с вершины? Глядя сверху вниз, вдаль? В отличие от Сезанна? Или, послушай, может, папа просто снимет гору с места Баррета, а в книге напишут, что именно этот вид писал Сезанн сто лет назад.
— Твоему отцу это понравится?
— Может быть. Наверное, не понравится. — Нед глотнул еще воды. Прижал бутылку к голове под шляпой. — А почему устроили эту засаду?
— Тебе сейчас ни к чему урок истории, Нед.
— Мне нужно чем-то отвлечься. А ты когда-нибудь падала в обморок?
— Так плохо? Ох, Нед, я позову остальных.
— Нет. Просто поговори со мной. Я тебе скажу, если станет хуже.
Ему действительно стало хуже. Он ждал, когда адвил подействует.
Она вздохнула.
— Ладно. Эта местность, там, где мы повернули на север, была полем боя. Одно из тех событий, которые меняют ход истории. Римлянин по имени Марий разгромил огромную армию варваров, которые шли на Рим. Если бы он их не остановил здесь, они могли бы взять Рим, так считают историки.
— Что за варвары?
— Несколько племен объединились, они мигрировали с северо-востока. В основном это были кельты. Римляне называли их варварами, но они всех так называли.
— Насколько большой была эта армия? — Нед держал бутылку на лбу.
— Огромной. В книгах сказано, что здесь погибло двести тысяч, может, больше, и с ними были их женщины и дети. Уцелевшие стали рабами. Это очень большое количество людей. Римляне захватили группу вождей и сбросили их в провал, так называемый гарагай, на вершине горы. У Мария была колдунья, или ведунья, которая велела ему это сделать, потому что это было нечто вроде места для жертвоприношений, чтобы их духи не смогли потом вернуться и помочь своим соплеменникам. Тот город, возле которого мы повернули наверх, позже назвали Пурьер, что значит «гниение». Гадость. Подумай, двести тысяч гниющих трупов.
— Как раз сейчас я бы предпочел об этом не думать, спасибо. Это месть, Мелани?
— Нет! Нет-нет, правда! Ох, Нед, прости меня!
Но знание, как бы вы его ни получили, меняет все, подумал Нед. Нельзя вернуться к незнанию, даже если очень хочется. А если сопоставить то, что он только что услышал, с другими вещами, с тем, что было вчера, с тем ощущением, которое возникло у него в монастыре…
Он снова ощутил это сейчас, это внутреннее озарение. Оно проявлялось, открывалось.
Нед резко оттолкнулся от пня и встал. Сердце его сильно билось.
— Что?
— Ш-ш-ш. Погоди.
Нед снял темные очки, теперь он чувствовал страх, а не только боль. Он открыл глаза при слишком ярком свете. Боль плясала и вонзалась в его мозг. Но то, что он увидел, глядя на гору, было хуже. Деревья и трава между ними и гребнем горы вместо прозрачного, мягкого весеннего света были залиты — были пропитаны — тошнотворным темно-красным цветом.
Это было ужасно. Словно Нед смотрел сквозь какой-то зловещий светофильтр. Мир утонул в кроваво-красном цвете. И внезапно он почувствовал и запах тоже. С ужасом и отвращением он ощущал привкус крови. Она была у него во рту, в горле, липкая, густая, удушающая и…
Он отвернулся, и фонтан рвоты хлынул у него изо рта. Потом еще раз и еще, он весь содрогался, его выворачивало наизнанку.
— Боже мой, Нед! Мне не следовало…
— Кажется, мне не очень-то нравится это место, — выдавил он, тяжело дыша.
Мелани уже достала телефон.
— Не звони им! — сказал он. Говорить было тяжело. — Я просто… это просто мигрень, наверное.
Слишком поздно. Она быстро что-то говорила Грегу, звала их обратно. Если честно, Нед был не против. Ему надо убраться отсюда, туда, где он смог бы попытаться справиться с тем неоспоримым фактом, что, кажется, видит и чувствует присутствие насильственной смерти огромного количества людей. Бойню, мир, пропитанный кровью.
Вчера — скульптура, высеченная восемьсот лет назад. А теперь это.
— Когда… — Он сделал вдох, чтобы успокоиться. — Мелани, когда произошла эта битва?
— Ох, Нед. Забудь об этой чертовой битве! Вот вытри лицо. — Она дала ему одну из влажных салфеток из пакетика. Еще одна вещь из ее сумки. Он сделал то, что она велела, и снова надел темные очки. Выпил немного воды.
— Когда она была? Скажи!
— Ох, черт. — Он слышал, как она листает свои записи. Его глаза опять были закрыты. — В 123 году до нашей эры, так у меня написано. Почему тебе так хочется об этом говорить?
— Потому что не хочу говорить о рвоте, ясно?
Две тысячи сто лет.
Что происходит, когда теряешь сознание? Глаза закатываются под лоб? Можно умереть, например, если ударишься головой о камень?
Нед слышал, что приближаются парни. Очки он не снял. Он знал, что если снимет их, то опять увидит этот красный цвет повсюду. Мир, залитый темной кровью. Этот ужасный запах все еще был с ним, похожий на запах мяса, густой запах гнили…
Неда снова стошнило, как раз когда подошли парни, он ничего не мог поделать. Всухую, в нем уже ничего не осталось.
— Боже! — сказал Грег. — Тебя и правда прижало, а? Поехали. Мы тебя сдадим Вере-коку и уложим в постель.
Они опять сели в микроавтобус. Грег завел мотор, и они поехали дальше на север, потом свернули налево у перекрестка и поехали обратно с другой стороны горы.
Теперь Грег не снижал скорость, чтобы посмотреть на места для съемок, он вел машину быстро, по дороге, которая для этого не годилась. Нед, прислонившись к своей дверце, чувствовал, что Стив и Мелани каждые несколько секунд бросают на него взгляды. Он хотел быть отважным — героический инвалид, — но это нелегко, когда продолжаешь ощущать запах крови, и качка автомобиля не улучшала самочувствия.
А затем, на полпути назад по этой извилистой дороге на северном склоне горы Сент-Виктуар, все наладилось.
Он был в полном порядке. Все прошло.
Во рту остался плохой привкус после рвоты, но не больше. Ничего, кроме воспоминаний. И он знал, что чудодейственные свойства «адвила» тут ни при чем. Нед осторожно снял темные очки. Никакого кроваво-красного оттенка в вечернем небе и в деревьях. Только воспоминание. И страх. И страх тоже.
— Мы почти дома, — произнесла Мелани озабоченным тоном.
— Я хорошо себя чувствую, — сказал Нед. Посмотрел на нее. — Честно. Все прошло. Никакой ауры, ничего.
— Ты серьезно? — Стив обернулся и пристально смотрел на него.
— Правда. Я не лгу. Понятия не имею, что со мной было. — Последнее было ложью, но что он мог сказать?
— Пищевое отравление, мигрень, последствие разницы во времени. — Мелани загибала пальцы. Он услышал в ее голосе облегчение. Это его тронуло.
— Чувство вины? Из-за того, что ты сотворил с телефонами? — спросил Стив с переднего сиденья.
— Должно быть, именно это, — согласился Нед.
— Я все же отвезу тебя домой, — сказал Грег. — Ты можешь перенести свое свидание на завтра.
— Ни в коем случае, — отозвался Нед. — И это не свидание. Это кока-кола в пять часов.
— Ха! — ответил Грег. Он тоже явно испытывал облегчение.
— Ну, мы все равно заедем на виллу, — сказала Мелани. — Время еще есть, и это по дороге. Возможно, ты захочешь принять душ и почистить зубы. Подумай о девушке, пожалуйста.
— Правильно. А ты сможешь проверить мои ногти и уши и снова завязать мне шнурки на туфлях. Двойным узлом.
Мелани рассмеялась.
— Отвяжись, Нед. Для этого я слишком молодая и крутая. — Она ухмыльнулась. — Тебе должно очень повезти, чтобы я встала перед тобой на колени.
Нед залился краской.
Грег фыркнул.
— Ты? Крутая? С бездонной сумкой, как у Мери Поппинс? Нет, ты не крутая, Мел, — сказал он. — Извини, что пришлось тебе об этом сообщить.
Она нагнулась вперед и стукнула его в плечо.
— Не трогайте руками водителя, — сказал Грег. Он запел «Ложечку сахара», и Стив подхватил песню.
Нед опустил свое окно. Воздух был свежим и чистым. Полевые цветы, желтые, белые и лиловые, пестрели на обочинах дороги. Они проехали по небольшому мостику. Вид на овраг внизу был великолепный. Он увидел, что Мелани тоже смотрит в окно. Она что-то черкнула в своем блокноте. То, что она недавно сказала, было очень сексуально, правда.
На переднем сиденье ребята все еще пели песню из «Мери Поппинс». Мелани нагнулась вперед и шлепнула каждого своим блокнотом, без особого результата, потом снова откинулась на спинку и скрестила руки, пытаясь выглядеть недовольной.
Она увидела, что Нед на нее смотрит, и подмигнула. Конечно. Ему пришлось рассмеяться. Мелани.
ГЛАВА 5
— Кровь? Действительно цвет крови?
Перед Кейт стоял очередной эспрессо; Нед на этот раз заказал апельсиновый сок. Она пришла в кафе минут через пять после него, слегка запыхавшись. Ее школа находилась на другом конце города. Оба стола на улице снова оказались занятыми; вокруг них в кафе было полно людей, которые громко разговаривали, курили, читали газеты, пристроив у ног пакеты с покупками. Нед все еще не мог привыкнуть к дыму; здесь он витал повсюду.
Он кивнул.
— Красный, как кровь. И я ощущал привкус крови, когда глотал. Меня от нее тошнило. Но только вблизи от того поля боя. Когда мы отъехали, все закончилось.
Она пристально смотрела на него — карие глаза, лицо в редких веснушках. Сегодня она стянула волосы сзади и надела рваные джинсы и майку без рукавов в сине-белую полоску, а поверх нее белую мужскую рубашку, расстегнутую, с рукавами, закатанными до половины. Она очень хорошо смотрится, подумал Нед.
— Если ты мне не веришь, — сказал он, — то никто не поверит. Я даже никому другому рассказать не могу.
Кейт покачала головой.
— О, поверь мне, я тебе верю. — Она встретила его взгляд и отвела глаза. — После вчерашнего я бы поверила, даже если бы ты сказал, что видел корабль-матку пришельцев.
— Это на следующей неделе, — ответил Нед.
Кейт скорчила рожицу.
— Ты что-нибудь слышала об этом Марии? — спросил он через несколько секунд. — О той битве?
Она прикусила губу; он уже к этому привык. Затем опустила глаза на столешницу. Нед громко рассмеялся.
— Ага! Конечно!
— Так и знала, что будешь смеяться, — сказала Кейт. — Ну почему интересоваться чем-то глупо?
Нед посмотрел на нее.
— Это не глупо. Расскажи мне.
— Ну… я действительно написала об этом эссе.
— Боже, Кейт, ты меня убиваешь! Я просто обязан тебя дразнить. — Он замолчал, быстро сообразил. — Погоди, может, и не стану. Гм, оно у тебя есть? Здесь? То эссе?
Она подняла брови и помедлила с ответом.
— Нед Марринер, я в шоке… Ты хочешь списать у меня работу?
— Правильно, черт возьми, я хочу списать у тебя работу! Мне нужно написать три эссе за шесть недель, или пропали мои летние каникулы, когда я вернусь домой.
— Ну, — сказала она, улыбнулась и откинулась на спинку стула, — мне придется хорошенько над этим подумать. Ты меня все время подкалываешь, а мы ведь только познакомились. Нельзя же раздавать работы, получившие «отлично», кому попало.
— Я угощу тебя кофе. Я куплю тебе рубашку получше.
— Это рубашка моего брата, — объяснила Кейт Уэнджер, — и мне она очень нравится.
— Она замечательная. Правда замечательная. Ты в ней выглядишь горячей девчонкой. Красоткой. Расскажи мне о Марии.
— Я правда выгляжу горячей девчонкой?
— Мари-Шанталь отдыхает.
— Тоже мне достижение, — фыркнула Кейт.
— Кто этот Марий? Пожалуйста.
Она отхлебнула кофе. Но выглядела она довольной. Нед даже почувствовал нечто вроде гордости собой. Он шутит, смешит девушку. Вокруг них кафе было наполнено звоном тарелок и чашек и гулом голосов. У одной женщины под стулом сидела маленькая собачка; дома этого не позволили бы. Ему здесь нравилось.
— Марий был дядей Юлия Цезаря, — сказала Кейт. — Женился на тетке Цезаря. В то время был генералом в Северной Африке. По-видимому, он был невысоким парнем, жестким, умным, молодым, когда все это произошло, — лет двадцати пяти, что-то в этом роде. Дело было в том, что восточные племена кельтов начали двигаться в этом направлении. Множество людей: воины, их жены и дети — мигрировали, искали место, где можно осесть. Они пугали всех своим огромным ростом, понимаешь?
— Могучие блондины? Качали мускулы, принимали стероиды? Побили все рекорды по бегу у себя дома?
— Почти. Римляне были низкорослыми, ты знаешь?
— Не знаю. Откуда мне знать?
— Ну, это правда. Но они были очень хорошо организованы. В любом случае эти племена, тевтоны и кимбры, некоторое время продержались здесь и разбили римскую армию, потом половина из них ушла на запад, в Испанию. Но они снова вернулись и решили, что на самом деле им нужна земля возле Рима, и они решили пойти и надрать римлянам задницы там.
— Они могли это сделать?
— Кажется, все так считают. Рим охватил ужас. Не забывай, тогда еще их империи не существовало. До Цезаря. Они даже еще не завоевали здешние места, у них была только часть Греции и торговые колонии на побережье, и Секстий основал этот город, Экс. Их первый город.
— И что с того?
— А то, что если бы эти племена проникли в Италию, то песенка Рима была бы спета.
— Мелани сказала — больше двухсот тысяч.
— А кто такая Мелани?
— Ассистентка моего отца. Я тебе вчера говорил. У нее обо всем есть заметки.
— Что за всезнайка. — Кейт усмехнулась. — Намного больше двухсот тысяч. Некоторые называют цифру полмиллиона, вместе со стариками, женщинами и детьми. Некоторые называют еще большее число.
Нед тихо присвистнул. Не смог удержаться. Кто-то оглянулся на него, и он сделал виноватое лицо. Он попытался представить себе такое множество людей, движущееся по этой местности, но не смог. Не сумел представить себе эту картину, у него перед глазами стояли только орды компьютерных орков.
— Во всяком случае, — продолжала Кейт, — Рим вызвал сюда Мария из Африки, и он принял командование. В той первой битве кельты их разгромили, и все римские солдаты их боялись.
— Но он победил?
— Ты портишь конец истории. Да, он победил. Насколько я понимаю, он заманил их в ловушку у горы. У него была лучшая позиция, и когда начался бой, некоторые из его людей напали на лагерь кельтов, в котором находились их семьи. Когда те вернулись, чтобы его защитить, римляне просто набросились на них сзади, и началась бойня. Вот где твои двести тысяч убитых. Марий спас положение. Ему здесь понастроили памятников, но все они разрушились.
Нед какое-то время смотрел на нее.
— Знаешь, ты молодец.
Она пожала плечами.
— Это «Гугл» молодец.
— Нет. Это ты. — Он допил апельсиновый сок. — Итак, похоже, если бы он их не разбил, они бы взяли Рим?
— Может быть. Никакой Римской империи. Кельты заселяют Италию. Совсем другой мир. Эта битва имела огромное значение.
Нед покачал головой.
— Почему никто об этом не знает?
— Шутишь? Люди не знают даже историю Второй мировой войны.
Нед посмотрел на Кейт.
— Мне очень нужна эта твоя работа.
— Не сомневаюсь. Я подумаю. — Она поколебалась. — То есть, конечно, я тебе ее дам. Но не кажется ли это тебе довольно заурядным после…
— Кейт, все это абсолютно заурядно. Эссе? Не смешите меня! Но если я слишком много буду думать о сегодняшнем или о вчерашнем, я свихнусь.
— Сейчас… ничего? Внутри тебя?
Он с притворным равнодушием пожал плечами.
— Меня слишком отвлекает этот твой потрясающий прикид.
— Кроме шуток. Скажи мне.
— Я уже сказал. Сегодня — ничего, с тех пор, как мы уехали с поля боя. Вчера — ничего, с того момента, как наш незнакомец покинул нас. Ни-че-го.
— А ты пробовал… — Она не договорила.
— Что пробовал? — Он понимал, что в его голосе звучит раздражение и что это несправедливо. — Контролировать это? Собираешься теперь поиграть в Йоду? «Используй Силу, юный Нед»?
— Не надо шутить.
— Приходится, иначе я сойду с ума от этого. Скажи спасибо, что тебе не приходится с этим справляться.
Она несколько секунд молчала.
— Я и говорю спасибо. Но я там тоже была. Я не пытаюсь на тебя давить.
Неду стало стыдно.
— Я веду себя не слишком сдержанно? Извини.
— Трудно быть сдержанным, если чувствуешь привкус крови и тому подобное.
— Да. — Он не мог придумать, что еще сказать.
Кейт махнула рукой официанту, чтобы принес счет.
— Ладно, мне пора. Позвони завтра, если захочешь. После школы.
— Не уходи, — быстро произнес он. Она посмотрела на него. — Я… мне больше не с кем поговорить. Мне необходимо понять суть происходящего. Если ты не возражаешь.
— Я сказала, позвони мне. Я говорю серьезно. — Она слегка покраснела.
Он вздохнул.
— Я действительно пытался вчера ночью попробовать, не почувствую ли чего-нибудь. Проблема в том, что я понятия не имею, что нужно для этого делать, чем управлять. Может, мне действительно нужен наставник-джедай.
— Это не ко мне, юный Нед. Но могу дать тебе эссе. Хочешь, пришлю по электронной почте?
— Это было бы хорошо. — Она достала блокнот, и он продиктовал ей свой электронный адрес и еще новый номер сотового.
— Я вспомнила, — сказала она. — Ты спрашивал о кельтах, где они жили в здешних краях.
— И ты, конечно, это выяснила. Или твой друг «Гугл»?
— «Гугл» — мой полуночный любовник.
— Не уверен, что готов слышать такое.
Она рассмеялась.
— Они здесь жили повсюду. И это понятно. Есть одно место, которое я видела, мы можем сходить туда, если хочешь. В горах над городом.
К ним подошел официант, и они расплатились.
— Можно сходить, — согласился Нед. — Завтра не могу, мы едем в Арль.
Она кивнула.
— Тогда послезавтра? В четверг? Встретимся после уроков, скажем, у студии Сезанна? Сумеешь найти? Нам надо в ту сторону.
— Найду. Куда мы пойдем?
— Это называется Антремон. Там жили кельты до того, как римляне построили этот город.
— Ладно. Я буду возле той студии в пять. Я тебе завтра позвоню, когда мы вернемся из Арля.
— Здорово. — Она встала, сунула блокнот в рюкзак.
Они вышли вместе. На улице он повернулся к ней.
— Спасибо, Кейт.
Она пожала плечами.
— Не спеши, парень. Тебе может не понравиться эссе.
— Кто теперь шутит?
Кейт скорчила рожицу.
— Ладно. Не стоит благодарности. Позвони.
Махнула ему рукой, повернулась и пошла по булыжникам мостовой.
Сидящий в кафе мужчина в серой кожаной куртке, через два столика от того, за которым только что сидели эти двое, опустил газету. Больше нет смысла прятать лицо.
Он кое-что здесь узнал.
Ниточка. Вход в лабиринт. Это возможность, не более того, но это возможность. Когда существует настоятельная необходимость и очень мало времени, а у твоего врага больше оружия — в данном случае, — пользуешься такими орудиями, как эти двое детей, и молишься своим богам.
С одной стороны, это очевидно; с другой, девушка совершенно права: здесь слишком много вариантов. И с того места, где он находится — с внешней стороны от костров, — у него нет простых способов сузить их круг.
Все еще слишком много мест, которые не изменились, но он кое-что решил, сидя здесь, и эти двое — в центре этого решения, что бы он им вчера ни говорил.
Мальчик с самого начала. Еще до баптистерия. Он не уверен насчет девушки. Он ждал и наблюдал за ними издалека вчера, после ухода из монастыря. Видел, как они пришли сюда. Предположил, что они вернутся. Если бы он ошибся, если бы они встретились в другом месте, не после школы, или совсем не встретились бы, его бы это не слишком встревожило. Теперь его уже почти ничто не тревожит до такой степени. Когда он снова приходит в этот мир, когда возвращается, его существование полностью сосредоточено на одном.
Он всегда живет только ради одной вещи. Ну, ради двух.
В то же время он не удивился, когда они действительно появились. Как не удивился, когда услышал то, что сказала девушка. Им совсем не стоит идти туда, куда они собрались послезавтра, а вот ему, наверное, стоит.
Возможно, эта стоимость накапливалась на протяжении многих жизней. Или нет. Возможно, он на этот раз проиграет, еще до того, как все начнется. Такое уже случалось. Это несправедливо, такое нарушение равновесия в сражении, но он уже давно перестал обращать на это внимание. Что такое справедливость в этом танце?
То, что он сидит здесь, в конце концов, — просто неуверенные поиски указаний через двух детей, которые не имеют никакого отношения к этой истории. В то же время он уже знает, у него было много времени на то, чтобы это узнать: совпадения случаются крайне редко. Все подчиняется определенным закономерностям. Можно их не заметить или нарушить, но они присутствуют. Вчера его поступки основывались на этом, и сегодня тоже.
Он нашел несколько монет, бросил их на стол, встал и собрался уходить.
— Почему я не знал, что вы здесь?
Он поднял взгляд. Путь к выходу преградили. Он потрясен. Ощущение действительно странное, словно вспомнил давно утраченное чувство. По какой-то непонятной причине перед ним вдруг возникла картинка его первого появления здесь, как он идет через лес от места высадки, его пригласили, но он чувствует неуверенность. И страх, так далеко от дома. Затем выходит из леса, видит горящие костры.
Он снова сел. Жестом пригласил сесть мальчика. Мальчик стоит между его столиком и дверью. Потом осторожно садится на краешек стула, словно готов сорваться с места. Неплохой инстинкт, учитывая все обстоятельства.
Газета лежит на столе между ними, снова сложенная. Он читал прогноз погоды. Ветер, ясное небо. В четверг будет полнолуние. Разумеется, он об этом знал.
Мальчик заговорил по-английски. Мужчина серьезно произносит на том же языке:
— Ты меня снова удивил. Ты проявил смелость, когда вернулся. Насколько я понимаю, ты отослал девушку?
Нед Марринер пожал плечами. У него темно-каштановые волосы и светло-голубые глаза, стройная фигура, средний рост, он скорее жилистый, чем сильный. Еще слишком молод, чтобы бриться. Лицо бледное; он борется с напряжением и страхом. Это вполне понятно.
«Добро пожаловать в мой мир», — думает мужчина, но не произносит этого вслух. Он не расположен быть приветливым.
— Нет, она просто ушла. Я ее никуда не отсылал. Я ничего не знал, пока не вышел отсюда. И, кроме того, только я чувствую… что бы это ни было. Если вы опасны, ей незачем здесь находиться.
— Опасен? — На это он улыбается. — Ты ничего не понимаешь. Я сказал, что не стану вас убивать, но есть другие, которые могут иначе смотреть на ваше присутствие.
— Я знаю, что ничего не понимаю. Но что означает «мое присутствие»? Мое присутствие где? — Он замолкает, чтобы взять себя в руки, так как повысил голос. — И почему я не знал, что вы здесь, пока не вышел на улицу? Вчера я…
На этот последний вопрос он решает ответить.
— Я проявил неосторожность. Я закрылся от тебя после вчерашней встречи в монастыре, но я думал, что ты уже ушел, и поэтому снял защиту.
— Я действительно ушел. Даже не знаю, почему вернулся в кафе. Я уже почти пересек базарную площадь.
— Значит, ты сильнее, чем тебе известно.
— Мне ничего не известно, — возражает мальчик. Теперь его голос звучит тише, но более напряженно. Возникает смутное ощущение, что кто-то был похож на этого паренька, много лет назад. Но слишком давно это было. Он бывал здесь так много раз.
Нед Марринер откинулся на спинку, сложил руки на груди, словно защищаясь.
— Я понятия не имею, кто вы такой и что произошло со мной сегодня или происходило вчера, если вы слышали, как мы это обсуждали.
Он кивает головой. Гора.
— Так что же все это значит? — требовательно спрашивает парень. Ему никак не следует разговаривать таким тоном. — Вы сказали, что мы — случайность, не играем никакой роли, но вы пошли за нами или ждали нас.
Кажется, он умен.
— Пошел вчера, ждал только что. Надеялся на случай, что вы вернетесь.
— Но почему?
Официант остановился неподалеку. Мужчина подал знак повторить напитки для каждого из них.
В нем пробуждается легкое любопытство. Кажется, у него еще осталось немного любопытства.
— Ты не чувствуешь себя безрассудным, допрашивая меня вот так?
— Я до смерти боюсь, если хотите знать правду.
— Но это неправда, — возразил он. Кого же этот мальчик ему напоминает? — Ты вернулся обратно по собственной воле, ты требуешь у меня ответов. И в то же время ты знаешь, что я высек ту статую восемьсот лет назад. Нет. Ты испуган, но не поддаешься страху.
— Возможно, мне следует ему поддаться, — несчастным голосом произносит мальчик. — И это не статуя, это женщина.
Быстрая, знакомая вспышка гнева. Ощущение вторжения, нарушения прав, грубых ног, топчущих нечто настолько личное, что не передать словами.
Он заставил себя не обращать внимания. По современным стандартам этот парень еще ребенок. В прошлом он мог в этом возрасте быть уже военачальником. Его можно было бы вызвать на бой, убить. Ему уже приходилось убивать детей.
Мир изменился. Иногда ему приходилось жить во времена перемен. Он приходил и уходил, вплетенный в сложной узор времен. Иногда ему хочется, чтобы это закончилось, но чаще он испытывает обжигающий сердце ужас, что это закончится. Можно беспредельно устать, испытывая эти чувства одновременно.
Официант возвращается: эспрессо, апельсиновый сок. Быстрые, привычные движения. Он ждет, пока официант уйдет.
И говорит, опять по-английски, чтобы сохранить конфиденциальность:
— Когда такое понимание приходит к тебе, оно может быть чем-то вроде якоря, средством от страха. Ты знаешь, что чувствуешь, знаешь, что это новое — в тебе. Страх из-за того, что ты не понимаешь — почему. Но ты уже не тот человек, каким был вчера утром. — Он сделал глоток эспрессо, поставил чашку и тихо прибавил: — И уже никогда им не будешь.
Возможно, так говорить жестоко; и ему это нравится, надо признать.
— Это тоже меня пугает.
— Могу себе представить.
Он вспоминает, как сам впервые почувствовал этого мальчика, как быстро принял решение. Они смотрят друг на друга. Мальчик опускает взгляд. Немногие долго выдерживают его взгляд. Он допивает свой кофе.
— Пугает или нет, но ты вернулся. Ты мог бы продолжать идти дальше. А теперь ты внутри.
— Тогда вы должны мне объяснить, внутри чего.
Снова вспышка гнева.
— Я ничего не должен. Осторожнее употребляй слова.
— Иначе — что?
Гнев противника на противоположной стороне столика, интересно. Он и правда уже отвык разговаривать так много.
— Иначе — что? — настаивает мальчик. — Вы меня зарежете прямо здесь? Снова вытащите кинжал?
Он покачал головой.
— Иначе я уйду.
Нед Марринер снова колеблется, затем наклоняется вперед.
— Нет, не уйдете. Вы не хотите уходить от меня. Вы хотите почему-то, чтобы я в этом участвовал. Что мы такого сказали, мы с Кейт, что вам необходимо было услышать?
Другой человек когда-то говорил с ним вот так. Это раздражающее воспоминание все еще не ушло. Это было сотни лет назад или тысячелетие назад? Он не знает точно; лица через столько времени стираются, но ему кажется, что того, другого, он убил.
Он смотрит через стол и понимает, что все-таки ошибся. Этот самоуверенный тон не похож на тон того, давнего голоса: с некоторым удивлением (снова) он видит, что мальчик готов расплакаться, хоть и старается это скрыть.
Он безуспешно пытается вспомнить, когда сам чувствовал нечто подобное. Слишком давно. Окутано туманом, быльем поросло.
Этот вызывающий гнев — гнев мальчика, в конце концов. Или в начале начал. Гнев против собственной беспомощности, невежества и юности. Он еще не взрослый и поэтому не обладает иммунитетом (мальчики верят, что взрослые им обладают) от боли, которую он чувствует.
Если бы он был другим человеком, он мог бы это как-то использовать. В конце концов, Нед Марринер подошел к границам этой истории, и возможно, даже станет ее орудием.
Но только орудием, не более того. Орудию не поверяют тайн, его не утешают. Пользуются тем, что подворачивается под руку. Он встает, бросает на стол несколько монет. Мальчик поднимает голову и смотрит на него.
— Не знаю, сказали ли вы что-то такое, что мне необходимо было услышать. Слишком долго рассказывать, и я не расположен это делать. Тебе лучше не знать, хотя тебе самому, возможно, так не кажется. Придется меня простить — или нет, как пожелаешь.
Затем он говорит (может быть, это ошибка, приходит ему в голову, пока он это говорит):
— Но я бы не ходил в Антремон в канун Белтейна.
Взгляд юноши вдруг становится острым.
— Вот в чем дело, да? — Нед Марринер уже не выглядит так, будто сейчас заплачет. — То, что сказала Кейт? О том месте?
Мужчина не отвечает. Он действительно не привык отвечать на вопросы. Никогда не умел на них отвечать, по правде говоря, еще с тех времен, когда сам вошел в эту историю чуть западнее этого места, после того, как приплыл из-за моря.
Все здесь прибыли из других мест.
Он когда-то ей сказал об этом. И помнит ее ответ. Он помнит все, что она когда-либо ему говорила, так ему иногда кажется.
Он направляется к дверям из кафе и выходит в апрельский вечер.
Собаки ждали, шныряя по рынку поблизости. Они атакуют, как только он оказывается на улице.
Нед услышал, как взвизгнула женщина. Послышались крики и — невероятно! — рычание животных посреди города.
Люди снаружи размахивали руками и поспешно пятились от чего-то. Нед вскочил. Он не размышлял. Иногда на размышления уходит слишком много времени. Он побежал к двери. По дороге схватил один из стульев.
Возможно, это спасло ему жизнь.
Волкодав бросился на него, как только Нед выбежал за дверь. Чисто рефлекторно, ощущая прилив адреналина, он замахнулся стулом и ударил животное по голове изо всех сил, рожденных страхом. Толчок отбросил Неда к одному из столов, и он упал на него, больно ударившись плечом. Пес перекувырнулся в воздухе и упал на улице. Свалился на бок и больше не шевелился.
Нед быстро поднялся. Худого человека окружили еще три зверя, все крупные, темно-серые, хищные. Это не чьи-то домашние псы, сорвавшиеся с поводка, подумал Нед.
Люди на улице продолжали кричать, и на рыночной площади тоже, но никто не пришел на помощь. Он увидел, как кто-то говорит по сотовому телефону. Звонит в полицию?
Нед на это надеялся. Снова почти не думая, он шагнул вперед. Закричал, стараясь привлечь внимание зверей. Один из них тут же повернулся, оскалив зубы. «Чудесно», — подумал Нед. Когда получаешь то, что хочешь, нужно быть уверенным, что ты этого хотел. Но человек в кожаной куртке начал действовать быстро, с потрясающей грацией. Он нанес отвлекшемуся псу удар ножом. Лезвие окрасилось в красный цвет, животное упало. Нед двинулся вперед, неуклюже размахивая стулом, он делал им выпады, словно карикатурный укротитель, перед одним из двух оставшихся псов.
Нед и правда не знал, что делает. Он отвлекал их внимание, не больше, но этого оказалось достаточно. Он увидел, как лысый человек взлетел в воздух внезапным, смертоносным прыжком и покрасневший кинжал достал еще одно животное. Мужчина приземлился, перекатился на дорогу и снова встал на ноги.
Это скорее волки, чем собаки, осознал Нед. Его жизненный опыт не вмещал идею о волках — или о волкодавах, — которые нападают на людей на улице города.
Но остался только один пес.
А потом ни одного, так как последнее животное оскалило белые зубы и помчалось прочь по рыночной площади через разбегавшихся в панике людей. Пес пересек площадь по диагонали, свернул на дальнюю улицу и исчез.
Нед тяжело дышал. Он прижал руку к щеке и проверил: крови не было. Посмотрел на мужчину, стоящего рядом. Увидел, как тот вытер окровавленный кинжал голубой салфеткой, поднятой с земли рядом с перевернутым столиком. Нед поставил свой стул. Зачем-то поднял столик на ножки. Его руки опять дрожали.
Мужчина посмотрел на него и поморщился.
— Будь проклята его душа, — тихо произнес он. — Он думает, что это забавно.
Нед заморгал. Тряхнул головой, словно ему попала в уши вода, как после прыжка с вышки, и он плохо слышит.
— Забавно? — глупо повторил он.
— Он играет в игры. Словно капризный ребенок.
Люди осторожно приближались.
— В игры? — опять повторил Нед высоким голосом, будто он у него еще не сломался. Он сознавал, что не слишком хорошо поддерживает беседу. — Я… эта тварь хотела вцепиться мне в горло.
— Ты ведь предпочел выйти на улицу, — сказал мужчина. — Мы сами приглашаем свою судьбу, иногда.
Он произнес это так, как можно говорить о погоде, или о чьей-то новой сорочке, или обуви. Отряхнул куртку и посмотрел на окружающую их толпу.
— Предлагаю уйти, если ты не хочешь провести вечер, отвечая на вопросы, на которые ответить не можешь.
Нед сглотнул. Мужчина еще несколько мгновений смотрел на него. Он колебался. Когда он все-таки заговорил, Неду пришлось напрягать слух, чтобы его услышать.
— Она этого достойна, всегда и вечно. — Вот что он услышал.
Затем, прежде чем Нед успел что-то сказать или даже задуматься над тем, что можно сказать, этот человек резко повернулся и побежал на север, по дороге к собору.
Несколько секунд Нед колебался, глядя на испуганные, встревоженные лица вокруг него. Пожал плечами, неопределенно махнул рукой и тоже сорвался с места.
Он побежал в другую сторону, через рыночную площадь, слыша за собой настойчивые оклики. Кто-то даже попытался его схватить. Нед оттолкнул протянутую к нему руку и побежал дальше.
Он не останавливался, пока не выбежал из города.
Только на дороге в Вовенарг, идущей на восток, где ответвлялась дорога к вилле, он перешел на правильный бег. Он был в джинсах, а это неподходящая одежда для бега, но надел кроссовки, и ему сейчас просто необходимо было двигаться.
Где-то по дороге он начал тихо ругаться в такт бегу. Мать терпеть не могла, когда он ругался. Она называла это недостатком воображения.
Его мать сейчас в стране, где идет гражданская война, где люди погибают каждый день. Плечо Неда болело, он ударился щекой, и он был почти в равной степени испуган и зол. Он даже чувствовал, что его может стошнить во второй раз за день.
«Забавно»? Кто-то хотел, чтобы это было забавно?
Ему пришло в голову, что этот мужчина — ему просто необходимо знать его имя — вчера сказал почти то же самое насчет черепа и каменной головы.
Нед снова почти что почувствовал запах горячего дыхания животного, которое прыгнуло на него. Если бы он не схватил стул, когда выбегал из кафе, — он понятия не имел, что заставило его это сделать, — оно вонзило бы в него зубы.
Как забавно. Можно умереть со смеху. Покажите это в одном из «Самых забавных семейных фильмов Америки» вместе с другими милыми маленькими животными и людьми, которые падают на столики. И какую искреннюю благодарность выразил этот самодовольный сукин сын, если вспомнить. Даже спасибо не сказал.
«Мы сами приглашаем свою судьбу», — сказал он.
Что все это значит, черт побери? Нед, потирая на бегу плечо, пробормотал еще несколько слов, за которые ему бы влетело, если бы их услышал кто-нибудь из родителей.
Ну, их здесь нет. И они ему в этом не помогут. Что бы это ни было.
«Она этого достойна, всегда и вечно».
Нед был совершенно уверен, что услышал именно эти слова.
Когда он свернул с основной трассы на подъездную дорогу к их вилле, эти слова обрушились на него, нанося удар другого сорта. Вести из того, все еще далекого, очень сложного мира взрослых, к которому он, кажется, приближается. И откуда-то из еще большего далека, в которое он сейчас входит, нравится ему это или нет.
Через несколько десятков шагов Неду Марринеру пришло в голову, что, если бы он захотел или если бы достаточно четко мыслил, он мог бы понять эти последние слова как своего рода «спасибо». Признание, объяснение, даже просьба о прощении от человека, явно не расположенного ни к одному из этих поступков.
Когда в поле его зрения возникла вилла у верхней точки дороги, за полем и лужайкой на склоне, в обрамлении деревьев, закрывающих ее от ветра, он думал о розе, которую вчера кто-то положил рядом с вырезанной из камня фигурой той, что не была царицей Савской.
ГЛАВА 6
Все сидели на террасе и пили напитки, когда Нед поднялся по гравийной дороге. Солнце, висящее над городом на западе, посылало длинные косые лучи. Они падали на кипарисы, на дом, на воду в бассейне и на четырех человек, сидящих на террасе, отчего они казались золотыми, как боги.
— Видели бы вы себя, — крикнул Нед и при этом постарался, чтобы голос звучал весело. — Потрясающее освещение.
В подобные моменты, подумал он, становится понятным, почему люди так любят Прованс.
Он не подошел к ним, не хотел подходить близко, пока не увидит себя в зеркале.
— Сейчас вернусь, только душ приму.
— Парень, — позвал Грег, — ты должен был мне позвонить, я бы тебя привез!
— День слишком хороший, — крикнул Нед в ответ и обошел дом сбоку, чтобы войти в парадную дверь, а не со стороны террасы, где они сидели.
— Нед, с тобой все в порядке? — окликнул его отец. Очевидно, ему рассказали о дневном происшествии. Наверное, должны были рассказать. Ему было очень плохо.
— В полном порядке, — ответил он, не замедляя шага. — Спущусь через двадцать минут.
В коридоре он встретил Веру-кока, и, кажется, его вид ее не слишком встревожил. Он заглянул в зеркало в ванной наверху. У него болело плечо, там скоро появится синяк, и пару дней поболит, а щека выглядит не слишком плохо. Возможно, никто и не заметит.
— Боже мой, Нед! Что случилось с твоим лицом? — воскликнула Мелани, как только он вышел на террасу с кока-колой.
«Мелани», — подумал он. Можно побиться об заклад, что трое мужчин ничего бы не заметили. Он пожал плечами.
— Глупое происшествие. На меня напала собака возле овощного рынка, я налетел на столик кафе и упал.
— Собака? — переспросил отец.
— И очень большая, — сказал Нед, сел на стул и небрежно вытянул ноги. Отпил из бутылки с колой и поставил ее на стол. Ларри Кейто много лет назад сказал ему, что если врешь, нужно держаться или как можно ближе к правде, или очень далеко от нее. Или то, или другое. Или пришельцы с лучевыми пулеметами, или собака и столик в кафе. Ларри принадлежал к типу людей, у которых были свои теории на этот счет.
— Какого черта? — сказал Стив. — Она тебя не укусила?
— Нет-нет. Я просто упал. Она убежала, когда люди вокруг закричали на нее.
Мелани уже ушла на кухню. Она вернулась с кубиками льда в полиэтиленовом пакете, завернутом в кухонное полотенце. И молча протянула Неду пакет.
— Наверное, я сам виноват, — сказал Нед. — Я бежал трусцой через рынок, и кто знает, за кого этот пес меня принял. За террориста. Или еще кого-то. — Похоже, отец не поверил. — Со мной все в порядке, правда. Синяк. Я выживу, пап. — Он послушно приложил лед к лицу.
— А что было раньше? — спросил отец. — Во время поездки?
Ему и правда нужно многое объяснить.
— Что-то странное, — ответил Нед. — А потом прошло бесследно. Не говорите о пищевом отравлении, не то Вера-кок покончит жизнь самоубийством.
— Мы все ели одно и то же, — возразила Мелани. — Я думаю, тебя укачало в машине из-за смены часовых поясов.
Неду удалось улыбнуться.
— Просто продолжай думать, Буч, у тебя это хорошо получается.
Стив рассмеялся. Шутка из фильма. Нед видел, что отец продолжает вглядываться в него.
— Со мной все в порядке, пап. Честно. Как прошел ленч?
Эдвард Марринер откинулся на спинку стула.
— Очень приятно. Он ужасно милый человек. Любит выпить вина. Сказал, что видит эту книгу больше как мою, чем его, а я сказал — наоборот, и мы с ним сразу же стали закадычными друзьями.
— Откуда взялось это выражение? — спросил Грег, ни к кому не обращаясь конкретно.
Никто не ответил. Нед немного расслабился. Он слышал пение птиц на склоне над домом. Экс сверкал под ними, в долине, в лучах позднего солнца.
— Это очень красиво, должен признать, — заметил Стив, глядя в том же направлении.
«Было красиво», — подумал Нед. До заката еще, по крайней мере, два часа, но свет уже придавал всему янтарный оттенок, и тени кипарисов четко выделялись на траве.
— Я вам говорил, ребята, — сказал он, — что вы здорово смотрелись здесь, наверху, можно было снять вас для ваших личных альбомов. — Ему в голову пришла одна мысль. — Пап, если попробовать сделать тот денежный снимок Баррета в это время дня, гора будет смотреться просто чертовски красиво.
— Не выражайся, Нед, — рассеянно ответил отец. — Твоя мать скоро позвонит.
— Да. И упаси бог, если я выругаюсь в течение часа перед ее звонком. Она тут же узнает!
Стив опять рассмеялся. Отец улыбнулся.
— Туше. Стив сказал, что снимок Баррета будет похож на туристическую рекламу.
— Может, и нет, в это время суток, — возразил Стив. — Возможно, Нед прав. И те платаны, о которых мы вам рассказывали, — если снять не в направлении аллеи, а поперек нее, с запада, когда на деревья светит солнце и они отбрасывают тени, примерно на час позже, чем сейчас…
— Мы поглядим, — сказал отец Неда. — В один из дней, когда свет будет подходящим, мы туда съездим. Если мне подойдет, мы можем организовать съемки в другое время. Это всего лишь — где? — в двадцати минутах отсюда?
— Немного больше, — сказала Мелани. — Нед, держи лед у щеки.
Нед снова приложил лед. Он был очень холодный. Он знал, что она ответит, если он об этом скажет. Интересно знать, как человек с внешностью панка и зелеными прядями в волосах может быть таким компетентным?
— Как прошло горячее свидание? — спросил Грег. — До того, как псу пришлось отгонять тебя от нее.
— Не горячее, и не свидание. Но все прошло хорошо, — сдержанно ответил Нед. Всему есть предел.
— Кто она? — задал отец вполне ожидаемый вопрос.
Нед посмотрел на него.
— Ее зовут Лолита Ла Фламм, она стриптизерша из клуба «Славная Добыча» в центре города. Ей тридцать шесть, и она в свободное время изучает ядерную физику.
Мелани хихикнула. Эдвард Марринер приподнял бровь.
— Я действительно иногда забываю, — медленно произнес его отец, одной рукой приглаживая усы, — что, кроме радостей жизни, коих у меня много, у меня есть еще и юный сын, которого я воспитываю. Дитя мое, после того, как ты насладился кратким мигом сомнительного остроумия, может, ты более связно ответишь на мой вопрос?
Нед знал, что отец выражается подобным образом, когда хочет пошутить. Он не слишком расстроен. Когда отец действительно сердится, это всем понятно.
Нед вздохнул и выпалил:
— Кейт Уэнджер, моя ровесница, приехала на семестр в здешнюю школу по обмену из Нью-Йорка. Я познакомился с ней вчера. Типичная всезнайка. Немного помогает мне с одним из моих эссе.
Последнее, как он слишком поздно понял, было ошибкой. Ларри Кейто грустно покачал бы головой. «Парень, никогда не говори больше, чем необходимо», — сказал бы он.
— А! Немного помогает? Думаю, я знаю, что это значит. Ты собираешься списать ее работу?
Отец спросил это мягким тоном. Мама бы взорвалась.
— Разумеется, он собирается списать ее работу! — сказал Грег. — Господи, дайте ему чуточку свободы, босс, он же на юге Франции!
— Я примерно знаю его географическое местонахождение, — ответил отец Неда, стараясь говорить суровым тоном. Он несколько секунд смотрел на сына. — Прекрасно. Договоримся так, Нед: ты можешь взять у этой девочки заметки к одной работе, а другие две напишешь сам. Справедливо?
— Справедливо.
Это было справедливо, особенно если учесть, что они никак не могли его проверить. Ларри назвал бы это слишком легкой победой, не требующей мозгов.
— И пусть никто не рассказывает твоей матери, не то нам обоим достанется.
— Ты думаешь, я ей расскажу?
— Может, я расскажу, — весело предупредила Мелани, — если некто, не называя имен, не станет лучше ко мне относиться.
— Шантаж, — мрачно произнес Нед, — это преступление, угрожающее спокойствию и безопасности мира.
В ответ на эти слова в доме зазвонил телефон.
— Я подойду? — любезно предложила Мелани.
Но не успела она это произнести, как Эдвард Марринер уже вскочил со стула и зашагал к двери.
Все переглянулись. Он быстро вошел в дом. Это заставило Неда на минуту задуматься. Он явно не был единственным, кто беспокоился о матери, ждал ее звонка.
Выждав немного, пока остальные трое на террасе молчали, он встал и тихо прошел на кухню. Отец сидел за столом, который они поставили у стены в столовой. На нем стоял главный компьютер и телефон.
Нагнувшись, чтобы достать из холодильника яблоко, Нед услышал голос отца. Он вымыл яблоко у раковины. Вера-кок опять ему улыбнулась.
Нед услышал, как отец сказал:
— Это не особенно далеко от места обстрела, Меган. — И после паузы, сухо: — О, тогда ладно, если кто-то сказал, что они летят в другую сторону.
Нед надкусил яблоко с несчастным видом. Он услышал:
— Прости, Мег, тебе придется позволить нам волноваться. Ты не можешь этому помешать, как мы не могли помешать тебе уехать.
Нед подумал, не вернуться ли на террасу. Он не был уверен, что ему нравится это слышать. У него опять возник спазм в желудке.
— Нед в полном порядке, — произнес отец. — Немного сказывается разница во времени. Да, конечно, он беспокоится, просто пытается делать вид, что это не так. — Пауза. — Мне кажется, ему нравится место съемок. Кто его разберет, в таком возрасте? Кажется, он здесь уже с кем-то познакомился. — Еще одна пауза. — Нет, он еще не начал писать свои эссе. Дорогая, мы здесь всего три дня. — Он снова замолчал. — Да, я — работаю. Это не значит…
Отец замолчал, а потом, к его удивлению, рассмеялся. Эдвард Марринер смеется иначе, когда говорит с женой, осознал Нед.
— Он на террасе вместе с остальными, — услышал он и вышел обратно через кухню, чтобы быть на террасе вместе с остальными.
Мелани подняла глаза. Она не подмигнула, ничего такого, просто посмотрела на него.
Чуть погодя он услышал, что его зовет отец, вернулся в дом и взял трубку. Отец вышел.
— Привет, мам.
— Привет, дорогой! Как ты? — Связь довольно приличная. Голос матери звучал так же, как всегда.
— Я здорово. Красивый дом. Бассейн и прочее. Приезжай в гости.
Она рассмеялась.
— Хотелось бы. Пришли мне пару снимков. На нашей базе есть спутниковая связь.
— Ладно. А ты в порядке?
— Я в полном порядке, милый. Занята. Очень много работы.
— Не сомневаюсь.
— Здесь очень нужны врачи.
— Не сомневаюсь, — повторил он. — Ну, ладно, тогда порядок, хорошо поговорили. Береги себя.
— Нед?
— Да?
Секунда молчания.
— Со мной и правда все хорошо.
— Я тебе верю.
Короткий смех; он знал этот смех.
— Заставь отца мне поверить.
— Это не так легко, мам.
Он больше ничего не собирался говорить. Но она была умна, по-настоящему умна, и он по ее молчанию понял, что она пытается придумать ответ.
— Брось, мам, — сказал он. — Просто звони чаще.
— Конечно, буду. Папа сказал, что ты уже с кем-то подружился.
— Да, это у меня быстро.
Снова молчание, и он немного пожалел о последних словах.
Он был уверен, что она это скажет, и она сказала:
— Нед, не сердись. Эта работа важна для меня.
— Конечно, — согласился Нед. — И ты приносишь большую пользу. Держись, продолжай звонить. Не беспокойся о нас. Я скоро начну работать над своими эссе.
Она снова молчала, он слышал ее дыхание, где-то далеко, и ясно представлял себе ее лицо в этот момент.
— Пока, мам, — сказал он и положил трубку.
Ему необходимо было прервать связь. Он посмотрел на телефон, сделал несколько глубоких вдохов. Услышал, как снова вошел отец. Нед обернулся. Они несколько мгновений смотрели друг на друга.
— Будь все проклято, — произнес Эдвард Марринер.
Нед кивнул.
— Да, — тихо ответил он. — Это точно.
Отец криво усмехнулся.
— Следи за своими выражениями, — пробормотал он. И когда Нед улыбнулся в ответ, добавил, грустно качая головой: — Поехали ужинать. Я тебе разрешу выпить пива.
Они поехали в бистро на восточной дороге, за окраиной города, ближе к горе, но не настолько близко от нее, чтобы Нед испытывал беспокойство из-за случившегося утром.
Мелани выбрала это место. У нее в записной книжке было около двадцати ресторанов: номера телефонов, фирменные блюда, часы работы. Вероятно, записаны имена всех поваров, подумал Нед. Зелеными чернилами.
Все остальные заказали какую-то особую закуску из спаржи и рыбу, но Нед сохранил верность отбивной с жареным картофелем, на десерт взял шоколадный мусс и остался вполне доволен. Плечо болело, но он знал, что оно будет болеть. Отец и правда предложил ему полпинты пива, но Нед отказался. Он не очень любил пиво.
Его новый сотовый телефон зазвонил, когда они возвращались к машине.
— Черт, — сказал Грег. — Черт! Я так и знал, что это была горячая девчонка. Как он умудрился так быстро добиться, чтобы девчонки ему звонили?
— У него купальные шорты лучше, — предположила Мелани.
— Это правда. А ей откуда об этом известно?
— Женщины знают такие вещи, — сказала Мелани. На стоянке было темно, но Нед был совершенно уверен, что она ему подмигнула.
К тому времени уже появились звезды, подмигивали в серо-синем небе, и луна, почти полная, взошла, пока они были в бистро. Он отошел в сторонку от остальных, хрустя по гравию сандалиями, и ответил на звонок.
Женщина. Не Кейт Уэнджер.
— Здравствуй, это Нед? Нед Марринер?
Этого голоса он никогда раньше не слышал. Английская речь, с легким британским акцентом.
— Это я. Кто вы, скажите, пожалуйста?
— Это действительно ты. Я так рада. Нед, слушай внимательно. Кто-нибудь слышал, как ты задал этот вопрос? Ты должен сделать вид, будто говоришь со знакомым человеком.
— Почему я должен это сделать?
Любопытно, он действительно никогда не слышал этот голос, но тем не менее что-то в нем было. Какой-то отзвук, интонация.
— Я потом отвечу, обещаю. Ты сможешь найти предлог, чтобы ненадолго уйти из дома, когда вы вернетесь после обеда? Возможно, пробежка? Я тебя встречу.
— Откуда вы знаете, что я занимаюсь бегом?
— Я обещаю ответить на все вопросы. Доверься мне.
— А откуда вы узнали этот номер?
— Женщина из вашего дома дала мне его. Я позвонила сначала туда. Нед, прошу тебя. Нам необходимо где-нибудь встретиться, без посторонних.
— Это плохая реплика из фильма.
В ответ на это она коротко рассмеялась; от этого смеха ее голос показался моложе.
— Правда? Приходи один к старому дубу.
— Тогда почему? Почему без посторонних?
Она колебалась. С каждым произнесенным ею словом ему все больше чудилось что-то знакомое.
— Потому что я могу проследить внутри себя за приближением постороннего, — ответила она.
— Что? Как вы…
— Ты знаешь, как я это делаю, Нед. Со вчерашнего дня.
Это быстро заставило его замолчать. Он отошел подальше. Отец позвал его.
— Нед! Ты заставляешь людей ждать. Дурные манеры. Перезвонишь ей с виллы.
Он поднял руку в знак согласия.
— Мне нужно вернуться к остальным. И вы все еще не сказали, кто вы.
— Я знаю. — Он услышал, как она втянула воздух. — Я нервничаю. Я не хотела делать это таким образом. — Снова молчание. — Я твоя тетя, Нед. Старшая сестра Меган. Та, которая уехала.
Нед почувствовал, как глухо стукнуло его сердце. Он крепко сжал трубку.
— Моя… ее… Вы — моя тетя Ким?
— Да, дорогой. Ох, Нед, где мы встретимся?
Он шагал в ночи под почти полной луной. Его высадили у подножия холма, там, откуда их дорога уходила, извиваясь между деревьями, к вилле. Он сказал, что хочет пройтись, еще не было и десяти часов. Мать, наверное, ему бы не позволила, но с отцом было проще. Он напомнил им, что у него есть сотовый.
Нед не мог бежать трусцой, он не надел шиповки, и это дало ему больше времени на размышления. Он прислушивался, не догоняет ли его сзади машина. Он объяснил Ким, куда ехать, как мог. Она сказала, что найдет. Возможно, она уже впереди него: он понятия не имел, где она находилась, когда звонила.
Он все еще в шоке, что бы это ни означало.
Он ей поверил, когда говорил по телефону.
Безрассудно, может быть, но невозможно не поверить женщине, которая говорит, что она — твоя тетя, та, которую ты никогда не видел. И это вписывалось в то, о чем он знал всю жизнь — в разговоры взрослых, случайно услышанные перед сном, из соседней комнаты. Это также объясняло чувство, которое возникло у него: этот голос — акцент и все остальное — не был таким незнакомым, каким должен был быть.
Он похож на голос его матери, понял Нед, когда уже дал отбой.
Подобные вещи могут заставить поверить человеку.
Дорога тянется вверх довольно далеко, когда не бежишь по ней. В конце концов Нед снова дошел до площадки, оборудованной под парковку. Там стоял красный «Пежо» с номерами проката. В нем никого не было. Нед подошел к деревянному указателю, на этот раз — под звездами, и повернул налево, к башне.
Через несколько минут он ее увидел, она темной громадой возвышалась в конце тропинки. Нед не смог придумать никакого другого места встречи. Не потому, что знал, как сюда пройти. Тетя Ким сказала, что хочет встретиться там, где никто не может к ним подкрасться.
Здесь никаких толп. Это точно. Нед стоял на тропинке один. Или так ему казалось. Ему пришло в голову, что было бы разумно взять с собой фонарик, — и в тот же миг увидел луч света рядом с башней. Он вспыхивал и гас, вспыхивал и гас.
Сердце его сильно билось, пока он шел к башне. Поддавшись порыву, чувствуя себя немного глупо, он попытался поискать внутри себя то, что позволило ему почувствовать присутствие мужчины вчера в монастыре и снова в кафе сегодня днем.
Нед резко остановился. С трудом сглотнул.
Ощущение присутствия впереди было таким сильным, что он испугался. Стоило ему поискать, как он мысленно увидел сияние, там, где Ким стояла: золотисто-зеленое, словно листья в начале весны.
— Это я, дорогой, — услышал он ее голос. Тот же голос, тот же легкий британский акцент. — Интересно, что ты меня нашел. Думаю, это и правда семейное. Сейчас я поставлю защиту. Я пока не хочу, чтобы узнали, что я здесь.
— Почему? Чтобы кто? Чтобы кто узнал? Человек в кафе тоже говорил о защите.
Нед зашагал по направлению к лучу фонарика и к тому месту, где видел сияние. Не такое яркое сияние, которое способно разогнать темноту, а свет внутри его, рисующий ее силуэт на фоне окружающего ландшафта, подобно некоему сонару. Затем, секунду спустя, золотисто-зеленое сияние погасло.
— Думаю, правильно «чтобы кто», — сказала она. — Твоей матери такие вещи всегда давались лучше. Здравствуй, Нед Марринер. Племянник. Можно обнять тебя? Или это нечестно?
Она сидела на валуне рядом с низкой оградой, окружающей башню. Сейчас она встала и подошла к нему, и при свете луны Нед увидел сестру матери первый раз в жизни.
Он не знал, как он относится к объятиям, но она распахнула руки, и он сделал то же самое и почувствовал, как она прижала его к себе и держит так.
Через мгновение он понял, что она плачет. Она отпустила его и отступила назад, вытирая глаза тыльной стороной ладони. Она была стройная, не слишком высокая и очень похожа на его мать.
— Ох, дорогой, — сказала она. — Я дала себе слово не плакать. Это так неспортивно, я понимаю.
Он прочистил горло.
— Ну, тетушки редко бывают спортивными.
Он увидел, как она улыбнулась.
— Я хотела попытаться.
Она смотрела на него. Почему-то Нед почувствовал, что старается стоять как можно прямее. Глупо.
— Ты прекрасно выглядишь, — заметила она. — Я не видела твоих фотографий уже два года, после смерти твоей бабушки.
Нед заморгал.
— Бабушка посылала тебе фотографии? Мои?
— Конечно. Она так гордилась тобой. И я тоже.
— В этом нет смысла, — возразил Нед. — Вы же меня не знаете. Чтобы мною гордиться, и все такое.
Она несколько секунд молчала, потом повернулась, снова подошла к валуну и села на него. Нед пошел следом. Он жалел, что света так мало и он не может лучше рассмотреть ее. У нее были очень светлые волосы, возможно, она блондинка, но он догадался, что это седина. Она старше мамы лет на шесть или семь.
Она сказала:
— В семьях многое не имеет смысла, дорогой. И вообще в жизни тоже.
— Это правда, — согласился Нед. — Я понимаю. Мне теперь пришлось с этим столкнуться.
— Знаю. Поэтому я и приехала. Сказать тебе, что все в порядке.
— Откуда вы знаете?
Подбирая слова, она ответила:
— Вчера ты вошел в то пространство, в котором я нахожусь уже некоторое время. Когда это произошло, я это почувствовала, тебя почувствовала, оттуда, где я находилась. Наверное, это семейное.
— Где это? Где ты находилась? — Нед и сам не понял, как холодноватое «вы» уступило в его речи место доверительному «ты».
Ким больше не колебалась.
— В Англии. На юго-западе. Это место называется Гластонбери.
— Ты там живешь?
— Да, вместе с твоим дядей. Там мы живем.
— Почему? Почему ты уехала?
Она вздохнула.
— Ох, Нед. Ответ такой длинный. Можно, я просто скажу, что чувствую себя там лучше, чем в других местах. У меня… с этим местом сложные взаимоотношения. Это не очень хороший ответ, но хороший ответ занял бы всю ночь.
— Прекрасно, но почему ты прервала всякую связь с… с нами?
Это произошло за много лет до его рождения, до того, как появились «мы», но она поняла, что он имеет в виду. Она слабо сжала руки и смотрела на него. Странно, но даже при лунном свете он видел, как она похожа на маму. Даже этот жест был жестом его матери, когда она слушала, заставляя себя быть терпеливой.
— Я этого не делала. Не прерывала связь. Мы всегда следили за вами тремя через мою мать, твою бабушку. Я тебе говорила, в семье все сложно. Меган считала, и, наверное, не без оснований, что я совершила совершенно неожиданный поступок, когда так быстро вышла замуж за человека, которого она даже не знала, и сразу же переехала в Англию. Она считала, что я ее бросила. Она… очень рассердилась. Не хотела, чтобы я ей звонила или писала. Она бросала трубку телефона, не отвечала на письма. Ей было всего семнадцать лет, когда я уехала, помнишь?
— Как я могу помнить?
Он увидел, что она улыбнулась.
— Ответ точно в духе Меган.
Он поморщился.
— Извини.
— Ничего, но ты понимаешь, о чем я говорю? Старшая сестра выходит замуж за незнакомого человека, свадьба в мэрии, никакой подобающей свадебной церемонии, переезжает жить за океан, меняет все жизненные планы. Без всякого предупреждения. И это еще не все.
— А что еще?
Она вздохнула.
— Это подводит нас к рассказу на всю ночь. Скажем, я связана с тем, что ты почувствовал вчера. Это у нас семейное, Нед, по материнской линии, и уходит в прошлое очень далеко, насколько я сумела проследить; исчезает, потом снова появляется. А в моем случае к этому присоединилось кое-что другое, что оказалось очень важным. И очень, очень трудным. Это меня изменило, сильно изменило, Нед. Я уже не могла оставаться такой, как прежде. И жить там, где жила раньше.
Странно, но она говорила так, словно просила у него прощения.
Он подумал о том, как чувствовал себя у горы сегодня утром и раньше в монастыре. Невозможность объяснить, понять смысл.
— Возможно, я могу понять, отчасти, — сказал он.
— Спасибо, дорогой. — Она посмотрела на него снизу. — Я думала, ты испугаешься или растеряешься, поэтому приехала, чтобы дать тебе знать, что ты не один. И не первый. В этом.
Она замолчала. Кажется, она опять плачет. Она покачала головой.
— Прости меня. Я поклялась, что не стану плакать. Твой дядя сказал, что нечего и надеяться. Я даже заключила с ним пари.
— Догадываюсь, что ты проиграла. Где он? Мой дядя?
Она вытерла глаза бумажным платком.
— Не знаю, следует ли тебе говорить.
Нед покачал головой.
— Слишком много тайн. Это начинает доставать.
Она пристально посмотрела на него.
— Вероятно, ты прав. Между нами, Нед?
Он кивнул.
— Дейв находится к северу от Дарфура.
Он не сразу понял.
— В Судане? Но это же… моя мама…
— Твоя мать там, да. Твой дядя присматривает за ней.
У него отвисла челюсть, комично, как в мультике.
— А она… мама об этом знает?
Тетка громко рассмеялась. Этот всплеск веселья заставил ее выглядеть намного моложе.
— Знает ли Меган? Ты сошел с ума? Нед, она бы… она бы так разозлилась, что начала бы шипеть!
Он никак не мог представить свою мать шипящей. Может, лет в десять, но десятилетней он ее тоже не мог себе представить. Или семнадцатилетней, чувствующей себя покинутой сестрой.
Он очень осторожно сказал:
— Я хочу понять. Мой дядя там тайно? Чтобы присмотреть за мамой?
Тетя Ким кивнула головой.
— Я тебе сказала, что мы следим за всеми вами. Но именно о ней я беспокоюсь.
— Почему о ней?
Она молчала.
— Слишком много тайн, — повторил Нед.
— Это твоя мать, дорогой. Это нечестно, что мы с тобой ведем такие разговоры.
— Значит, нечестно. Скажи мне. Почему?
Тетя мрачно ответила:
— Потому что Меган занимается тем, чем она занимается, — ездит в зоны боевых действий, выбирает самые плохие места — в ответ на то, что я ей рассказала о том, что сама сделала, перед самым отъездом. Рассказывать ей было ошибкой.
Нед не ответил. Он представления не имел, что сказать. Он чувствовал себя неуверенно.
Она это увидела и продолжала тихо говорить:
— Она думала, что я стану честолюбивым доктором, постараюсь приносить добро многим людям. Я об этом говорила с ней, когда она была девочкой. Я — старшая сестра, она — младшая, наше с ней общее будущее. Потом я… со мной это произошло, и все изменилось. Я уехала в английскую деревню, чтобы посвятить жизнь сельской медицине. Роды и профилактические осмотры. Насморки, прививки от гриппа. Все в гораздо меньших масштабах. После одного очень большого события, которого она так и не поняла, и не приняла.
— И это… твоя работа?
Она улыбнулась.
— Насморки? Да. И еще у меня есть сад, — прибавила она.
Нед почесал в затылке.
— И ты думаешь?..
— Я думаю, Меган мне и самой себе старается показать, какой, по ее мнению, я должна была стать. От чего я отказалась. Отказавшись от нее тоже. И она доказывает, что умеет делать это лучше.
Нед молчал. Он сам напросился на такой ответ и не был уверен, что прав и хотелось ли ему действительно это знать.
— Нед, послушай. Люди совершают замечательные поступки по очень сложным причинам. Это происходит сплошь и рядом. Твоя мать — героиня там, куда она ездит. Люди преклоняются перед ней. Может, ты этого не знаешь, наверное, она не рассказывает. Но твой дядя знает, он там был, он это видел.
— Он делал это и раньше?
— Только когда мы знали, что она едет в очень опасное место. — Она поколебалась. — Три раза, не считая этого.
— Как? Откуда вы знали, куда она едет?
Ему показалось, что она хитро улыбнулась в темноте.
— У Дейва много талантов. В том числе — компьютеры. Он мог бы тебе объяснить лучше меня.
Нед подумал, потом уставился на нее.
— Господи! Мой дядя взломал сайт «Врачей без границ»? Их сервер?
Тетя Ким вздохнула.
— Мне никогда не нравилось это слово. «Взломать» — это звучит так криминально.
— Это и есть криминал.
— Наверное, — согласилась она сердито. — Я ему говорила, что не одобряю этого. А он отвечает, что ему необходимо заранее знать, что она собирается делать, чтобы успеть добраться туда самому.
Нед упрямо покачал головой.
— Здорово. И он просто отказывается от собственной жизни и едет туда. И… и что дядя Дейв собирается делать, если на маму нападут или похитят мятежники? В Ираке, или в Руанде, или еще где-нибудь? В этих безумных странах.
Он жил с этим гневом, с этим страхом, тупым, как боль, твердым, как мозоль в сердце. Тетка ответила тихо:
— Не спрашивай об этом, пока не познакомишься с ним. Нед, ты не найдешь никого, кто лучше умел бы справиться с такими ситуациями. Поверь мне.
Он смотрел на нее.
— И он делает это, потому что…
— Он делает это ради меня. Потому что я чувствую свою ответственность.
Теперь в голосе тети Ким появилось нечто новое. Нед посмотрел на нее сверху вниз. Она сидела на камне, по-прежнему сцепив руки.
— Вот это да, — наконец произнес он, опять качая головой. — Вот это называется контроль. А я думал, моя мама в этом первая. Это тоже семейное? Когда я подсчитывал в последний раз, ей было сорок с чем-то. И ты все еще чувствуешь себя ответственной за нее?
Ким снова рассмеялась, на этот раз грустно.
— Мне будет трудно признаться в том, что зря беспокоюсь. И прошу тебя, Нед, ты не должен ей рассказывать!
— Она будет шипеть?
— Она захочет зарубить меня мачете.
— Моя мать? А ты…
— Ш-ш-ш. Помолчи!
Тон ее голоса стал совсем другим; теперь в нем звучал приказ, что его поразило. Нед замер, прислушиваясь. Потом и он тоже услышал шум.
— Дерьмо, — прошептала Ким. — Я потеряла бдительность.
— Ты выругалась, — машинально заметил Нед; он так говорил, когда его мать позволяла себе выругаться.
— Дьявол, да! — ответила его тетка. Мать так не ответила бы. — Возможно, нам грозят неприятности. Проклятье! Это моя ошибка, и серьезная. Но зачем им на нас нападать? Что ты здесь делал, Нед?
— Кто собирается на нас напасть?
— Волки.
— Что? Не может быть. Волки в основном вегетарианцы. Я это проходил в школе в прошлом году.
— Тогда скажи этим волкам, чтобы они пошли и нашли салат-бар, — мрачно предложила Ким.
Нед услышал треск веток и шуршание листьев в лесу к северу от них, возле того места, где тропа спускалась вниз, к городу.
— У тебя что-нибудь есть? Перочинный нож? — спросила тетя Ким.
Он покачал головой. Этот вопрос его испугал.
— Тогда найди палку, быстро, и ступай назад, к башне. — Она зажгла свой фонарь и провела лучом по земле между ними и деревьями.
Нед увидел, как блеснули чьи-то глаза.
Тогда он очень испугался, хотя все это казалось нереальным. Когда Ким провела лучом по земле ближе к ним, Нед увидел сломанную ветку и бросился к ней.
В ту же секунду он услышал, как его тетка жестким, ледяным голосом произнесла несколько слов на незнакомом ему языке, вслед за чем в темноте наступила тишина.
— Что? — пробормотал он, поспешно вернулся и встал рядом с ней, тяжело дыша. — Что ты только что?..
— Я спросила, почему они пришли беспокоить живых.
— Живых? Ты имеешь в виду людей? Нас?
— Я имею в виду то, что сказала. Это духи, Нед, принявшие облик животных. Они пришли рано и пока не так сильны, как будут через две ночи.
Две ночи.
«Правильно», — подумал Нед. Это он понял. Белтейн. Стержень года, когда бродят души умерших.
По крайней мере, так рассказывала ему бабушка. Его бабушка носила имя Дьердре, она выросла в Уэльсе, была наполовину валлийкой, наполовину ирландкой. Женщина, стоящая рядом с ним, — ее старшая дочь. События, с которыми Неду пришлось столкнуться, развивались очень быстро, и он не понимал их смысла.
Внутри его опять появилась золотисто-зеленая аура, когда он посмотрел туда. Это была Ким. Она сняла защиту.
— Ты говорила на валлийском языке?
— На гаэльском. Ближе к тому, на котором они говорили в те самые времена. Надеюсь.
— Ты говоришь по-гаэльски? — Глупый вопрос.
— У меня ушло много времени на его изучение. У меня ужасный акцент, но они меня поймут, если я не ошибаюсь.
«В те самые времена». Когда это было? — хотелось ему спросить. Иногда, когда у тебя так много вопросов, подумал Нед, понятия не имеешь, с чего начать.
Еще один звук, на этот раз справа, на тропе. Они находились далеко от парковки и от машины, от дороги, от огней, от всех людей.
— Ты мне не ответил, — сказала Ким. — Нед, что ты сделал, чем навлек это на себя?
— Я ничего не делал нарочно, поверь мне. Встретил одного человека в соборе. Который… он… это сложно объяснить.
— Не сомневаюсь, — сухо заметила она. — Похоже на то.
Она махнула рукой, и они одновременно перешагнули через низкие перила к выпуклой стене башни, прижались к ней спиной. Пока что, после слов Ким на том незнакомом языке, эти твари застыли на месте.
Ким снова зажгла фонарь, услышав какой-то звук, нашла лучом еще одного волка. Четыре, пять? Они оба смотрели в том направлении, когда Нед услышал слева от себя какое-то шуршание, рядом с Ким.
Не тратя времени на размышления, совершенно инстинктивным движением, он шагнул мимо нее и нанес сильный удар палкой, как бейсбольной битой.
Он попал волку в голову сбоку. Волк оказался более тяжелым, чем собака сегодня в городе. Он не отлетел, не завертелся, но упал. Нед вскрикнул, его поврежденное плечо отозвалось на этот удар.
Ким снова выругалась. Нед услышал, как она что-то резко произнесла, почти прорычала, на том же языке, что и раньше, и хотя он не понял ни слова, он весь похолодел, так свирепо она это сказала.
«Холодно в огне», — подумал он. Для этого имелось какое-то слово, из тех глупостей, которые включают в тесты по английскому языку.
Ким повторила только что сказанное, с теми же интонациями, только медленнее. Нед почти почувствовал общий вздох в ночи, словно сама темнота реагировала на нее. Он стоял на одном колене, держась за плечо. Волк лежал достаточно близко от него, и он его видел. Тот не шевелился.
— Хорошая работа, — тихо сказала Ким. — Больно?
— Плечо, но я его повредил не сейчас. Мне пришлось сражаться с собакой сегодня днем.
— Что? Нед, что ты здесь делал?
— Я во что-то вмешался. Он потом сказал, что они просто играют в игры. С ним, не со мной.
Она на секунду замерла. Потом спросила:
— Кто так сказал, Нед?
— Человек из собора. Думаю, он участвует во всем этом.
— Конечно. Поэтому за тобой следят. Ты можешь с ним связаться?
— Как? Послать ему сообщение?
Она коротко рассмеялась. Она все-таки молодец, решил Нед, пусть даже тетушки редко бывают молодцами.
— Нет, не так. Ты можешь увидеть его так же, как увидел меня, глядя внутрь себя?
Он заколебался.
— Я так уже делал. Видел его. Дважды. Он сказал, что умеет ставить защиту.
— Уверена, что умеет. Я его не вижу. Попробуй ты.
Нед попробовал. У него возникло такое же глупое ощущение, как и раньше, хоть и не вполне такое же, если подумать. Его тетя была рядом, и ее сияние он видел внутри себя.
Однако только ее. А не человека со шрамом, который сказал им в монастыре, что у него нет имени. Он покачал головой.
— Я не представляю себе, что я делаю.
— Почему ты должен представлять? — мягко ответила она. — Поэтому я и приехала, чтобы сказать тебе, что не понимать — это нормально.
— Поэтому?
Она кивнула.
— И по другим причинам.
Волки не издавали ни звука с того момента, как она заговорила, или с того момента, когда Нед треснул одного из них палкой.
— Они ушли? — спросил Нед.
Ким повернулась и посмотрела. У него возникло ощущение, что она не смотрит по-настоящему, глазами.
— Они ждут, — ответила она. — Мне очень хочется знать, в чем тут дело. Как твое плечо?
— Больше никогда не буду играть на тубе.
Она безнадежно вздохнула.
— Ужасно смешно. Ты точно такой же, как твоя мать.
— Мама так шутила?
— В твоем возрасте? Без конца.
— Чего они ждут? — спросил он.
— Мы очень скоро узнаем. Продолжай попытки найти твоего друга.
— Он мне не друг, поверь мне.
Позади них раздался шорох. И в ту же секунду прозвучал голос:
— Он тебе не друг. Будет хорошо, если ты это запомнишь.
Они вместе резко обернулись. И увидели нечто такое, чего Нед не смог забыть, даже после всего того, что случилось после. То, что является нам первым, на пороге, часто остается навсегда.
Очень большой, широкоплечий человек стоял перед проломом в башне. У него были длинные светлые волосы, массивное золотое ожерелье и золотые браслеты выше локтей. Он был одет в тунику и более темный, отороченный мехом жилет, штаны в обтяжку и сандалии, завязывающиеся у щиколоток.
И у него были ветвистые рога, как у оленя. Это не был шлем с рогами, ничего похожего, как сначала подумал Нед. Он не носил шлем. Рога росли прямо из его головы.
Именно в тот момент Нед Марринер наконец признал, что вошел в мир, к которому ничто в прежней жизни его не подготовило. В нем не осталось отрицания; он чувствовал, как страх извивается и сжимает кольца в его теле.
— Как вы туда попали? — заикаясь, выпалил он.
— Он прилетел. Вероятнее всего, в облике совы, — сказала его тетка, с поразительным хладнокровием. — Почему бы тебе не принять собственный облик? — прибавила она почти небрежно, обращаясь к стоящему перед ней человеку-оленю. — Менять обличья — это игра. А этот облик — проявление неуважения. Даже святотатства.
— Это неразумная мысль, — ответил рогатый человек. Они говорили друг с другом по-французски, удивительно официальным тоном. — В собственном обличии я слишком красив для тебя, женщина. Ты бы умоляла меня овладеть тобой прямо здесь, на глазах у ребенка.
Нед ощетинился, сжимая кулаки, но его тетка лишь улыбнулась.
— Это маловероятно, — пробормотала она. — Я видела немало красивых мужчин, и мне удавалось сохранить самообладание.
Она умолкла, глядя на него снизу вверх, потом прибавила:
— И я видела бога, чей облик ты копируешь, и его сына, который командовал волками, гораздо более опасными, чем эти слабые духи. — Голос ее опять изменился. — Ты немного умеешь менять облик, я это вижу. Не жди, что я дрогну. Я знала мужчин и женщин, обладающих гораздо большими способностями, такими, что не передать словами. Не сомневайся, я говорю правду. Я предлагаю тебе железную истину при лунном свете на опушке дубовой рощи.
Нед содрогнулся. Не смог сдержаться. «И это моя тетя», — подумал он.
Существо со светлыми волосами и рогами оленя долго смотрело на нее.
— Если ты говоришь о повелителе волков и о боге так небрежно, они оба, или один из них, могут заставить тебя заплатить за это.
— Это правда. Если я говорила о них небрежно.
Стоящий перед ними заколебался.
— Ты очень самоуверенна, женщина. Кто ты? Почему участвуешь в этом? Все это ничего для тебя не значит, ты от этого ничего не получишь.
Ким покачала головой.
— Я ни в чем не участвую, только охраняю сына моей сестры. Он не обладает силой и только начинает учиться видеть, он для тебя не опасен. Оставь его в покое.
— А! Она выдвигает требование. А если я не соглашусь?
Нед услышал, как старшая сестра его матери тихо ответила:
— Тогда будь уверен: я призову силы, которые вырвут тебя из ткани времени до самого его конца. И ты не совершишь того, зачем пришел сюда.
Молчание. Ни звука от волков позади. Нед гадал, не слышат ли остальные стук его сердца.
— Мудр тот, кто видит своих истинных врагов, — мягко прибавила Ким.
— Ты даже не знаешь, в чем тут дело. Что я пришел совершить. — Но теперь в его низком голосе прозвучало сомнение. Нед его услышал.
— Конечно, не знаю, — резко сказала тетя Ким. — И меня это не интересует. Делай, что должен. Я тебе объяснила мою единственную цель. Согласись, и мы уйдем. Не согласишься, и пеняй потом на себя, если твоя мечта не сбудется.
— Этот мальчик сегодня днем сражался бок о бок с человеком, которого я должен убить.
— Так убей этого человека, если тебе суждено его убить. Но мальчик — мой и останется невредимым. Он не желает вмешиваться.
— Разве? А он может говорить сам за себя, или женщина все делает за него, как за сосунка?
Тетя Ким открыла рот для ответа, но Нед, разозлившись, вмешался:
— Я прекрасно могу говорить сам. Я понятия не имею, что это было сегодня днем, но напали на человека, с которым я перед этим разговаривал за столиком. А ты бы остался в стороне?
Снова молчание.
— У щенка есть зубы, — внезапно рассмеялся их собеседник низким, горловым смехом, искренне развеселившись. Этот громкий смех раскатился над холмами. — Конечно, я бы не остался в стороне. Это было бы позором для моей семьи и моего племени. Но это не означает, что ты не мог погибнуть.
— Он сказал, что ты играешь в игры.
Еще один взрыв смеха. Он будоражил и одновременно пугал.
— Правда? Он так сказал? — Светловолосый человек снова посмотрел на Неда. — А ты меня порадовал! Клянусь всеми богами, я превзошел его. Он это понимает, с каждым своим неглубоким вздохом. Что касается тебя, то дети, бывало, погибали во время игр.
— Могу себе представить, если игры такие, как эта. — Нед все еще был в ярости. — Так скажите мне, порадуйте теперь меня, я убил сегодня вашего четвероногого друга? Стулом?
Он почувствовал руку Ким на своем плече, предупреждающую вести себя осторожнее. Но он был не в настроении проявлять осторожность.
Человек с рогами сказал:
— Он был в том облике, который принял на тот момент. Не более того. Сейчас он у тебя за спиной, в другом облике. Скажи мне, глупое дитя, что, по-твоему, происходит?
— Мы тебе уже сказали, — резко произнесла Ким. — Мы не знаем, что это. И не требуем для себя никакой роли. Если ты нас не вынудишь. — Она помолчала, потом прибавила, снова более холодно: — Ты меня хочешь вынудить? Мне придется вызвать Лиадона?
Пораженный Нед увидел, как высокий человек быстро отступил назад, потрясенный и изумленный, вскинул голову, на рогах блеснул лунный свет.
— Тебе известно имя, которое ты знать не должна, — после долгого мгновения ответил он. Голос его стал спокойным. — Это имя оберегается, оно священно.
— Я имею к нему доступ, — сказала Ким. — И я видела того, над кем ты насмехаешься, нацепив рога.
— Я не насмехаюсь, — запротестовал их собеседник, но теперь в его голосе слышалась попытка оправдаться.
— Играя в игру, нарядившись в его рога? Нет? Правда? Разве ты ребенок, которого старшие должны прощать? Ты еще не стал взрослым?
Человек, стоящий перед ними, ответил:
— Хватит, женщина! Я бывал в этих рощах и на прудах, приходил и уходил, появлялся и исчезал в течение двух тысяч лет!
Нед с трудом сглотнул. Он услышал, как этот человек спросил:
— Для тебя это детский возраст?
Теперь Нед испугался, ему стало очень страшно, и он удивлялся своему минутному безрассудству, но тетя Ким лишь сказала:
— Может быть. Конечно, может! В зависимости от того, что ты делал, когда появлялся и исчезал. Покажи мне нечто иное: уйди от нас, и не в этом облике. Я хочу вернуться в свой дом. Это твое место, а не мое. Поклянись оставить мальчика в покое, и я исчезну из твоих игр. И из твоих сражений.
Высокий, великолепный незнакомец смотрел на нее сверху, словно пытался проникнуть сквозь лунный свет и увидеть некую глубоко скрытую истину.
— Как твое имя?
Ким покачала головой.
— Сегодня я тебе его не открою.
Тогда он улыбнулся, еще раз внезапно сверкнули зубы, и опять рассмеялся.
— Я опечален до глубины души. Я бы тебе подарил мое имя, и бесплатно, умная женщина, если бы у меня здесь было имя.
Ким не ответила на улыбку. Она спросила:
— Ты ждешь имени?
— Она даст мне имя. Она всегда его дает.
— Вам обоим? — спросила Ким.
У Неда возникла та же мысль. Снова колебание.
— Нам обоим. — Он посмотрел на нее сверху. — И тогда это начнется, и я, возможно, опять его убью и испытаю радость убийства.
Он еще мгновение смотрел на Ким, теперь совсем не обращая внимания на Неда; затем поднял свою большую голову и хрипло произнес слова на другом языке, тоже неизвестном Неду. Они услышали рычание в ответ; затрещали сучья на земле у них за спиной, это уходили звери.
— Ты не станешь вмешиваться? — снова спросил человек с рогами у Ким.
— Нет, если ты меня не вынудишь, — повторила она. — Тебе придется положиться на эти слова в качестве гарантии.
Он еще раз блеснул улыбкой.
— Мне приходилось полагаться на меньшее.
Он повернулся, нырнул в отверстие в круглой высокой башне, наклонив голову набок, чтобы прошли рога.
Они несколько секунд стояли и ждали. Раздался короткий, резкий звук, они посмотрели вверх, и Нед увидел сову, которая вылетела из открытого верха башни и полетела прочь, на север.
Они смотрели ей вслед.
Ким вздохнула.
— Я велела ему сменить облик. Наверное, он и правда любит играть.
Нед посмотрел на тетку. Откашлялся.
— Мы были на краю пропасти, — пробормотала Ким. И прислонилась к его здоровому плечу. — Я уже давно не пыталась делать ничего подобного.
— Что ты имеешь в виду?
Ким отступила на шаг и посмотрела на него.
— Ох, дорогой. Нед, ты решил, что я могу сделать хоть что-то из того, о чем говорила?
Он кивнул.
— Значит, я тебя обманула, — сказала она.
Нед уставился на нее. Ему стало холодно.
— Ты блефовала? А они… могли догадаться?
Губы ее скривились, это выражение лица было ему хорошо знакомо, он видел его у матери.
— Мне кажется, они не догадались. Но будь все проклято, мне так хочется, чтобы твой дядя был здесь.
ГЛАВА 7
Позже Нед Марринер будет вспоминать о двадцать девятом апреля того года, проведенном в Арле, в основном среди древнеримских и средневековых руин, как о последнем дне своего детства.
Это было слишком большим упрощением; такие мысли всегда — упрощение. Но мы сочиняем истории, повествования о нашей жизни, когда оглядываемся назад и находим систему — или создаем ее.
Нам свойственно меняться понемногу, шаг за шагом, не резко, не драматично, но не всем так везет, и Нед за два предыдущих сложных дня узнал, что с ним дело обстоит иначе. Большинство из нас, например, не может видеть свою тетю как золотисто-зеленый свет внутри себя.
Собственно говоря, солнечным ветреным утром среди памятников старины в Арле он не думал об этом. Он просто развлекался, но возраст не позволил бы ему признаться в этом.
Древнеримская арена была весьма внушительной, она производила впечатление.
Нед никогда не бывал в Риме. Он понимал, что тамошний Колизей гораздо больше этой арены, но и ее было вполне достаточно для Неда. Двадцать тысяч человек две тысячи лет назад смотрели, как мужчины сражаются друг с другом или с дикими зверями в таком огромном сооружении. И оно все еще стоит.
Даже Ларри Кейто вынужден был бы согласиться, что это здорово, наверное.
Они приехали сначала сюда, проведя около часа в утренних пробках. Отец и остальные тут же поспешили воспользоваться утренним освещением и стали готовить площадку для натурных съемок в том месте, где шла реставрация каменных стен арены: сверкающие, почти белые с правой стороны, слева они были покрыты грязью и пылью минувших веков.
Предупрежденные заранее городские власти убрали леса и оставили отцу Неда чистую линию стен. Яркий весенний свет солнца подчеркивал контраст между левой и правой сторонами, между нетронутой частью и очищенной.
Это будет потрясающая фотография, даже Нед это понимал, а жесты отца, пока он ходил по съемочной площадке, где устанавливали аппаратуру, это подтверждали. Эдвард Марринер наблюдал за тем, как ветер несет облака: он собирался открыть объективы в тот момент, когда одно из них создаст фон, наполовину войдет в кадр.
Нед оставил их заниматься своим делом.
Он вошел внутрь арены и стал бродить между скамей, глядя на сверкающий внизу песок. Сегодня на этой арене проводят бои быков. Все изменилось, ничего не изменилось: огромные толпы людей приходят сюда наблюдать за боем.
В Средние века, как утверждал путеводитель, в этих изогнутых стенах находилось нечто вроде гетто, жалкие, полуразрушенные хижины внутри сооружения, прославившего могущество Рима. Если вы склонны к иронии, то это для вас, подумал Нед. Ларри это определенно понравилось бы.
Нед посмотрел на сделанный художником набросок тех средневековых трущоб в книге, которую дала ему Мелани. Интересно, каково это: жить в мире погруженным на такую глубину, бороться только за то, чтобы выжить, когда вокруг тебя поднимаются ввысь эти свидетели славы, нависают над твоими жалкими, полуразрушенными стенами.
Несомненно, здесь невозможно было почувствовать, что мир развивается или становится лучше с годами, решил он. В книге рассказывалось, что однажды, во время вспышки чумы в этом месте, городская стража Арля окружила арену, и солдаты убили всех, кто пытался выбраться из трущоб.
Возможно, сегодня мир стал чуточку лучше, думал Нед. Во всяком случае, некоторые его части.
Пробираясь вдоль рядов, он обошел по кругу арену и подошел к коридору, из которого выпускали быков. Здесь ему удалось спуститься вниз, и он перепрыгнул через барьер на песок.
Внутри арены находились люди, в том числе — большая группа японских туристов, но кажется, никто не собирался его прогонять. Он увидел, что люди его фотографируют. Иногда у него возникала эта мысль: как мы оказываемся лицами фона в фотоальбоме какого-то чужого человека или на его слайдах.
Если бы он был помладше, он мог бы представить себя гладиатором или тореадором, но не в пятнадцать же лет, на глазах у других людей. Он просто бродил там и наслаждался солнцем и огромными размерами этого сооружения. Древние римляне были инженерами и строителями, так сказал отец по дороге сюда: дороги, храмы, акведуки, арены. Что бы вы о них ни думали, этого у них не отнять.
Нед подумал о том, была ли здесь Кейт Уэнджер, видела ли это место. Он хотел позвонить ей, но вспомнил, что сегодня она на уроках в школе. Кроме того, прошло слишком мало времени, и такой звонок был бы явно неуместным.
Но мысль о том, как она сейчас сидит на уроке, заставила его улыбнуться. Он и сам сидел бы в такой час в школе, если бы не уехал. Ему не хотелось, чтобы отец обрадовался, узнав об этом, но Нед вынужден был признать, что тут гораздо лучше.
Он достал собственный фотоаппарат «Кэнон» и сделал пару снимков. Он пошлет их Ларри и Вику по е-мейлу и спросит, как прошел сегодня урок биологии и много ли им задали на дом. Может быть, попросит Стива сфотографировать его в бассейне у виллы и отошлет им снимок. Им незачем знать, что в бассейне ледяная вода. С такими друзьями приходится ловить момент, когда ты на коне.
Нед несколько секунд это обдумывал. Ловить моменты, когда ты на коне: мистер Друкер назвал бы это смешанной метафорой, и может быть, снизил бы за это оценку. Нед улыбнулся про себя. Мистер Друкер сейчас по другую сторону океана.
Они пообедали в ресторане с террасой, выходящей на развалины древнеримского театра, в центре города. Оливер Ли, автор текста книги, присоединился к ним. Он жил за городом, к северу от Арля.
Ли было за шестьдесят, высокий, помятый и сутулый, мешки под выцветшими глазами, очки для чтения на цепочке на шее и длинные, не слишком послушные седые волосы, которые торчали в разные стороны, отчего он выглядел испуганным. Он часто запускал в них пальцы, и они становились еще более растрепанными. Он носил куртку и галстук в диагональную полоску и курил трубку. Галстук и куртка были усыпаны пеплом. Создавалось впечатление, что он играет роль английского писателя.
Однако он оказался забавным, хорошим рассказчиком. По-видимому, много знал о вине и еде Прованса. И еще был знаком с шеф-поваром, который поспешно вышел поздороваться с ним и с энтузиазмом расцеловал в обе щеки. Французское произношение и грамматика Ли оставляли желать лучшего — удивительно, ведь он здесь прожил тридцать лет. Почти все глаголы он ставил в настоящее время. Его это огорчало. Он называл свой язык «франглийским».
— Мое поколение — упрямые бритты, — сказал он. — Все еще жалеем, что отдали Кале французам пятьсот лет назад, слишком высокомерны, чтобы потратить время и как следует выучить другой язык. Считаем почти достоинством неправильную грамматику.
— Зачем вы тогда здесь поселились? — спросил Эд Марринер.
К нему вернулось хорошее настроение. Очевидно, утро оказалось плодотворным. Выпив один бокал вина, он перешел на воду, поразив англичанина, но ему предстояло работать во второй половине дня.
Оливер Ли махнул рукой в сторону сверкающего мрамора древнеримского театра через дорогу, где возвышались редкие сосны среди разбросанных камней и темно-зеленой травы.
— Солнце и вино, руины и оливы. Древнее, всезнающее море в часе езды отсюда. И трюфели! Вы пробовали здешние трюфели?
Отец Неда покачал головой и рассмеялся. Ли отпил половину третьего стакана вина и приветливо улыбнулся, теребя свою трубку.
— В основном из-за солнца, имейте в виду. Вам когда-нибудь приходилось прожить зиму в Оксфордшире?
— А вы попробуйте прожить зиму в Монреале! — ответила Мелани.
Оливер Ли повернулся к ней.
— Если бы вы встретили меня там, а я был бы хотя бы на десять лет моложе, дорогая, я бы охотно попробовал прожить зиму в Монреале.
Нед моргнул, потом еще раз. Мелани покраснела!
— Вот это да! — сказал Грег, глядя на нее. — Это впечатляет! Никогда не видел, как она это делает.
— Ты, помолчи, — сказала Мелани, глядя в тарелку.
— Интересно, — заметил отец Неда, поглаживая усы и прикрывая улыбку рукой. — Это на вас так зеленые прядки в волосах действуют, Оливер? А люди знают о ваших пристрастиях?
— Украшения были самыми разнообразными на протяжении веков, — беззаботно махнул рукой Оливер Ли. — Мои предки раскрашивали себя в синий цвет, вайдой. Глупо жениться на привлекательной внешности. — Он хихикнул. — Зеленые волосы — вопрос исключительно стиля и выбора женщины, а когда у нее такие глаза, как у вас, Мелани, она может делать любой выбор, какой пожелает.
— Вот это да! — опять сказал Грег. — Гм, она не замужем, знаете ли. И она читала кое-какие ваши книги.
— Заткнись, Грегори! — с тихой яростью сказала Мелани, по-прежнему не поднимая глаз.
Нед никогда не обращал внимания на глаза Мелани. Они зеленые, осознал он. Интересно, подумал он, может быть, цвет этой прядки в волосах и даже цвет чернил выбраны в тон. Женщины так часто делают.
— Мистер Ли, вы слишком любезны. Вы меня сегодня заставите потерять фокус, — произнесла Мелани наконец, поднимая взгляд и глядя на писателя. — А это плохо для фотосъемки! — Румянец еще не сошел с ее лица.
Ли рассмеялся и тряхнул своей лохматой седой гривой.
— Вынужден усомниться в этом, хотя с вашей стороны очень любезно так говорить. Я просто старик на солнышке среди развалин, который отдает должное вашей юности и красоте.
«Неужели люди действительно говорят такие вещи?» — удивился про себя Нед.
Очевидно, говорят, во всяком случае, в кругу Оливера Ли. Пришел официант забрать тарелки. Остальные заказали кофе.
— Поеду домой, не буду вам мешать, — сказал Ли отцу Неда. — Вам ни к чему, чтоб я спотыкался о вашу аппаратуру или забрел в кадр.
Нед решил, что этот человек играет роль, что это поза для публики. Глядя на отца, он увидел, что тот думает так же и явно забавляется.
— Мы будем рады, если вы останетесь, — сказал Эдвард Марринер. — Мелани может помочь вам не попасть в кадр. Мы собираемся поехать в монастырь Святого Трофима.
— А! Хорошо. Вам надо сфотографировать восточную и северную стороны, — посоветовал Оливер Ли, внезапно заговорив деловым тоном. — Если остальные элементы… свет и тому подобное… вас устроят, конечно. Барельефы на колоннах с той стороны — прекрасны и удивительны. О них сложены легенды.
— Какие? — спросила Мелани, явно довольная переменой темы.
«Дань юности и красоте». Неду надо будет это запомнить. Оружие на будущее, в войне мелодий для сотового.
— Эти скульптуры как живые, — говорил Ли, — в различные периоды времени люди верили, что для их создания использовали магию. Что скульптор продал душу и получил колдовскую способность превращать в камень живых людей.
— Работа дьявола в монастыре при церкви? Очень мило. — Отец Неда улыбнулся.
— Так гласит легенда, многовековая. — Ли докурил трубку. — Люди часто опасались большого искусства.
— А две других стороны? — спросил Стив.
— Обыкновенная работа, более поздняя. Достаточно приятная.
Суждение было высказано резко, категорично. Сразу становилось понятно, в какой степени он играл роль эксцентричного старика. В каком-то смысле, подумал Нед, это не слишком отличается от поведения Ларри Кейто, который делает вид, будто ему все надоело.
— Я это запомню, — сказал отец Неда. — Но мне нужно, чтобы Мелани мне подсказала, какая сторона восточная, а какая северная.
Оливер Ли улыбнулся.
— Женщина часто служит нам поводырем. Хранительницей порталов и так далее. — Он раскурил трубку, не торопясь, затем стряхнул с рукава пепел. — Восток будет слева от вас, когда вы войдете внутрь.
— Вы меня оставите без работы, — запротестовала Мелани.
Все рассмеялись.
— Что еще вы здесь собираетесь делать? — спросил Ли.
— На сегодня это все, — ответил Марринер. — Обычно нам удается организовать две съемки в день. Мы можем вернуться позже. На что еще нам следует взглянуть? — Он показал рукой. — На этот театр?
— Можно. И, конечно, на кладбище. За стенами города. Разумеется, людей всегда хоронили за городскими стенами. Лез-Аликам очень долго был самым известным местом захоронений в Европе. Теперь оно совершенно разграблено, конечно. Большая часть мрамора исчезла, но если там тихо, а обычно так и есть, — это одно из тех мест, где вы можете вернуться в прошлое. Ван Гог его писал. Там могилы кельтов, древних римлян, жителей Средневековья… меня бы даже не удивило, если бы там нашлись древнегреческие могилы.
— Почему древнегреческие? — спросил Нед.
Первые его слова во время ленча. Он и сам не знал, почему спросил.
Оливер Ли улыбнулся ему сквозь трубочный дым.
— Именно греки основали Марсель, примерно в 600 году до нашей эры. Назвали Массилией. Они торговали с племенами, живущими севернее. Береговая линия тогда была ближе, она изменилась.
— Торговали? А они… сражались? — спросил Нед.
— О, конечно. Здесь всегда сражались. Прованс — не лавандовый рай, который изображают торговые агенты и любовные романы, знаете ли.
— Знаю, — сказал Нед.
Отец бросил на него взгляд.
— Но в основном торговали, — продолжал Ли, когда принесли кофе. Он возился со своей трубкой, снова поднес к ней зажигалку. — В легенде об основании Марселя говорится, что капитана той первой греческой экспедиции выбрала в мужья дочь вождя племени, и все племя было в шоке.
— Выбирать должна была она? — лукаво спросила Мелани.
— Да, женщины кельтов были немного другими. У них была богиня войны, а не боги, среди прочего. Но я думаю, то, что Джиптис выбрала Протиса, стало неожиданностью. Конечно, если это случилось в действительности, если это не просто сказка. Не могу представить себе, что воинам ее племени это могло понравиться. Некто вдруг является на пир, и его выбирает принцесса.
— Сложная жизнь! — со смехом сказал Грег.
По какой-то причине, которую Нед не мог понять, его обдало холодом, словно он услышал больше, чем было сказано. Но в последние дни он почти отказался от попыток понять смысл происходящего.
Он вспоминал одинокую башню прошлой ночью, волков и человека с оленьими рогами. Его веселое настроение испарилось. Как посылать тупые электронные письма школьным друзьям после такой встречи? Ему хотелось снова уйти и остаться одному, но приходилось ждать, когда другие закончат есть.
Стив сказал:
— И когда же римляне добрались сюда?
Оливер Ли наслаждался аудиторией.
— Их попросили приехать те греки из Массилии, когда несколько сотен лет спустя борьба стала более ожесточенной. Некоторые кельтские племена торговали с ними, но другим не нравилось присутствие иностранцев на всем побережье, и они начали совершать набеги. И развешивали черепа на дверных косяках.
— Черепа, — произнес Нед, стараясь ничего не выдать голосом.
— А! Я знал, что мальчику это понравится, — рассмеялся Ли. — Да, действительно, боюсь, они это делали. Черепа врагов, черепа предков, сложная религия, правда. Кельты клали их в гробницы, подвешивали над дверью — это у них разновидность культа. Недалеко отсюда на раскопках нашли множество таких черепов, и на других раскопках, как раз возле того места, где вы живете в Эксе.
Нед старался, чтобы на его лице ничего не отразилось.
— Антремон? — спросил он.
— Именно там! — Оливер Ли широко ему улыбнулся.
— Я об этом слышал, — сказал Нед, когда отец удивленно поднял брови. — Один мой здешний друг сказал, что в Антремоне есть на что вешать черепа.
— Ну, можно обойти вокруг него, виды там красивые, но сейчас там уже все выкопали. Находки хранятся в музее Гране в Эксе, но в этом году его закрыли на реставрацию. Все в ящиках. Собственно говоря, несколько дней назад была заметка в газете — кража из хранилища. Кто-то стащил пару находок, череп, скульптуру… что-то в этом роде. Подняли бучу, ценные вещи, понимаете?
— Мы об этом не слышали, — сказал отец Неда.
Нед старался контролировать дыхание.
— Мы не слушаем местные новости, — заметил Грег.
— А, ну археологические находки всегда похищали, — продолжал Ли, размахивая трубкой. — Сначала золото и драгоценные камни, потом артефакты. Вспомните о мраморах Парфенона в Лондоне, украденных в Греции. Меня не удивит, если эти вещи из Экса скоро всплывут в Лондоне или в Берлине на черном рынке.
«А меня бы удивило», — подумал Нед Марринер.
Ли извинился, когда они уплатили по счету, сказал, что ему нужно в банк в городе, и ушел домой. Он поцеловал руку Мелани, когда прощался. Никто не рассмеялся.
Нед договорился встретиться с остальными в монастыре, потом пошел через дорогу к развалинам театра. Они только что снова открылись после полуденного перерыва.
— Нед?
Он обернулся.
— Не возражаешь против моей компании? — спросила Мелани. — Я им не понадоблюсь первые полчаса, чтобы устанавливать экраны и свет.
Ветер усилился, и она придерживала свою соломенную шляпу рукой.
— Как я могу отказать юности и красоте? — ответил он.
В действительности ему хотелось побыть одному, но что он мог ответить?
— Ты, помолчи, — резко бросила она и ткнула его кулаком в плечо. Он постарался не поморщиться; плечо все еще болело. — Ты слышал что-нибудь подобное тому, о чем рассказывал Ли?
— Лично я? Конечно, нет. И это хорошо, как мне кажется. Я знаю, что ты все это…
Он замолчал, потому что она еще раз его стукнула. Все равно у него не было настроения валять дурака. Он думал о греках, давным-давно поселившихся среди здешних племен, и о предметах, украденных из музея в Эксе на этой неделе.
Он считал, что должен разобраться, как ему быть с этой кражей. В конце концов, он знает, где находятся артефакты.
С другой стороны, человеку, который почти наверняка взял их, может не понравиться вмешательство Неда. Возникали даже сомнения насчет того, можно ли называть его «человеком», учитывая то, что у него на голове росли рога, а после он превратился в сову при лунном свете. Собственно говоря, можно было пойти еще дальше и сказать: он ясно дал понять, что не желает вмешательства в то, что должно произойти.
Если шутка в том подземном коридоре — а те оба человека явно считали это шуткой — уже закончилась, будет ли вмешательством сообщить, что украденные из музея предметы можно найти под баптистерием в соборе? Нед не знал. Откуда ему знать? Ему нужно поговорить с Кейт. Или с тетей.
Его тетя сама по себе была еще одним предметом — объектом, лицом, — о котором следовало хорошенько подумать.
На данный момент хорошей новостью было то, что Мелани казалась тоже поглощенной своими мыслями и не вела себя как словоохотливый туристический гид, чего Нед опасался. Она села на поросший травой холмик и достала длинный зеленый путеводитель, но не открыла его. И она, кажется, не возражала против того, чтобы остаться в одиночестве, когда Нед зашагал прочь между редкими колоннами и остатками древнего театра, которых было немного. Это место не так хорошо сохранилось, как арена; трава росла среди развалин, тишина вызывала другое ощущение прошлого.
Он оглянулся на Мелани. Интересно, расстроили ли ее замечания Оливера Ли. Может, она подумала, что ее дразнят, — единственную женщину среди пятерых мужчин, или четверых мужчин и мальчика.
Нед не считал, что Оливер Ли дразнил ее. Он думал, что Ли всерьез говорил комплименты, но такие вещи все еще оставались для него загадкой.
Как и попытки понять прошлую ночь.
После того как волки и сова исчезли, они с тетей Ким зашагали назад от башни к ее машине. Нед не бросил палку, но их по дороге никто не потревожил. Он слышал крик совы, когда они подошли к развилке на тропе, и этот крик заставил его подпрыгнуть, но тетка прикоснулась к его руке.
— Не наша, — сказала она. — Настоящая.
— Откуда ты знаешь?
— Другой крик. Я живу за городом, помнишь?
Он посмотрел на нее. Трудно было ясно разглядеть в темноте, но ее волосы казались очень светлыми при луне. Он показал на них.
— Мама свои волосы красит.
— Я знаю. Я видела много фотографий. Она хорошенькая, Нед. Всегда была хорошенькой.
— Они были бы такими же, как твои, если бы она их не красила?
Ким заколебалась.
— Сомневаюсь.
Они прошли еще немного. Нед увидел машину. Ким остановилась.
— Я отвезу тебя назад, но сначала… Нед, послушай меня, было бы нечестно по отношению к тебе и твоей матери, если бы мы опять встретились вот так. Я не хочу ставить тебя в такое положение, чтобы тебе пришлось хранить секреты.
— Э… ты думаешь, у меня нет секретов от родителей?
Она слабо улыбнулась.
— Меня бы беспокоило, если бы их не было, но не такие важные, дорогой.
Нед молчал. Он и сам думая так же обо всем, что здесь произошло.
— Ты уедешь? Вернешься домой?
Они стояли у парковки. Машина стояла в нескольких метрах, но такой разговор, кажется, лучше вести в темноте.
— Не сразу, — ответила Ким. — Я собираюсь попробовать узнать больше о том, что здесь происходит, если смогу. Останусь на день или два. Мой номер телефона записался у тебя на сотовом? Чтобы перезвонить, если я тебе понадоблюсь?
Он кивнул.
— А ты мне понадобишься?
Ее очередь промолчать. У него возникло ощущение, что она пытается справиться с сильным чувством. Он и сам был взволнован: это сестра его матери, а он никогда в жизни ее не видел и, возможно, больше никогда не увидит. Кажется, к тому же у них есть нечто общее. Нечто сложное, трудное.
— Я не знаю, — наконец ответила она. — Надеюсь, я тебе не понадоблюсь в том смысле, какой ты имел в виду. Я почти уверена, что он сдержит слово и оставит тебя в покое.
— Почти уверена?
Ким посмотрела на него.
— Что ты хочешь от меня услышать?
— Гм, «совершенно уверена» подошло бы.
Она рассмеялась.
— Твои родители хорошо поработали, Нед.
Он неожиданно смутился.
— Да, но не говори им.
Она улыбнулась, но не ответила. Нед вдруг вспомнил.
— Мне следовало спросить раньше. У вас с дядей Дейвом есть дети? У меня в Англии есть двоюродные братья или сестры, о которых я не знаю?
Она покачала головой.
— Боюсь, нет. У меня не может быть детей.
Нед несколько мгновений смотрел на нее. Пусть он был еще молод, но знал, когда стоит сменить тему.
— Ты действительно думаешь, что мама будет недовольна, если… ты ей позвонишь или напишешь?
Не лучшая тема вместо предыдущей.
— Она всегда была недовольна, Нед. Я пыталась много раз. Поэтому она так рассердится, если узнает, что я тебе позвонила.
Это было понятно. Действие через ее голову.
— Она стала бы шипеть? — высказал он предположение. Собственно говоря, он немного зациклился на этом образе.
— Может, и нет, — ответила Ким, ей снова удалось улыбнуться. — Пойдем. Тебе надо вернуться домой, пока папа не забеспокоился.
— Он не из тех, кто беспокоится, разве только о маме.
— Думаю, я это знаю.
Они подошли к машине. Ким завела ее, включила фары. Нед посмотрел на нее при свете приборной панели. Она действительно очень похожа на его мать, но ее волосы, как он видел теперь, не были серебристыми или седыми, они были совершенно белыми.
— Ты их так красишь? — спросил он.
— Они у меня такие с ранней молодости.
— Правда? Тогда они, наверное, здорово смотрелись.
— Наверное. Твоему дяде нравились.
— Мне кажется, должны были нравиться.
Она развернула машину, и они поехали по узкой дороге назад к развилке, откуда шло шоссе Шмен-де-Оливетт. Нед сделал знак рукой, и она остановилась.
— Мне придется идти наверх пешком, — сказал он. — Из дома увидят фары.
— Знаю. Неудобные вопросы. Сегодня ночью с тобой все будет в порядке, но с этого момента, племянник, прошу оставаться вместе с остальными после наступления темноты. Не уходи бродить один. Я не могу сказать тебе «совершенно уверена», так что не делай глупостей, ладно?
Он попытался придумать шутку, но не смог. После всего, что случилось.
— Обещаю. Но ты… если ты что-то выяснишь, ты, по крайней мере, дашь мне знать?
Тетя улыбнулась ему.
— Ты же знаешь, дам. Я позвоню перед тем, как уеду домой, в любом случае. Сохрани мой номер, Нед.
Нед прочистил горло.
— Ты же знаешь, сохраню.
Нед наклонился вперед и поцеловал ее в щеку. Она подняла руку и прикоснулась к его лицу. Потом он вышел из машины. Он стоял в темноте и смотрел, как она уезжает. Зашагал вверх по дороге и обнаружил, что с трудом сдерживает слезы.
Это был адски тяжелый день, правда.
Он услышал ворчание среди деревьев возле идущей вверх тропинки. Это, должно быть, дикие кабаны, «санглиеры», которые вышли пастись после захода солнца. Вера-чист о них рассказывала. Они его не испугали. Его могло испугать другое.
Никто не задал никаких вопросов, когда он вошел в дом. Было не так уж поздно, а ему, в конце концов, пятнадцать лет, он уже не ребенок.
В этом театре в Арле почти нечего было смотреть. Но здесь царил покой, на солнце и в тени. Можно было представить себе прошлое.
Нед спросил себя, не пришли ли здесь, в Европе, к некоему компромиссу: крупные туристические объекты внушительны и полны людей. Менее крупные можно осмотреть в одиночестве.
Они с Мелани были здесь одни, не считая трех велосипедистов, которые привязали свои велосипеды цепочками к перилам снаружи и сгрудились вокруг плана на дальнем конце, у трех оставшихся стоять вертикально колонн.
Нед вернулся к Мелани. Она положила свой путеводитель и обхватила руками согнутые колени. Она казалась расслабленной, но он не был в этом уверен.
— Ты покрасила эту прядь в волосах под цвет глаз? — спросил Нед, опускаясь рядом с ней на траву. Он сорвал несколько травинок и подбросил вверх, подарив ветру.
Мелани посмотрела на него из-за темных очков.
— Не дразни меня, Нед.
— Я не дразнил. Это был настоящий вопрос.
Она покачала головой.
— Тогда он глупый. Конечно, нет. Ты думаешь, я слишком стара, чтобы мне просто нравилось выглядеть как панк?
— Ты слишком стара, — ответил он.
— Я просила, не дразни. Мне двадцать пять, ради бога.
— Как я уже сказал, ты слишком…
Она снова ткнула его в плечо, но на этот раз в здоровое. Он поднял руки, показывая, что сдается. Она преувеличенно вздохнула, и они какое-то время сидели спокойно. На дереве пела птица. Велосипедисты прошли мимо, беседуя по-немецки, вышли за ворота. Нед смотрел, как они отвязали свои велосипеды и уехали.
Глядя прямо перед собой за стеклами своих темных очков, Мелани сказала:
— Мой рост — пять футов, знаешь ли. Это чуть больше ста пятидесяти сантиметров. А это мало, с какой стороны ни посмотреть. Не вздумай отпустить шуточку, Нед.
— Нет? У меня их по крайней мере три.
— Я знаю.
Он бросил на нее взгляд.
— Это тебя всерьез беспокоит?
По-прежнему глядя на колонны, она ответила:
— Не всегда. Обычно — нет. Я хочу сказать, что в жизни есть более серьезные проблемы. Но это досаждает. Иногда трудно сделать так, чтобы тебя принимали всерьез. Словно я — хоббит. Такая… милая девочка.
Нед подумал над этим.
— Мой папа принимает тебя всерьез. Я думаю, Грег и Стив тоже. И я не считаю, что ты милая, я думаю, ты — дотошная миниатюрная зануда.
На этот раз она рассмеялась.
— А! Это прогресс.
— Я имею в виду, что ты разведала все здешние дорожки для бега трусцой, Мелани.
Она взглянула на него.
— Я люблю свою работу, Нед. Очень люблю. Я просто пытаюсь делать ее как надо.
Он вздохнул.
— Знаю. Но от этого мне кажется, что со мной нянчатся, как с младенцем.
Она пожала плечами.
— Брось. Ты совсем не младенец. Я проверила музыкальные магазины и джаз-бары для Грега и нашла крытый бассейн для Стива, знаешь ли.
Он обдумал это.
— Этого я не знал.
— Думаешь, ты единственный мужчина в моей жизни, морячок?
Теперь рассмеялся он.
Он запомнит этот разговор. Еще одно мгновение из того времени, когда он еще был ребенком. Мелани посмотрела на часы и прищелкнула языком, встала, собрала вещи. Нед вернулся вместе с ней на главную площадь. Знаменитая церковь была на месте; в нее как раз входила группа туристов. Мелани прошла дальше, к боковой двери, ведущей в монастырь.
«Еще один монастырь», — подумал Нед.
Когда они вошли внутрь, через пространство, перекрытое сверху аркой, то увидели жандарма, который не пропускал туда людей, чтобы отец мог работать. Мелани объяснила, кто они; полицейский знаком пригласил их войти. Нед пропустил Мелани вперед, когда они поднимались по лестнице.
Он внезапно опять почувствовал себя странно. Опять это сбивающее с толку вторжение другого мира, к которому он, по-видимому, получил доступ. Что-то приближалось, почти как вибрация воздуха. Присутствие. Он способен его чувствовать. Не человек в серой кожаной куртке и не тот, золотистый, который был в башне. Но что бы это ни было, оно было недалеко. Или они.
Мелани оглянулась на него. Он не знал, почему это место пробуждает в нем способность чувствовать, но на каком-то другом уровне понимал: здесь скопились бесчисленные слои прошлого. Прошлого, с которым не вполне покончено.
«А можно ли с ним покончить совсем?» — подумал Нед.
Они поднялись по лестнице и увидели еще одну арку и зеленое пространство за ней, его свет и тени.
Он пожалел, что здесь нет тети. И одновременно с сожалением подумал о том, что кое о чем не рассказал ей вчера ночью, когда они расстались у дороги к вилле. И что, возможно, он совершил ошибку.
«Я все равно не пойду, — сказал он себе. — Это не имеет значения».
— Мы с тобой по-прежнему в состоянии войны, — бросила Мелани через плечо перед тем, как войти в монастырь. — Не обманывай себя. Эта мелодия звонка на сотовом стала твоим приговором, Нед.
Он не успел придумать смешной ответ.
Нед смотрел, как она подошла к тому месту, где в ярком солнечном свете стояли его отец и остальные. Из тускло освещенной сводчатой прохлады арки Нед смотрел на них. Он видел, что его отец быстро двигается, быстро говорит, останавливается, чтобы заключить вид в рамку из ладоней, делает еще несколько шагов, чтобы примериться в другом месте. Он видел, что теперь в его каштановых волосах появилось еще больше седины, а в знаменитых усах — пока нет.
Однажды, понял Нед, эти волосы действительно станут седыми или поредеют, или и то и другое, и его отец не будет носить облегающие синие джинсы и двигаться такими резкими, длинными шагами. Время сделает то, что оно делает с людьми. Нед остался стоять на месте, глядя на отца, словно из длинного туннеля.
На Эдварде Марринере была зеленая рабочая рубашка и его любимый темно-желтый жилет с дюжиной карманов. Его темные очки были подняты выше лба. Он говорил, жестикулировал, но Нед не слышал, что он говорит. Казалось, он очень далеко. Эффект акустики, света и тени. Это его испугало, это внезапное ощущение дистанции, будто он находится по другую сторону какого-то барьера.
В его воображении сияла полная луна, высоко среди звезд, в середине весеннего дня.
Конец детства.
ГЛАВА 8
Всю ночь по небу плыли облака и почти все время скрывали луну, но к рассвету последнего дня апреля небо прояснилось, и поднялся сильный ветер.
Дует мистраль, как просветила их Вера-кок за утренними круассанами. Здесь защищает от него склон горы, к которому прижалась вилла, но сегодня на горе Венту, в Авиньоне, или в таких горных деревушках, как Ле-Бо, Горд и Менерб, ветер очень сильный. Маленьких детей иногда сдувало с утесов, сказала она, скорбно качая головой, когда мистраль налетал с севера.
Но этот ветер тем не менее был мечтой фотографа с точки зрения освещения. Он очистил небо от всего, напоминающего дымку или туман, и оно стало твердым, сверкающим, точным: задник, который пропитал напряжением электричества дикие цветы, памятники, средневековые развалины, пригибающиеся к земле кипарисы.
Эдвард Марринер уже бывал здесь во время мистраля. Он не собирался карабкаться на утесы со своим снаряжением, но все же изменил планы на утро за второй чашкой кофе.
Мелани быстро сделала пометки в блокноте и взялась за телефон. Грег, назначенный водителем, унес свою кружку в столовую, где на столе были разложены карты, и склонился над ними, намечая маршруты. Стив начал грузить аппаратуру в микроавтобус.
Теперь они собирались ехать на восток, в какой-то монастырь под названием Торонет, примерно в часе езды отсюда. При таком освещении камни аббатства просто оживут, сказал Неду отец. Они остались одни за кухонным столом.
— В этом заключается ирония, — сказал Эдвард Марринер, — и это мне нравится. Есть много вещей, которые могут нравиться в средневековых монахах-цистерианцах, а кое-что может не нравиться. Они начали с неприятия богатства и хвастовства церкви, но они также ненавидели ученость, образование, сами книги. И даже земную красоту. Бернару Клэрво, создавшему этот орден, очень не понравилось бы то, что люди сейчас считают их аббатства красивыми. Они не должны были быть красивыми. Красота — отвлекающий момент.
— От чего? — спросил Нед.
— От Бога. От молитвы. Молчание и труд в самых отдаленных местах, какие они могли найти. Они пришли сюда в поисках одиночества.
— Откуда?
— Думаю, откуда-то из мест восточнее Парижа. Не надо на меня ссылаться.
Нед поморщился.
— Будто бы. Это не эссе, папа.
Эдвард Марринер не обратил на его слова внимания, выпил еще кофе.
— Дело в том, что Прованс всегда считали чем-то вроде рая, и это привлекает людей. У них на то свои причины.
— Греков? Как он говорил вчера за ленчем?
— Оливер? Да. В каком-то смысле каждый, кто приезжал сюда, был чужаком, пытающимся сделать это место своим. Повсюду следы ног и кости. Так бывает в некоторых местах.
— Разве так не везде?
Отец посмотрел на него.
— Может быть. Даже за Гренландию и Гебриды сражались, но в некоторых местах таких сражений происходило больше, чем в других. Это одно из таких мест. Быть желанным — это может стать сомнительным благословением. — Он вдруг ухмыльнулся, словно позабавил сам себя. — Сегодня утром, сын мой, при этом освещении, я собираюсь заставить старое, холодное аббатство выглядеть так великолепно, что кости Бернара Клэрво перевернутся в могиле, где бы она ни была.
— Как это любезно с твоей стороны, — заметил Нед.
— Чертовски верно. Хочешь поехать посмотреть?
Нед понял, и не в первый раз, что отец любит то, что он делает. По причинам, которые он решил не объяснять, Нед отклонил приглашение. Он немного почитает на террасе, сказал он, послушает музыку, пробежится… он не будет им надоедать и избежит неприятностей. Возможно, даже поработает над одним из эссе.
Мелани, которая пришла доложить, что вещи погружены в микроавтобус, напомнила ему, что номера их телефонов у него на автонаборе. Нед вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь. Она рассмеялась.
Он смотрел, как они уехали. Обе Веры были заняты наверху и на кухне. Он действительно немного почитал на террасе — роман, который, по мнению Ларри, был очень страшным. Но после вчерашней ночи сверхъестественные ужасы не оказывали должного воздействия. Нед подумал о том, доводилось ли Стивену Кингу когда-нибудь встречать у сторожевой башни существо с оленьими рогами. Может, и доводилось. Может, так к нему приходят его идеи.
Нед в этом сомневался. Но он слишком отвлекся, чтобы читать. Он все время поднимал глаза и смотрел на деревья на дальней стороне бассейна, гнущиеся под ветром.
Нед вошел в дом и проверил электронную почту. Ничего из дома, но Кейт прислала ему свое эссе.
Он прочел его, решил, что оно великолепное. Слишком великолепное, Кейт пишет недопустимо хорошо. Сам Нед писал школьные работы прилично, но никогда не тратил на них достаточно времени и не добивался такого качества.
Здорово, что можно думать о чем-то обычном. Он сидел за клавиатурой до тех пор, пока не сократил и не упростил эссе настолько, что оно стало похоже на то, которое написал бы Нед Марринер на каникулах во Франции, а в лысой голове мистера Друкера не зазвучал бы сигнал тревоги.
Прибавил пару опечаток и неправильно написал несколько имен собственных.
Он проделал почти столько же работы, сколько ушло бы на написание этого эссе. Правда, не совсем. Ему придется написать два остальных эссе как надо. Он обещал и сомневался, что Кейт Уэнджер даст ему еще одно эссе, не ожидая получить что-нибудь взамен.
Интересно, что бы это могло быть. Она была мила, как может быть милой худощавая чемпионка по бегу или ученица балетной школы. То, что она такая всезнайка, его не так уж волновало здесь, когда рядом нет ребят, чтобы его этим дразнить.
Ребята там, где мистер Друкер. Пусть страдают.
Нед загрузил фотографии Арля и отправил парочку Ларри и Кену, делая вид, что жалеет их.
Ветер дул слишком сильно, чтобы плавать в бассейне. Ниже дома, вдали от прикрывающего его склона, он видел, как мистраль гонит рябь по воде и раскачивает кипарисы. Нед взглянул на часы. Еще даже не наступил полдень. Надо убить время. Он должен встретиться с Кейт только после пяти часов.
Однако не только его отец изменил свои планы. Нед встретится с ней, но они не пойдут в те развалины. Сегодня — нет.
Он принял это решение в Арле. Одно дело — быть искателем приключений, другое дело — быть идиотом. Он придумает что-нибудь такое, на что Кейт согласится: они могут осмотреть ту студию, где назначена встреча, потом съесть пиццу или поужинать в китайском ресторанчике в городе. Она могла бы рассказать ему о Сезанне, вероятно, она все знает о Сезанне.
Он расскажет ей о том, что произошло вчера ночью. Может быть.
На этот счет его мучили сомнения. Кейт участвовала во всем этом, участвовала с самого начала, но она не была с ним, когда напали собаки, а то, что он видел позже, вместе с тетей Ким у башни, настолько выходило за рамки того, что можно назвать нормальным, что Нед просто не знал, как об этом рассказать.
Не то чтобы он ей не доверял. Кейт Уэнджер — такая девушка, которой можно доверять. Это он уже для себя решил. Но то, что происходит внутри его, эти странные ощущения возле Сент-Виктуар, то, что он мысленно видит людей как странную ауру и знает то, чего ему знать не следовало, — это его бремя.
Ему казалось, что некая честь требует, чтобы он хранил молчание о том, что узнал.
Существовала также большая вероятность, что, если он попытается заговорить об этом с другими, его примут за психа. Конечно, все это похоже на плохой фильм ужасов. Человек видит землю пришельцев или гигантских пауков-мутантов, убивающих людей, и все думают, что он пьян или обкурился.
Кейт Уэнджер так не подумает. В этом Нед был уверен.
Он просто не знал, что или как много ей сказать.
Он будет действовать по обстоятельствам, решил Нед. Иногда попытки все спланировать все портят. У отца были планы на сегодня, и он их изменил из-за порыва ветра. Нужно уметь это делать, подумал Нед. Быть готовым быстро реагировать на перемены.
Он решил совершить пробежку. Тренер велел ему придерживаться обычного графика тренировок и вести журнал. Он пошел переодеться, взяв с собой телефон. Тетя Ким велела ему не ходить без сотового. О ней еще следовало хорошенько поразмыслить.
Она сказала, что ее волосы стали такими белыми, как сейчас, в молодости. Именно ее волосы. Вместе со всем тем, что тетя говорила и делала, их абсолютная белизна внушала Неду уверенность, что она действительно пережила то, на что намекала. Она тоже относится к людям, заслуживающим доверия, подумал он.
Ким не рассказала ему, что она сделала тогда, в прошлом. Это имело отношение к его матери. Он догадывался еще об одном: похоже, она все рассказала своей сестре, перед тем как уехала в Англию. И все в их отношениях полетело к черту.
Может, после этого приходится быть осторожной? Может, приходится извлекать уроки?
Он пристегнул бутылочку с водой, положил в карман несколько евро, прихватил пару энергетических плиток и помахал на прощание рукой Вере-коку. В конце подъездной аллеи набрал код на замке калитки и вышел. На этом месте сделал несколько упражнений на растяжку, привыкая к ветру, потом побежал трусцой по дороге, разогревая мышцы.
На полпути вниз, там, где деревья слева расступались и открывали длинный плоский луг, Нед остановился.
Посреди поля стоял кабан, очень большой кабан.
Нед затаил дыхание и пожалел, что стоит на открытом месте. Не из страха — животное находилось довольно далеко, но чтобы иметь возможность понаблюдать за ним и не спугнуть. Они пасутся по утрам и вечерам, говорила Вера-кок. А днем спят. Кажется, этот кабан любил нарушать порядок.
Повинуясь безотчетному порыву, Нед мысленно потянулся к нему. В последнее время он встречал несколько животных, которые оказывались не тем, чем казались. Однако Нед ничего не почувствовал. Он и сам не знал, чего ожидал, но, по-видимому, перед ним стоял просто очень крупный, серо-белый кабан, который рыл землю в поисках пищи в открытом поле в середине дня.
С другой стороны, сегодня — необычный день, если Нед что-то понимает в том, что ему постепенно открывалось. Он стал опасаться подозрительных совпадений. И пока он об этом думал, тихо стоя на дороге, животное подняло голову и посмотрело на него.
Считается, что кабаны близоруки, но этот, казалось, уставился прямо на Неда. Оба долго стояли неподвижно. Нед думал, что должен чувствовать себя глупо, глядя прямо в глаза животного, но почему-то не чувствовал.
Потом кабан повернулся, не спеша, но решительно, целеустремленно, и пошел к лесу на дальнем краю луга.
Пошел доложить? Ждал ли он здесь именно Неда? Или это слишком безумная мысль? Имеет ли все свое значение здесь, в лесах и полях, или ты слегка свихнулся — или не слегка, — если позволяешь себе так думать?
Он тряхнул головой. Как можно разобраться, что имеет значение, а что — нет, когда ничего не понимаешь? Ответ — нельзя. И поэтому, сказал он себе, держись от этого подальше.
Вот почему он собирался сказать Кейт Уэнджер, что они сегодня не пойдут в развалины Антремона. Только не в канун Белтейна, когда, как верили кельты, открываются врата между миром живых и миром мертвых после того, как сядет солнце.
Художественная студия, прогулка и китайский суп в городе прекрасно подойдут Неду, большое спасибо.
Нед смотрел на то место на краю леса, где скрылся кабан, но там нечего было видеть. Он пожал плечами и снова побежал трусцой. У нижнего конца дороги, даже не подумав, он повернул налево, потом направо, в сторону Экса. Машин было много, бежать было не так уж приятно, но он не смог бы одолеть расстояние до горы Сент-Виктуар на востоке и не собирался возвращаться к башне.
Мелани рассказала ему о стадионе и о беговой дорожке на краю города. Указатель «Стадион» попался ему еще до того, как он достиг кольцевой автострады. Дорожка там должна быть обычной, знакомой, несложной. По ней бегаешь кругами, никаких сюрпризов.
Там бегало еще несколько парней старше его в голубых футболках и шортах. Нед присоединился к ним, они пробежали несколько кругов против ветра. У него все еще болело плечо. Оказалось, что они из военного училища, находящегося дальше по дороге. Нед вспомнил грубый анекдот о французской армии и как научиться бегать, но решил, что рассказывать его было бы неразумно.
Двое из них бегали вполне прилично, и Нед подстроился под их темп. Он не был уверен, что они довольны обществом более молодого парня. К тому же они, кажется, приняли его за американца, что было еще хуже, как он догадывался. Поэтому он выдавил из себя несколько слов на французском о погоде и о том, что пытается продолжать тренировки, пока живет здесь, и это, по-видимому, немного помогло. Они не пытались убежать прочь или наброситься на него и поколотить, если уж на то пошло.
Большинство курсантов побежали через поле, когда прозвучал свисток учителя, но один из них пробежал еще три круга вместе с Недом, помахал рукой на прощание и отправился вслед за остальными.
Приятно было видеть даже такой простой дружеский жест.
Жизнь, которую Нед должен был считать нормальной, все-таки продолжалась. Ему предстояло написать эссе, занести в журнал количество миль, проделанных на тренировке, он собирался отправить электронной почтой домой еще несколько шуток и снимков. Может быть, он снова найдет здесь этих ребят или других. Может, покатается на скейтборде — он видел трамплины южнее беговой дорожки. Позднее, возможно, он загрузит несколько новых песен из «Ай-Тьюнз». Собственно говоря, надо сделать это сегодня: мать открыла для него месячный кредит, и он его еще не использовал, а сегодня — последний день апреля.
Можно рассматривать этот факт как темный и мистический, связанный с полной луной и призраками, или просто напомнить себе, что можно скачать еще четыре песни, положенные тебе в той жизни, которой ты живешь в действительности.
Он походил и сделал несколько упражнений на растяжку, чтобы остыть, попил воды из своей бутылки, и тут зазвонил телефон.
Нед посмотрел на номер на дисплее и открыл крышку сотового.
— Привет, красавчик, — сказала Кейт Уэнджер. — Чем занят?
Нед заморгал. «Красавчик»?
— А кто это говорит, скажите, пожалуйста? — ответил он. — Николь? Мэри-Сью? Мари-Шанталь?
Она рассмеялась.
— В задницу Мари-Шанталь. Не буквально, конечно. У нее сегодня на подбородке выскочило два прыща. Больших. Как ты?
У Кейт сегодня другой голос. Старше, развязнее.
— Я прекрасно. Только что закончил бегать на стадионе к востоку от города. Вместе с несколькими военными. Это немного странно.
— Я знаю этот стадион. У муниципального бассейна? Эти ребята из военной школы. Я их тоже видела. Аппетитные.
— А с тобой сегодня что происходит?
— Ничего. Я в хорошем настроении, вот и все.
— Да, потому, что у твоей соседки по комнате прыщи.
— Может быть. А может, потому, что нам предстоит поход на природу. Если у тебя нет более важных дел, купи сыру и яблок и еще багет, и мы устроим наверху поздний пикник.
— Гм, Кейт. Я думал насчет…
— Мне нужно бежать, красавчик. Опаздываю на урок. Чао!
Она дала отбой.
Опять «красавчик»? Нед был сбит с толку. Если они дошли до этой стадии после двух чашек кофе, то он это как-то упустил. Ларри назвал бы его идиотом и велел пользоваться случаем: девчонка, которой он нравится, далеко от дома и любопытных глаз… вив ла Франс! Разве это не реальная жизнь, о которой он только что размышлял?
Загрузить песни, отправить фотки, посмотреть, как далеко Кейт Уэнджер позволит ему зайти?
Нед снова покачал головой. Беда в том, что он продолжал мысленно видеть скульптуру в монастыре с прислоненной к ней розой и сову, взлетающую сквозь отсутствующую крышу башни ночью. Может быть, действительно надо держаться за нормальную жизнь, но некоторые картинки могут сильно мешать этому.
Он вспотел, ему нужно принять душ. Он вернулся назад к пересечению дорог, потом свернул направо и пошел вверх по дороге. Остановился у булочной, купил булочку с шоколадом и съел ее на ходу. Это вкуснее энергетических плиток, намного. Он прошел по широкому изгибу дороги налево, потом по тропинке к их дому. Когда подошел к полю, посмотрел туда, но кабан не вернулся.
Маленькие, сделанные вручную указатели на развилках у дороги указывали на различные дома, стоящие на подъеме. Их дом уже виднелся наверху. Кто-то — должно быть, Мелани — приклеил симпатичные канадские флажки к синей стрелочке в сторону виллы Сан-Суси.
Впервые с некоторым опозданием Нед подумал о том, что значит это название. «Без тревог». Да, правильно. И «акуна матата» вам к тому же.
Он вышел из дома ближе к вечеру, раньше, чем вернулись остальные. Оставил записку на столе для отца, что встречается с Кейт. В любом случае у них есть его телефон. Ветер все еще дул, хоть и не так сильно, как утром. Но дул непрерывно и жестко и внушал тревогу.
Вера-чист сказала, что мистраль всегда дует три, шесть или девять дней, но Вера-кок возразила, что это всего лишь старые сказки, и они поспорили на этот счет, осыпая друг друга оскорблениями. Это было даже смешно.
Интересно, как прошла фотосъемка в аббатстве, подумал Нед. И ворочается ли уже Бернар как-его-там в своей могиле.
Получилось нечто вроде пешего похода: полчаса до кольцевой дороги, а потом на север к студии Сезанна. Он подумал, не сесть ли на автобус, но чувствовал себя слишком возбужденным и решил, что ходьба поможет. Прошел мимо бакалеи и снова мимо булочной, но не стал покупать багет, яблоки и сыр. Они не пойдут на пикник, так что нет смысла.
Он довольно легко нашел студию. Если верить указателю, она находилась на оживленной улице, почти никакого очарования и тишины вокруг. Наверное, все было совсем иначе во времена Сезанна, решил Нед. Наверное. Это место тогда находилось за окраиной Экса, в сельской местности.
Прислонившись к каменной стене, лицом к ветру, он наблюдал, как мимо несутся машины, и пытался представить себе дом с окнами на поля, оливы, может быть — виноградник. Он видел еще один указатель по пути сюда: Антремон находится на той же дороге, дальше к северу. Кейт так и сказала.
Он потратил несколько минут и посмотрел в «Гугле» это название. Почти так, как рассказывал им Оливер Ли. Свирепое племя кельтов или лигурийцев (кем бы они ни были) под названием «сальяны» построили наверху свою крепость. Римляне в 124 году до нашей эры притащили катапульты, разнесли ее на куски, убили множество сальянов, а остальных забрали в рабство.
Потом они построили город Акве Секстие, в конце концов превратившийся в Экс-ан-Прованс. И теперь здание собора стояло на месте их форума. Значит, римский город тоже исчез, подумал Нед. Остались кельтские руины, древнеримские руины, может, даже греческие руины где-то поблизости. И разрушенные средневековые аббатства, подобные тому, где его отец вел сегодня съемку: все они засыпаны землей, или стали туристической достопримечательностью, или просто стоят старые и забытые. Большинству людей наплевать. Вероятно, они даже не могут отличить их друг от друга. Что такое тысяча лет, в конце концов?
Нед, стоя у дороги, где иногда звучали автомобильные гудки и проносились мопеды, пытался решить, должно ли это иметь какое-то значение.
Если «Колдплей», или «Эминем», или «Бостон Ред Сокс», или «Войны Гильдий» играют большую роль в твоей жизни и ты совсем не думал о древних кельтах и о Бернаре Вертящемся-в-своей-могиле, так ли это плохо? Каждый живет в своем собственном времени, правда? Разве так не должно быть?
Да, правда. Если не считать таких типов, как тот парень в серой кожаной куртке, который, по-видимому, вырезал из камня ту женщину восемьсот лет назад и явился сюда, чтобы положить возле нее розу.
Нужно ли ему верить?
Да, мрачно подумал Нед: если к этой истории прибавить все остальное, приходится верить, даже если ты бы предпочел не верить. Как и в то, что он видел вместе со своей тетей.
Интересно, где сейчас тетя Ким? Он подумал, не позвонить ли ей, но вспомнил о матери и обо всей их истории — прошлое другого рода, — и не стал вынимать телефон из кармана. Мама должна звонить сегодня вечером. Он знал, какую тему не станет поднимать в разговоре с ней.
— Эй, ты по мне очень соскучился?
Он обернулся как раз в тот момент, когда Кейт остановилась перед ним, что позволило ей приподняться на цыпочки и расцеловать его в обе щеки.
Ну, такой у них обычай здесь, во Франции. Но все же.
— А, привет, — сказал он, глядя на нее. — У тебя, гм, помада.
— Теперь и у тебя тоже. — Она вытерла ему щеки.
— Раньше ты не красилась, — сказан он.
— Ох! Какой наблюдательный мужчина. Нужно будет занести это в свой блог.
— У тебя есть блог?
— Нет.
Он рассмеялся. Но все еще ощущал тревогу. Сегодня она распустила волосы, а не собрала их сзади. Надела крупные серебряные сережки и — с опозданием понял он — надушилась какими-то духами. Он решил это не комментировать.
— Мужчины из Монреаля, — вместо этого сказал он. — Мы наблюдательны. Самые тонкие наблюдатели.
— Это ты так говоришь. Где еда, парень? Я же просила тебя…
Нед набрал в грудь побольше воздуха.
— Я… э… подумал, что мы поступим немного иначе. Я мало бывал в городе. Даже совсем не бывал. И подумал, что мы посмотрим эту студию, раз уж мы здесь, а потом побродим по Эксу. Я тебе куплю дозу кофеина, а потом можем поесть в китайском ресторанчике, или в пиццерии, или еще где-нибудь.
Кейт Уэнджер сделала шаг назад. Загудела машина. Но не на них.
— Нед, я очень хотела показать тебе то место. Оно такое интересное. И оно может быть связано с тем, на что мы наткнулись.
Он прочистил горло.
— Ну, в этом-то и дело. Ты права, оно может быть связано с этим. А сегодня не слишком подходящая ночь, если это правда.
— Белтейн? — Она слегка улыбнулась. Он увидел, что она и глаза подкрасила тоже. — Угу. Мужчины Монреаля осторожные, опасливые парни… боишься немного?
— Кейт, есть кое-что, о чем я должен тебе рассказать. Да, может быть, я немного осторожничаю. Я ведь рассказывал тебе о том, что произошло у той горы, помнишь?
— Ну, если тебя начнет тошнить или еще что-нибудь, мы повернем обратно. Ты считаешь меня идиоткой?
— Нет, но я думаю, ты слишком сфокусировалась на том, чтобы пойти туда сегодня. — Вот. Он это сказал.
Она скрестила руки, глядя на него.
— Ты и правда испуган.
Уязвленный, он ответил:
— Кейт, это я спустился в тот туннель. Я не боюсь совершать поступки.
Выражение ее лица изменилось.
— Я знаю. — Она покачала головой. — Но послушай. Нед, сейчас двадцать минут шестого. Темнеет только после восьми. Отсюда идти пятнадцать-двадцать минут, и мы пойдем прямо сейчас. Забудь о студии. Я бы хотела показать тебе Антремон, даже проверить, не почувствуешь ли ты там что-нибудь странное. Потом мы уйдем. Я предпочитаю китайскую кухню пицце и знаю, где подают хороший горячий и острый суп. Так что, пойдем?
Она взяла его за руку и потянула за собой.
Нед невольно зашагал рядом с ней. Ее пальцы были прохладными. Секунда-другая ушла на то, чтобы сплести пальцы — он не часто ходил за руку с девушками. Несколько мгновений ему казалось, что у него слишком много пальцев, потом их пальцы переплелись, и это было… довольно приятно, правда.
Все-таки он шел на север вместе с ней. Он еще раз уловил струйку запаха ее духов. И подумал о том, будут ли они наедине в том месте.
— Получается так, — весело сказала она, — что я в большей степени женщина, чем ты заслуживаешь. У меня все-таки есть два яблока и половина багета в рюкзаке.
— Здорово, — отозвался Нед. — Сколько дней они там лежат?
Она ответила с достоинством:
— Мужчины Монреаля, может, и делают подобные вещи, но женщины Нью-Йорка — нет. Положила сегодня утром.
Они шагали рядом по тротуару против ветра. Был час пик, машины проносились мимо, множество учеников садились в автобусы и выходили из них, на сегодня уроки закончились. Нед увидел еще один указатель на Антремон. Когда они вышли за пределы города, улица перешла в небольшое шоссе.
— Итак, что еще произошло? — спросила Кейт. — Что тебе нужно мне рассказать?
Он по-прежнему держал ее за руку. Ребята, если бы они знали об этом, отпускали бы шуточки насчет того, как он этого добился, притворный скромник: идет куда-то с девушкой, которая сама взяла его за руку и даже встретила его поцелуем, привстав на цыпочки. Он бы ничего не доказал, напомнив им, что во Франции даже парни иногда целуются в щеки, когда здороваются.
Что-то такое было в Кейт сегодня. Или, может быть, — новая мысль, — может быть, именно такая она обычно, а роль гида-всезнайки — это манера поведения с незнакомыми парнями?
Неду в это не верилось. Он мысленно пожал плечами. «Плыви по течению», — сказал он себе. Она права в одном: Белтейн не начнется до темноты, а до нее еще несколько часов. Они уже вернутся в Экс.
— Ты со мной не разговариваешь, — напомнила она.
Нед вздохнул. Решил рассказать половину, но оставить тетю для себя: слишком много семейных тайн с этим связано. Он сказал:
— После того как ты ушла из кафе, позавчера, появился тот человек из монастыря.
Он почувствовал, как она вздрогнула. Вот что получается, когда держишься за руки, — сразу видна реакция.
— Ты видел его у кафе?
— Нет. Он был внутри, сидел через два столика от нас. Прятался за газетой.
— Господи Иисусе!
Неду в его теперешнем настроении это показалось забавным.
— Не-а. Я начинаю думать, что это началось задолго до него.
— Не остри, Нед. Что случилось? Как ты его обнаружил? Это-то и было самым трудным.
— Он снял свою… защиту, или как там, свою оборону, когда мы с тобой вышли из кафе. И я снова почувствовал его, как тогда в монастыре, когда он сидел на крыше. Я знал, что он в кафе.
— И ты вернулся?
— Да.
Они молчали несколько шагов.
— Я говорила не всерьез, ты знаешь, когда сказала, что ты испугался.
Ему было приятно это слышать, но показывать этого не стоило. Он сказал:
— Ну, я явно поступаю неосторожно. Меня ведет за город горячая нью-йоркская женщина, с которой я едва знаком.
— Горячая? Нед Марринер! Ты надо мной издеваешься, красавчик?
Опять! Она ни за что не выразилась бы так раньше. Он посмотрел на нее. Она улыбалась, потом подмигнула ему.
— Нет! — в ужасе вскричал Нед. — Никаких подмигиваний! Мелани все время подмигивает, терпеть этого не могу!
— Я отказываюсь, — возразила Кейт Уэнджер, — чтобы мое поведение диктовалось привычками особы по имени Мелани. Я буду подмигивать, если захочу подмигивать. Примирись с этим. — Она улыбалась.
Потом махнула рукой вперед. Нед увидел коричневый указатель с символом туристической достопримечательности и надписью «Оппидум д'Антремон». Они пришли. Место находилось у развилки дорог. Движение все еще было оживленным. Они подождали паузы в потоке машин и перебежали через дорогу. Здесь отсутствовал тротуар, просто трава у обочины шоссе. Они прошли немного дальше на север.
— Вот здесь. Вверх по склону холма, — сказала Кейт. — Он довольно крутой. Ты сможешь забраться?
У Неда не было настроения шутить.
Они пошли вверх по пыльному гравию склона. Он сначала ничего не видел, потом, когда они поднялись довольно высоко над шоссе, — в те дни всегда строили высоко, он это знал, — увидел маленькую площадку для автомашин и металлические ворота. Ворота были открыты, стоянка пуста.
— Никогда здесь никого не видела, — сказала Кейт. — Я была здесь дважды. Я даже думаю, что охранник здесь не бывает постоянно, вероятно, он просто приходит запирать ворота перед закрытием. — Как прочел Нед на воротах, это происходило в шесть тридцать. Они уйдут отсюда за несколько часов до наступления темноты.
Кейт повела его через ворота, все еще держа за руку, по широкой тропе между оливами и миндальными деревьями.
— Вот что осталось от наружной стены, — показала она. — Здесь был город, а не только крепость.
Стена находилась справа от них, местами высота ее доходила до трех метров, грубые камни все еще держались на своих местах. Немного впереди она разрушилась гораздо сильнее; камни валялись там, куда упали или куда их сбросили. Древние римляне притащили сюда, на самый верх, катапульты, вспомнил Нед. Наверное, это было нелегко.
Сейчас здесь было очень тихо, две тысячи лет спустя. Он слышал пение птиц. Освещение очень четкое, о чем раньше говорил его отец.
Немного смущаясь, Нед остановился, освободил пальцы из руки Кейт и закрыл глаза. Однако ничего не обнаружил, не почувствовал ничьего присутствия, и он не ощущал тошноты, или недомогания, или чего-то подобного.
Она пристально смотрела на него, когда он открыл глаза. Он покачал головой.
— Я тебе говорила, — сказала Кейт. — Это археологические раскопки, туристическая достопримечательность, больше ничего.
— Собор тоже, — заметил Нед.
Она прикусила губу. Впервые за сегодняшний день она напомнила ему ту девушку, с которой он познакомился три дня назад. Они пошли дальше. Землю усыпали лепестки цветков миндаля, и казалось, что выпал снег. Гравийная дорожка достигла конца высокой стены и повернула на юг к пролому. Нед посмотрел в него и увидел длинные, широкие, низкие развалины Антремона.
И хотя он ничего не почувствовал и ничего не обнаружил, когда проверял внутри, его все равно пробрала дрожь, когда он посмотрел на низкие серые камни при вечернем свете. Его бабушка говаривала: такая дрожь означает, что пролетел призрак. Этого он Кейт не сказал.
Развалины оказались больше, чем Нед ожидал, хотя он не смог бы сказать, чего именно ожидал. Тропа, на которой они стояли, вела вдоль развалин с восточной стороны. Впереди от них, вдали, Нед увидел, что плато заканчивается обрывом. Слева местность полого уходила вниз, мимо деревьев, к лугу.
Справа от них лежал Антремон, то, что от него осталось.
Ему очень не хотелось здесь оставаться. Было много причин не оставаться. Но он уже шагал вперед вместе с Кейт, глядя на камни. Они теперь не держались за руки; у нее изменилось настроение, она притихла, ее лихорадочное возбуждение улеглось.
Это подходящее определение, решил Нед. Раньше она была в лихорадочном возбуждении.
Он украдкой искоса взглянул на нее. Она выглядела бледной, как камни, словно ее поразило то, что она сделала, то, где они находятся. Она остановилась, он тоже.
Они были здесь совершенно одни. На ветру, среди развалин.
Он посмотрел налево. Площадка заканчивалась недалеко от них коротким спуском к оливам и к лугу. Там росла высокая трава, полевые цветы. С другой стороны находились осыпавшиеся, раскопанные развалины. Рядом с тем местом, где они стояли, виднелись низкие камни, едва доходящие до колен. Стена дома, понял Нед; вокруг было много таких стен, они образовывали маленькие прямоугольники.
— Это был нижний город, — тихо произнесла Кейт. Вовсе не нужно было понижать голос, но показалось уместным. — Вон там стоит пресс для оливок, под деревом. — Она показала в сторону низких стен. Ее поведение больше походило на то, которое он помнил.
Нед кивнул. Он прошел мимо нее и теперь шагал впереди. Они двинулись дальше на юг вдоль остатков этих домиков из одной комнаты. Когда-то это была улица, понял Нед. Она шла вверх, и они поднимались по ней. Он видел впереди то место, где начинался верхний город. Там проходила более широкая улица, с запада на восток, за ней стояли большие каменные блоки.
Как раз перед тем, как они подошли туда, он встал на одну из стен дома, высотой по колено, чтобы окинуть взглядом все пространство, а потом шагнул вниз, в то место, которое когда-то было кому-то домом, с крышей и стенами, более двух тысяч лет назад. И когда он это сделал, когда вошел, внутри его снова что-то произошло.
Нед замер на месте. Ветер дул, но их немного защищали от него деревья с севера и остатки стены поселения.
Кейт смотрела на него с тропы.
— В чем дело? — спросила она.
Он не ответил. Это ощущение не было похоже на те, что появлялись у него раньше.
— Нед, в чем дело? — услышал он снова вопрос Кейт.
Он вздохнул.
— Просто… здесь много силы, — сказал он.
— Что это значит? — Он слышал в ее голосе страх.
— Я бы сказал тебе, если бы знал.
Он говорил правду: он не понимал этого, только чувствовал, как от этих камней исходит к нему нечто вроде биения сердца. Не ощущение того, что кто-то здесь есть, а больше…
— Оно ждет, — внезапно произнес он.
Потом, взглянув вперед, в сторону более высоких руин на другой стороне широкой улицы, идущей с востока на запад, он прибавил, показывая рукой:
— Что это было?
Кейт повернулась и посмотрела. Прочистила горло.
— Это была сторожевая башня у входа в верхний город. Я видела план на их веб-сайте. И, кроме того, именно там было религиозное святилище. Именно там. Видишь большие камни? Это была башня.
Нед видел камни. Толстые, серые, тяжелые. Только основание сохранилось, все остальное разрушилось, и уже очень давно. Но в какой-то момент времени, между той частью, где они стояли, и участком впереди, архитектура изменилась.
Вы меняетесь, как народ, мало-помалу, узнаете что-то новое. Потом кто-то привозит осадные машины к вашим стенам, и уже неважно, чему вы научились.
Он прошел вперед посмотреть, теперь почти помимо своей воли.
Прошел вверх по низкой стене, спустился вниз, снова поднялся на другую стену и спустился с нее и затем оказался на пыльной улице, которая разделяла верхнюю и нижнюю части Антремона. Она заканчивалась дальше к востоку, там, где склон спускался к лугу.
Эта улица была шире, чем остальные. «Главная улица», — подумал Нед. Прямо через дорогу находилось основание сторожевой башни. Он смотрел на большие камни, представлял себе башню. Катапульты и время, подумал он. У него в мозгу все еще что-то пульсировало, словно камни пытались вибрировать.
«Теперь нам следует уйти», — подумал Нед. Он ясно понимал, что им следует уйти.
Рядом с основанием башни, справа от нее, находилась большая прямоугольная площадка.
— Что это за святилище? — спросил он.
— Ну, кельтское, конечно. Здесь нашли черепа, — тихо ответила Кейт. — Ты знаешь, что они поклонялись черепам своих предков?
— Слышал. И головам своих врагов тоже. Хранили их в масле. Или превращали в чаши для вина, — сказал он. — Милые люди.
Может быть, правильно, что эти стены рухнули? Или, может, неправильно? И возможно, совсем не имело значения, что чувствует или думает Нед Марринер по этому поводу, две тысячи лет спустя.
А затем, в конце концов, — потому что они теперь подошли совсем близко к ней, — впереди, в сумерках, Нед заметил колонну, стоящую прямо позади того бывшего святилища, где, как сказала Кейт, нашли черепа.
Его как будто тянуло в ту сторону.
Он перешагнул через еще одну низкую стену в пространство, которое когда-то было священным. Подошел к колонне, встал рядом с ней и всмотрелся более внимательно.
Высота колонны составляла около семи футов. Самый высокий предмет здесь. На ней от вершины до низа был вырезан десяток примитивных изображений, в которых безошибочно угадывались человеческие головы.
Нед с трудом сглотнул и снова вздрогнул.
— Посмотри на это, — сказал он.
Он услышал голос Кейт за спиной. Она все еще стояла на дороге, не вошла внутрь.
— Нед.
— Ты можешь в это поверить? — повторил он, уставившись на головы в полумраке.
— Нед, — снова позвала она.
Он оглянулся назад. Теперь она стала совсем бледной, как призрак. Скрещенные руки плотно прижимала к груди, словно замерзла.
— Нед, этого не должно быть здесь.
— Что? Что это значит?
— Я видела снимки… на веб-сайте. Снимки раскопок. Ее нашли здесь, но она лежала, а не стояла, и… Нед, они ее увезли, в музей, примерно пятьдесят лет назад. Считается, что она и сейчас там.
Он медленно повернулся к колонне. Каменная колонна не лежала и не была в музее. Она стояла перед ним, в тихих, сгущающихся сумерках.
Нед замер. Перестал дышать. Почувствовал, как сильно забилось его сердце, очень сильно. Во рту вдруг пересохло.
С усилием он шевельнул левой рукой, повернул запястье, чтобы посмотреть и увидеть то, что уже и так знал. Он посмотрел на часы.
Было чуть больше шести часов.
Он повернулся и посмотрел на Кейт.
— Почему темно? — спросил он.
ГЛАВА 9
Кейт несколько мгновений стояла неподвижно, с непонимающим видом. Нед видел, как до нее постепенно доходит то, что он только что сказал, потом Кейт прижала ладонь ко рту. Она со страхом огляделась вокруг в сгущающейся темноте, которая навалилась на них на несколько часов раньше положенного.
— Нед, что происходит?
Будто он понимал. И будто он мог хотя бы надеяться понять.
Глядя мимо Кейт, все еще стараясь принять реальность происходящего, Нед увидел факелы. Он попытался сглотнуть; ему показалось, что у него в горле наждак. Сердце опять сильно забилось, до боли сильно.
На лугу к востоку от входа, через который они только что пришли, горели огни. Длинная линия факелов: процессия двигалась к руинам.
Не в силах произнести ни слова, Нед просто вытянул туда руку. Кейт повернулась и посмотрела.
— О боже. Что я наделала? — прошептала она.
На это не существовало хорошего ответа. Да и времени не оставалось. Нед в отчаянии огляделся в поисках укрытия, но, кроме одинокой колонны, рядом с ним все в Антремоне было плоским, почти на уровне земли. Катапульты и время.
Он быстро вышел из святилища, схватил Кейт за руку и, низко пригнувшись, побежал на восток вдоль той широкой главной улицы между верхним и нижним городом. Они выбежали из древнего города и бросились вниз по пологому склону. Он рывком заставил ее лечь на землю за деревом.
Они лежали там и тяжело дышали.
Он думал, что она заплачет, но она не заплакала.
Нед поднял голову через несколько секунд, осторожно, посмотрел направо, в сторону факелов. Двадцать или тридцать факелов, по его подсчетам. Некоторые горели уже внутри нижнего города, другие двигались следом. Они приближались с той стороны, откуда несколько минут назад пришли Нед и Кейт — в послеполуденном свете весеннего солнца.
Сейчас стало темно. Наступила ночь, это было невозможно, но неоспоримо.
Он плохо различал фигуры, несущие факелы. «Белтейн», — подумал он. Кельты обычно зажигали священные костры в эту ночь. Нед смотрел на костры.
Кейт лежала рядом с ним на траве, очень близко, прижавшись к нему ногой и бедром. Надо отдать ей должное, она не дрожала, не всхлипывала, ничего такого. Посреди всего происходящего, в такой близости от нее, он снова почувствовал запах ее духов.
— Так даже уютно, — внезапно шепнула она, прижав свои губы к его уху.
У Неда буквально снова отвисла челюсть. Какие тут всхлипы и слезы!
— Ты сумасшедшая? — прошипел он.
— Надеюсь, нет. Но правда… я никогда в жизни не ожидала увидеть ничего подобного. Тебе никогда не снились сны о волшебстве?
А это какое имеет отношение ко всему?
— Кейт, сообрази! Мне кажется, я уже встречал некоторых из этих ребят две ночи назад. Мы можем здесь погибнуть.
— Тогда оставайся близко, — прошептала она, — и давай вести себя очень тихо. — Она слегка придвинулась, прижавшись к нему плечом.
— Вести себя тихо не поможет, — шепнул он в ответ. — Они умеют чувствовать присутствие. Если я могу это делать, то они уж точно могут. Нам нужно убираться отсюда.
Он нашарил в кармане сотовый.
— Выключи свой, — хриплым шепотом приказал он. — Сейчас нам не хватает только мелодии звонка.
Кейт открыла свой рюкзак и сделала, как он велел. Нед открыл крышку своего телефона. Слава богу, подумал, он здесь работает. Начал набирать номер Грега, потом остановился и яростно выругался шепотом. Дурацкая, дурацкая шуточка Мелани. У Грега теперь этот идиотский номер из длинного ряда цифр, и Нед его не помнил. Он в ярости ткнул кнопку «3». Услышал два гудка.
— Нед, что случилось?
Он старался говорить очень тихо.
— Мелани, слушай, у меня тут возникли неприятности. Я тебе потом расскажу, но прошу тебя, попроси Грега подъехать на микроавтобусе на дорогу возле места под названием Антремон. Как можно быстрее. Я его там встречу. Ты знаешь, где это? Можешь объяснить ему, как туда добраться?
Она ответила деловито, без паники. Этого у нее не отнимешь.
— Знаю. К северу от города? Нед, ты в порядке?
— Буду в порядке, когда он сюда приедет. Это… э… нечто вроде того, что произошло у горы.
— Бедняжка. Ладно. Я ему дам с собой адвил. Держись. Он сейчас приедет.
Нед закрыл телефон и отключил звонок. Сунул телефон в карман. Ниточка, связывающая с реальным миром, где бы ни находился этот мир.
Он бросил взгляд на Кейт, все еще лежащую рядом с ним.
— Есть другая дорога к шоссе?
Она еще не совсем спятила. Прошептала:
— Раньше была лестница на утесе, с другого конца, но она почти совсем разрушилась. Мне кажется, она ведет вниз, на южную сторону.
— Может, нам придется ее опробовать. Здесь очень опасно.
Он опять приподнял голову. Еще больше факелов, по крайней мере двадцать. Некоторые теперь расставлены вдоль тропы: от входа в город вдоль дороги до самого — ну, конечно, мрачно подумал он, — открытого пространства святилища, где стояла одна высокая колонна.
Это место было прямо перед ними, слева от главной улицы. Он не мог отсюда разглядеть колонну, но ясно видел огни. Луна, с опозданием понял Нед, теперь стояла над ними. Ночь полной луны.
— Ну, все еще должна сказать, мне здесь уютно, — произнесла Кейт Уэнджер.
Нед услышал, к своему изумлению, хрипотцу в ее голосе. К еще большему изумлению, несмотря на свой ужас, он начал чувствовать, что некоторые аспекты ситуации — духи Кейт, ее близость на темной траве, — расслабляют и отвлекают его от действительности.
— Ты меня собираешься поцеловать, или как? — услышал он ее голос.
О боже, подумал Нед. Это не имеет никакого смысла. Ни малейшего.
— Забудь пока об этом! — яростно прошипел он. — Просто давай уйдем. Нам нужно спуститься к дороге. Попробуем пройти по той, другой лестнице и будем надеяться на лучшее. По моим подсчетам, Грег приедет через двадцать минут.
— Нет. Оставайтесь на месте.
Прямо у них за спиной. Знакомый голос. Нед опять замер, волосы у него на затылке встали дыбом. Он почувствовал, как напряглась лежащая рядом Кейт.
— Я поставил здесь для нас защиту, — услышали они. — Если вы отойдете от меня, они вас почуют и убьют сегодня ночью. За то, что вы вторглись сюда.
Ну, это должно покончить с дурацким настроением Кейт, подумал Нед.
Он услышал шорох. Кто-то подполз к ним и распростерся на траве у дерева, как и они.
— Вы за нами следили? — прошептал Нед.
— Я видел, как вы пришли. Я их здесь ждал. — Человек из монастыря и кафе посмотрел на него. Та же кожаная куртка, то же холодное, напряженное лицо. — Я ведь предупреждал, чтобы вы сюда не ходили сегодня.
— Я знаю, — ответил Нед.
— Он не хотел, — прошептала Кейт с другой стороны. — Я думала, что это будет круто. Между прочим, мне нравится ваша куртка. — Она улыбнулась.
Прощай надежда на то, что настроение Кейт изменится.
Мужчина не обратил на нее внимания, его взгляд был прикован к факелам. Некоторые воткнули на землю, другие несли в руках. Нед все еще не мог ясно различить, кто их несет.
— Почему я не могу никого разглядеть?
— Они еще не совсем здесь, — спокойно ответил мужчина. От его равнодушного тона Нед снова с трудом сглотнул.
— Они будут совсем здесь, когда он придет, — услышал он.
— Кто придет? — спросила Кейт.
— Тихо! — прошипел мужчина.
— Когда кто придет? — повторила она тише.
Несколько мгновений он молчал.
— Тот человек, которого я должен убить.
Нед взглянул на него. Слишком много вопросов ему хотелось задать. Он сказал:
— Я думаю… кажется, я его видел позапрошлой ночью.
Мужчина слева от него ничего не сказал, ждал. Нед упрямо продолжал:
— Я был у башни, над этим местом, и… У него есть оленьи рога? Иногда?
— Он это умеет. Золотистые волосы? Крупный мужчина?
Нед кивнул.
Дул ветер. При свете луны Нед видел, как дым от факелов струится на юг. Человек рядом с ним покачал головой. И сказал:
— Нед Марринер, я понятия не имею, кто ты такой, но ты, кажется, и правда впутался в это дело.
— А я — нет? — спросила Кейт чересчур капризным тоном.
— Вероятно, — серьезно ответил мужчина. — Это ты привела меня сюда тем, что тогда сказала. Я воспользовался твоими словами как указанием, никаких других не было. Ты назвала это место среди всех возможных. Я несказанно благодарен. Возможно, я оказался бы в другом месте, когда она появится, и, чему боги всегда являются свидетелями, она бы заставила меня за это поплатиться.
— Она? — спросила Кейт. — Вы сказали, что придет мужчина.
Снова молчание.
— Она будет здесь. Мы там, где мы есть. Барьеры сняты.
— Святые угодники! — выдохнула Кейт. — Он… тот человек, он друид?
Внезапное, непроизвольное движение с другой стороны от Неда.
— Нет.
Слишком много вопросов. Нед задал первый, пришедший ему в голову:
— Почему сейчас ночь?
Он услышал звук, который выражал почти насмешливое удивление.
— Почему ты думаешь, что сегодня время должно следовать известным курсом? Здесь? Я ведь предупреждал тебя не ходить сюда.
— Темнота должна была наступить через несколько часов. Мы собирались уйти до…
— Вы были бы мертвы, когда пришли духи, если бы меня здесь не было.
Резкий голос, не допускающий возражений.
— Как его имя? — спросила Кейт. — Того, другого… с рогами?
Нетерпение в голосе по другую сторону от Неда.
— Я пока понятия не имею.
— Вы не очень-то любезны, — фыркнула Кейт. — Вы оба.
Нед все еще не понимал: что с ней происходит?
Но он видел, как человек слева от него бросил поверх его головы взгляд на Кейт. Кажется, он собирался что-то сказать, но покачал головой, словно отказываясь от этой мысли.
Неду он шепнул:
— Я пойду наверх, когда он появится. Они меня не будут ждать. Он считает, что сбил меня со следа. Все они будут смотреть на меня. Идите назад вдоль этого поля туда, где вошли, а потом бегите вниз по тропе. За воротами вас снова встретит дневной свет.
Нед посмотрел на него.
— Что вы будете делать?
Тот еще раз покачал головой.
— Примите от меня благодарность и свои жизни. Уходите быстро, когда я пойду наверх.
В этой тишине, на ветру, под лунным светом, они услышали какой-то звук из святилища. Нед поднял голову. И ахнул. Теперь фигуры стали видимыми.
И более того, стены сторожевой башни вернулись на место.
Они стояли, поднявшись снова, словно никогда и не были разрушены, никогда не знали катапульт.
Фигуры на улице стояли спиной к башне. Они смотрели назад, вдоль тропы, по которой только что прошли. Нед видел, что они одеты так же, как тот мужчина у башни позапрошлой ночью, — в туники разных цветов, яркие штаны в обтяжку, сапоги или сандалии. И вооружены мечами.
Мечи?
Это кельты, понял Нед. А это означало, что им, и восставшей башне, более двух тысяч лет. «О боже», — снова подумал он.
Нед пожалел, что он не дома. Не у себя дома, далеко отсюда.
А потом осознал еще одну странность, вдобавок ко всем остальным. Он заморгал, снова посмотрел. Светила только луна, дымили факелы, и все же…
Он тихо спросил:
— Почему я так хорошо их вижу? Даже цвета? Раньше я совсем их не видел. А теперь… слишком ясно все вижу.
Человек слева ничего не отвечал несколько секунд, потом прошептал:
— Ты сам внутри этой ночи. По-своему. Будь очень осторожен, Нед Марринер.
— Как мне это сделать?
— Уходи. Это имеет значение. Белтейн может тебя изменить. Что бы это ни значило.
Мужчина отвел глаза в сторону. Когда он заговорил снова, его голос снова изменился.
— Но смотри. Теперь смотри. Вот светлый спутник всех моих дней.
Это Нед Марринер тоже запомнит. Эти слова и как они были произнесены. Он посмотрел в сторону входа в город.
Кто-то шел по тропинке.
На этот раз никаких рогов на голове, но Нед сразу его узнал. Этого человека нелегко забыть: он шел большими шагами, высокий, широкоплечий, с длинными светлыми волосами, на шее то же золотое ожерелье. На боку нечто, похожее на меч. Тогда Нед меча не запомнил. Другие у святилища смотрели, как он приближается, высоко подняв факелы, ждали.
Мужчина рядом с Недом прошептал:
— Смотри, как он прекрасен, как сверкает… — Нед почувствовал, что он дрожит. — Я вас покину, — произнес мужчина.
— У вас нет оружия, — прошептал Нед.
— Они мне дадут, — услышал он в ответ. — Запомни, вдоль этого луга, вниз по тропе, уходите.
— Вы говорили, что вы недобрый человек, — почти обвиняющим тоном сказала Кейт Уэнджер.
— О, поверьте мне, — прошептал он, глядя вперед, теперь он на них даже не смотрел, — я сказал вам правду.
Нед бросил на него взгляд. И точно так же, как в монастыре, что-то вдруг возникло у него в мозгу: мысль, полностью сформированная, нечто такое, чего он знать никак не мог.
Он услышал свой голос раньше, чем сумел остановиться.
— Вы были у той горы? Сент-Виктуар? Давно?
Человек в серой кожаной куртке дернулся, будто его вытащили оттуда, где ему хотелось быть. Он долгое мгновение смотрел в темноте на Неда.
— Мне было бы очень интересно узнать, — наконец сказал он, — если бы хватило времени, кто ты такой.
— Я прав? Да? Вы там были?
Нед слышал, как тот дышит в ночи.
— Мы все там были, — ответил мужчина. — Она была моей в тот раз. — Он что-то прибавил на неизвестном Неду языке. А потом сказал: — Идите, когда я пойду наверх. То, что будет дальше, вам нельзя видеть.
Он двинулся вперед, низко пригибаясь к земле. Нед подумал, что незнакомец сразу встанет и пойдет вверх по склону, но он этого не сделал. Он остановился за другим деревом, стоящим ближе.
У Неда возникло ощущение, что этот человек охвачен слишком сильным чувством, слишком полон напряжения, чтобы остаться рядом с ними, с их вопросами, болтовней и догадками. «Почему темно? Как его имя?»
Он проявил терпение. Он пытался спасти их жизни. Но теперь ему нужно подготовить себя к тому, что надвигается.
Внезапно Кейт рядом с Недом вздохнула и сунула свою левую руку в его правую; их пальцы снова переплелись.
«Они убьют вас сегодня ночью». Как можно так сильно реагировать на прикосновение девушки, только что услышав это? Может быть, подумал Нед, может быть, такие противоположные ощущения — страх, и аромат, и прикосновение девушки рядом с ним — могут каким-то образом возникнуть одновременно и не противоречить друг другу? Это была трудная мысль.
Он посмотрел вверх, на площадь, на восставшую башню. Высокий мужчина подошел к святилищу и к тем, кто там ждал. Он казался золотым, подобным богу.
Другие не поклонились, но освободили для него место на широкой улице. Его распущенные волосы лежали на плечах. На поясе у него топор, а не меч, понял Нед. Драгоценные камни сверкали на рукавах и вороте его одежды. Старик в белых одеждах стоял рядом с ним.
— Ох, — выдохнула Кейт. — Он великолепен!
Она имела в виду не старика в белом. Нед испытал укол ревности, но подумал, что Кейт говорит чистую правду.
На плато перед ними чувствовалось ожидание, предвкушение, даже теперь, когда эта яркая фигура пришла к ним. Они все стояли лицом к северу, к факелам, воткнутым по обе стороны от тропы. И так как Нед смотрел в ту сторону, куда и все, через низкие, давно ставшие развалинами стены, Нед уловил тот момент, когда белый бык вошел в Антремон.
Он снова почувствовал, что мир, каким он его всегда понимал, меняется каждое мгновение, пока он лежит, спрятавшись в траве.
Он видел, что животное ведут на веревке три человека, в лунном свете, в канун Белтейна. Бык был огромным, но одновременно смирным, он двигался тихо.
Факелы на палках, воткнутые парами в землю, и бык — массивный, невероятный — идет между этими огнями. Нед почему-то понимал, что в происходящем есть смысл, уходящий корнями в прошлое так далеко, что ему было страшно об этом думать.
— Еще один бык, — прошептала Кейт.
Нед покачал головой.
— Не еще один. Это тот, с которого все начиналось.
Сияла полная луна, и при этом свете казалось, что животное сверкает и переливается. Лежа рядом с Недом, Кейт смотрела так же, как и Нед, — с благоговением, и страхом, и с жалостью.
— Они собираются его убить, — выдохнула она.
— Да, — ответил он.
Нед увидел, как золотой человек снял с пояса топор. Стоящие вокруг фигуры зашумели. Это жертвоприношение, понял Нед. Чем еще это может быть? Сегодняшняя ночь была началом лета, осью года в те дни, когда эти люди и те, кто жил до них и после них, здесь и в других местах, совершали свои обряды в честь богини и бога, плодородия и смерти.
«Здесь и в других местах», — подумал Нед. В Уэльсе тоже. Его собственный народ, народ его матери. Его бабушки.
Им надо быстро уходить, как только человек, стоящий впереди, двинется наверх. Нед не совсем понимал, почему тот считал, что сможет это сделать — просто подняться наверх. Когда они выберутся, если выберутся, все это уже не будет иметь такого значения. Не так ли? Все закончится.
— Кисло-сладкий суп, — пробормотал он.
В ответ Кейт Уэнджер хихикнула, к его изумлению. Затем, после паузы, она поднесла их сцепленные руки ко рту и укусила костяшки его пальцев. Сердце Неда глухо забилось, но по другой причине, не как раньше.
— Веди себя прилично, ты, — тихо произнесла она.
— Я? — пробормотал он, искренне пораженный — и возбужденный.
Но в тот же момент ему в голову пришла новая мысль, и его охватил страх. Все встало на место: он был совершенно уверен, что наконец понял, что происходит с Кейт.
Он уже собирался это высказать, но сдержался. Какой смысл? Он ничего не может с этим поделать. Им просто придется выбраться отсюда, теперь для этого появилась еще одна причина, если он прав.
Три человека, ведущие быка, подошли к человеку с топором. Остановились перед ним. Белый бык остановился. Старик в белом отступил в сторону, он что-то держал в руках. Все молчали.
Затем Нед увидел, как все собравшиеся поклонились животному, как не кланялись до этого человеку.
Широкоплечий человек заговорил, в первый раз. Нед помнил этот голос с позапрошлой ночи, звучный и музыкальный, низкий, как грохот барабана. Он произнес полдюжины слов — Нед их не понял, — и когда он делал паузу, стоящие вокруг, по крайней мере пятьдесят человек, отвечали ему.
Мужчина говорил, потом они говорили. Ветер дул. Дым поднимался от факелов в руках у людей и от воткнутых в землю.
Бык, призрачно-белый в лунном свете, стоял смирно, словно завороженный поющими голосами. Возможно, так и есть, подумал Нед. Или они дали ему какой-то наркотик.
Голоса смолкли.
— Я не могу смотреть, — вдруг прошептала Кейт и уткнулась лицом в плечо Неда.
Старик с топором поднял его, и оружие также засверкало под луной. А затем с радостным криком он обрушил резкий, сокрушительный, убийственный удар на голову быка между громадными рогами.
Нед почувствовал, что Кейт плачет (только сейчас, в первый раз, из-за животного). Он заставил себя продолжать наблюдать. Пораженное ударом животное упало на передние ноги, и кровь, которая имела странный цвет в серебристом лунном свете, хлынула ручьем, обрызгав всех, стоящих рядом.
«Варварство», — хотел сказать, подумать, почувствовать Нед, но что-то его остановило.
Человек в белых одеждах быстро шагнул вперед, поднес чашу к кровоточащей ране и наполнил ее кровью. Обеими руками он протянул ее человеку с топором, тому человеку, которого Нед в прошлый раз видел в облике совы, летящей над другой разрушенной башней.
Мужчина выронил окровавленный топор. Взял чашу двумя руками. Нед чувствовал, как стремительно бьется его сердце, словно он бежит сломя голову к какой-то скале, которую не видит.
Мужчина поднял перед собой чашу, как поднимал топор минутами раньше. Пока он произносил слова заклинания, белый бык повалился на бок у его ног, подобно какой-то гигантской конструкции, кровь продолжала течь, пропитывая пыльную землю. Никто на этот раз не отвечал на его слова.
Стоящий под деревом впереди Неда и Кейт худой, покрытый шрамами человек выпрямился. Он что-то тихо произнес. Возможно, молитву.
Золотой человек у святилища опустил поднятую чашу и выпил кровь.
— Ох, ты! — вдруг произнесла Кейт слишком громко. — Она подняла голову. — Я не могу… я… Что происходит?
У нее был очень странный голос. Она выпустила руку Неда, отодвинулась от него.
Нед уставился на нее. Человек под деревом услышал. Он оглянулся на них. Кейт поднялась на колени, словно хотела встать. Нед в ужасе дернул ее обратно на траву.
— Кейт! — прошипел он. — Что ты делаешь?
Она пыталась вырваться.
— Не надо! Мне нужно… я должна…
— Нет, — выдохнул стоящий перед ними человек. — Не эта! Она слишком молода. Эта не должна быть…
Кейт Уэнджер извивалась и корчилась рядом с Недом, пытаясь вырваться. Она его лягала. Она дышала короткими всхлипами, царапала его руку, потом ударила в грудь двумя кулаками.
И в этот момент, именно в этот самый момент, на плато Антремона при полной луне, в темноте, принадлежащей только этому времени между временами, когда стены рухнули, другой голос прозвучал у входа в город, за парными факелами, горящими рядом с тропой.
— Нед? Нед! Ты здесь? Иди сюда, я привела машину!
С болью в сердце, озаренный первым проблеском понимания, которое привело его в ужас, Нед увидел Мелани — маленькую, умную, бесстрашную, с зеленой прядкой в волосах. Она сделала неуверенный шаг вперед между дымящимися факелами, как раньше бык.
В то же мгновение Кейт Уэнджер обмякла рядом с ним.
Она рухнула, словно перерезали нить марионетки, соединявшую ее с силой, которая звала, притягивала, требовала ее.
Несколько событий произошло одновременно.
Человек со шрамом посмотрел на них двоих в последний раз, потом снова повернулся к руинам. Словно и его тоже туда притягивало. И конечно, так и было, понял потом Нед: его притягивали столетия.
И любовь.
Нед увидел, как он сделал шаг, потом еще один, вверх по пологому склону, и там остановился, все еще никем не замеченный, наблюдая за Мелани. Он пристально смотрел на нее. Теперь он был весь на виду, на плато. Его бы заметили, если бы хоть один из собравшихся у святилища посмотрел в его сторону.
Но они не смотрели. Светловолосый отдал чашу старику в белом, даже не взглянув на него. Он стоял совершенно неподвижно, высоко подняв голову, опустив пустые руки по бокам, лицом к Мелани, стоящей на тропе, которая вела с севера на юг. Они все смотрели на нее, как видел Нед.
Она двинулась вперед, медленно, между огнями.
Нед привстал на колени, чтобы лучше видеть. Он держал руку на плече Кейт, которая лежала, уткнувшись лицом в темную траву. Но его глаза были прикованы к Мелани, как глаза всех остальных.
Поэтому он увидел, когда она начала меняться и перестала быть Мелани.
Она шла по прямой улице, мимо низких разрушенных стен древних домов, по направлению к святилищу и ожидающим там фигурам, и проходила между девятью парами факелов. Нед считал их, пока она шла. Каждый раз, когда она исчезала в дыму и появлялась снова, она менялась.
В первый раз Нед даже протер глаза, как ребенок. Потом он уже этого не делал, а просто смотрел. Своим неестественно острым здесь зрением он видел, как начали меняться ее волосы в лунном свете, становиться рыжими, а потом они стали совсем рыжими и длинными, гораздо длиннее, чем раньше. И он подумал, в первый раз, какими неточными могут иногда быть слова, описывающие цвет.
Ее одежда начала меняться. Когда она прошла половину дороги, на ней уже были сандалии, а не ботинки, и цельнокроеное одеяние до щиколоток, подпоясанное тяжелым золотым поясом. Он увидел, как она прошла сквозь еще одну пару огней и вышла с золотыми браслетами на предплечьях и несколькими кольцами на пальцах. К тому моменту она уже стала высокой.
Он наблюдал, как она проходит между последними факелами.
Человек, который ее вызвал — при помощи силы Белтейна и белого быка, и крови быка, — опустился на колени на дорогу. То же сделали все остальные, словно они ждали сигнала, словно Мелани была королевой, богиней.
Нед видел, даже со своего места, что лицо большого человека сияет от радости. И от желания, от чего-то большего, чем желание, более глубокого. Что бы вы о нем ни думали, невозможно было видеть это выражение лица и не ответить на него.
Мелани, которая уже не была Мелани, остановилась перед ним.
Она стояла в профиль к Неду, освещенная луной и факелами в руках у остальных. Она была красивее всех женщин, которых он когда-либо видел или даже мог себе представить.
Он почувствовал, что ему трудно дышать. Он увидел, как она на мгновение взглянула на луну, а потом опять опустила глаза на мужчину, стоящего перед ней на коленях.
Он что-то произнес, на том языке, которого Нед не понимал. Мелани медленно вытянула к нему руку. Она дотронулась пальцами до его желтых волос. Было очень светло, словно на сцене, где актеры играли роли из давнего прошлого, но одновременно здесь и сейчас.
Где бы это «сейчас» ни находилось.
Потом женщина заговорила впервые, и Нед услышал, как она произнесла, на восхитительном французском языке, официальным тоном, очень четко:
— Измени свои слова. Вернувшись в это новое время, разве не должны мы говорить на языке, на котором говорят они? Нам ведь придется, не так ли, когда начнется танец?
— Как пожелаешь, моя госпожа.
Он все еще стоял на коленях. Опустил голову. Теперь разглядеть его лицо стало трудно, его закрывали длинные волосы.
— Я так желаю.
Ее голос было труднее расслышать, но это точно не был голос Мелани. Она медленно огляделась вокруг. Серьезно, без улыбки, она рассмотрела стоящих поблизости, вознесшуюся, освещенную луной башню.
— Только один из вас? — тихо спросила она.
— Только один из нас, — ответил коленопреклоненный человек. — Увы.
Он снова поднял голову. Нед увидел, что он улыбается. В его голосе совсем не было огорчения.
— Нас двое, — произнес человек со шрамом с края плато. Только эти два слова, и тихо, но все изменилось. Антремон и ночь повернулись. Они приняли, они признали груз столетий, свое место в долгой истории.
Или так казалось Неду, когда он потом вспоминал об этом.
У стоящего на коленях человека вырвался вопль ярости.
Он встал, сделал шаг в эту сторону под крики тех, кто стоял позади него. Нед видел, как поднялись копья, прицелились. Один громадный, с обнаженной грудью, почти голый воин выхватил меч. Старик в белом поднял руки, все еще держащие чашу, словно хотел наложить чары или проклятие.
Среди всего этого мужчина в серой кожаной куртке прошел вперед, между ними, словно не чувствовал никакой угрозы, словно даже не замечал ничего.
Вероятно, не замечал, подумал Нед. Вероятно, он видел только женщину. Будто все другое не имело смысла, ничего не значило.
Она обернулась и смотрела, как он приближается, и Нед впервые ясно увидел ее лицо. Он закрыл глаза, потом снова открыл. У него пересохло во рту.
— Они тебя испытывали? — мягко спросила она, когда мужчина остановился перед ней. Он не опустился на колени. Она больше никак его не приветствовала.
Он наклонил голову в знак согласия.
— Они забавляются. Как дети. — Они говорили по-французски.
— Ты думаешь? Не только дети, конечно. Мне тоже нравится, чтобы меня забавляли, — сказала она.
— Помню, что забавлял тебя.
Она рассмеялась. Нед снова на мгновение прикрыл глаза.
— Иногда — да, мой чужестранец. — Она склонила голову к плечу, окинула его оценивающим взглядом. — Ты выглядишь старше.
— Ты говорила это и в прошлый раз.
— Правда? — Она пожала плечами.
Она повернулась от него к другому. Тот застыл в напряжении, как зверь на охоте. У Неда вдруг возникло четкое ощущение, что здесь готова снова пролиться кровь.
«Пора уходить», — подумал он.
— Я помню это ожерелье, — сказала женщина.
Нед увидел, как человек с золотыми волосами улыбнулся.
— А я — это кольцо с лазуритом, среди прочих.
Она подняла руку, бросила на него взгляд.
— Это ты мне его подарил?
— Ты же знаешь, что я. И когда я его подарил.
Она опустила руку.
— Ты мне станешь рассказывать, что я знаю?
Он склонил голову. Она рассмеялась.
Теперь Кейт тихо лежала в траве возле Неда. Он по-прежнему стоял на коленях. Его парализовал страх и восхищение, ужас того, что произошло. И он не мог оторвать глаз от этой женщины.
— Нам надо ее вернуть! — прошептал он и почувствовал себя идиотом, еще не закончив фразу. Кто он такой, чтобы даже думать о подобном?
— Кто пришел? Кто это был? — прошептала Кейт наконец, подняв голову. Она вытерла свои мокрые щеки.
— Это Мелани. Она приехала сама. Я понятия не имею, почему не приехал Грег.
— На ее месте должна была быть я, — уныло произнесла Кейт. — Ты это знаешь?
Нед кивнул. Он действительно знал. Об этом трудно было думать. Если бы Мелани не приехала…
Он отвел взгляд от Кейт, посмотрел наверх. Мужчина — их мужчина — в своей серой куртке был окружен. Он стоял безоружный. «Они мне дадут оружие», — сказал он недавно.
«Нам нужно немедленно уходить», — подумал Нед.
И остался на месте.
— Как ты оказался здесь, маленький чужеземец? — услышал он вопрос светловолосого.
— Да, как? — прибавила женщина. — Они так хотят это узнать! Посмотри на них! Ты испортил игру. — Музыка в ее голосе, капризном, насмешливом.
— Дети загадывают загадки, которые считают сложными, — мягко ответил он.
Нед видел ее лицо каждый раз, когда она поворачивалась в эту сторону.
— Это правда? Ты разгадал загадку?
Он поколебался.
— Это правда, любимая. Но еще одна женщина намекнула, что они могут прийти сюда, чтобы вызвать тебя, и я обратил на это внимание.
Любимая.
— А! Одна женщина? А она красива? Молода, с приятным голосом? Ты оставил меня ради другой. Горе моему разбитому сердцу.
Ненадолго воцарилось молчание. Кейт Уэнджер застыла рядом с Недом.
— Я никогда тебя не оставлю, — тихо произнес мужчина.
Нед Марринер вздрогнул, услышав это, стоя на коленях в серебристо-зеленой траве.
— Никогда?
Ее поведение снова изменилось.
Мужчина стоял к ним спиной, Нед не видел выражения его лица. Но услышал, как он сказал:
— Разве я тебе это не доказал? С лихвой?
Ее очередь промолчать.
— Я — беспомощная женщина, — наконец ответила она. — Полагаю, я должна тебе верить.
«Беспомощная». Ее тон и поза превращали это слово в ложь.
— Скажи мне, — попросила она, и ее манера снова изменилась, — та скульптура, которую ты сделал с меня, еще там, внизу, в мире?
— Да.
— И я там выгляжу так же, как сейчас?
Они увидели, как он покачал головой.
— Ты знаешь, что никогда не походила на себя в том камне. И время проявило свою волю.
Она сделала шаг назад от него, отдаляясь.
— Что? Время? Я должна с этим смириться? И ты не собираешься изменить эту волю? Разве это любовь? Ты мне верно служишь или просто предлагаешь мне слова?
Он опустил голову, как раньше другой мужчина.
— Я долго не возвращался в этот мир, моя госпожа, И мы прибыли в такой век, когда я не могу прийти в монастырь и работать там.
В ее голосе звучал упрек.
— Он предлагает объяснение! Как это великодушно! Скажи мне, мог бы это сделать мужчина, который лучше тебя?
— Это несправедливо! — сердито прошипела Кейт рядом с ним.
Человек в серой куртке сказал только:
— Может быть, моя госпожа. Я знаю, что есть мужчины лучше меня.
Нед увидел, как она улыбнулась в ответ. Жестокий взгляд, подумал он.
Мужчина тихо прибавил:
— Но мне пришло в голову тогда, когда я работал, что ни одна скульптура не может передать, какая ты. Я сделал ее всего лишь намеком, с самого начала, понимая, что с годами она станет еще больше похожей на намек, стираясь. Нужно тебя видеть — а возможно, больше, чем видеть, — чтобы это понять.
«Больше, чем видеть». Нед прерывисто вздохнул.
Улыбка изменилась, перестала быть жестокой. Она подняла руку, словно хотела прикоснуться к его лицу, но не сделала этого.
Вместо этого она повернулась ко второму.
— А ты? Он говорит, что никогда не покинет меня.
Голос этого человека был более глубоким. Более звучным.
— Мой ответ будет таким, как с самого начала, еще до той ночи среди деревенских костров. Ты покинула нас, когда это началось. Ты это начала. Это всегда было твоим правом… но пока не упадет небо, я буду сражаться, чтобы вернуть тебя.
Кейт села в траве рядом с Недом.
Высокая женщина, золотая, как королева фей, ответила:
— В самом деле? Ты будешь сражаться за меня?
— Я готов доказать свою любовь кровью чужака, сегодня ночью и всегда, с радостью.
— И докажешь, что достоин?
Его зубы вдруг блеснули; он откинул назад свои желтые волосы, которые ветер сдул на глаза. Он был великолепен, как конь. Или олень, внезапно подумал Нед, вспомнив рога.
— Разве я когда-нибудь был недостоин, Изабель?
Изабель.
— А, — произнесла она. — Значит, вот как меня зовут на этот раз?
— Животное предложило это имя перед смертью. И друид подтвердил.
— Тогда я принимаю его, конечно.
Насмешка в ее голосе исчезла. Еще одна перемена настроения, словно облако набежало на луну.
Она повернула голову, посмотрела на белого быка, лежащего в луже собственной крови на пыльной, посеребренной луной улице. Она что-то произнесла, слишком тихо, и Нед не расслышал. Потом снова подняла взгляд, перевела его с одного мужчины на другого.
— И что произойдет теперь? Я дам имя вам обоим, так? А потом бой? Вот почему мы снова живы?
Теперь в ее голосе слышался вызов, почти гнев.
— Вот почему он не мог ответить раньше, — шепнула Кейт. — Насчет своего имени.
На этот раз Нед взял ее за руку. Ладошка Кейт спокойно лежала в его руке. Они смотрели вместе. Нужно уходить, он это понимал, но уйти невозможно.
Женщина снова повернулась в их сторону, к тому мужчине, что ниже ростом. Ее лицо освещала луна.
— Как мне тебя назвать? — спросила она.
Ее голос опять потерял оттенок мягкости. Она властвовала над ним, над ними всеми. Своенравная, насмешливая.
— Назвать тебя Бикан, потому что ты низенький? Или Морвен, еще раз, так как ты пришел из-за моря?
— В то время у меня было другое имя, — мягко напомнил он.
— Я помню.
— Когда я пришел в первый раз.
— Я помню.
— И я… я был… ты называла меня Анвил.
Она подняла голову.
— Возлюбленный? Ты так самонадеян? Считаешь, я должна назвать тебя так, потому что по глупости один раз это сделала?
Она сердится не по-настоящему, подумал Нед, но он не был в этом уверен.
— Я только сказал, что так ты меня называла, и не один раз за это время, — прошептал мужчина. Он не опустил голову. — Не воображай, что я забыл.
У лежащей рядом с Недом Кейт Уэнджер вырвался тихий звук. Никто на плато не пошевелился. Горели факелы, дым струился по ветру.
— Не один раз, — в конце концов согласилась женщина. — Названный так, или нет. До этого шрама и после. У моря и из волн.
И Нед Марринер, прячущийся в темноте, услышав это, подумал, что, если до того, как он состарится и умрет, какая-нибудь женщина скажет ему подобные слова таким голосом, он может считать, что прожил жизнь не зря.
Женщина по имени Изабель смотрела на мужчину. Она медленно покачала головой.
— Имя Анвил один из вас должен заслужить снова. Или, возможно, его никто не заслужит. Но я не назову тебя Доналом здесь: ты уже не чужестранец, давно не чужестранец. Маленький, худой и одинокий, одетый в серое, ты опять будешь Фелан. Мой волк.
— Это все кельтские имена, — прошептала Кейт.
— Я знаю, — ответил Нед.
Он думал: волк, как ему подходит это имя.
Луна поднялась высоко, намного раньше, чем должна была. Но что сегодня значат слова «должна была»? Нед смотрел на женщину, которая больше не была Мелани. Она повернулась к другому мужчине.
— Гури — из-за твоих волос? — сказала она, опять насмешливым тоном. — Аллин, или Кеан, красивый? Бриант, сильный? Тебе нравятся эти имена?
Похоже, она дразнила его насмешливыми именами на своем языке. Играла с ними. Одну длинную ногу отставила в сторону, рукой уперлась в бок, в приподнятое бедро, и оглядела мужчину с головы до ног.
— У тебя есть причины помнить это последнее имя, — ответил он и откинул назад голову, смеясь собственной шутке. Нед подумал, что она опять рассердится, но ошибся. Она тоже рассмеялась. Но совсем не понимаю женщин! — подумал Нед.
— Позволь мне убить его здесь, — сказал высокий и сделал широкий взмах рукой. — Дай нам разрешение сразиться. Сегодня здесь священное место.
Нед не видел ее лица, но услышал улыбку в ее голосе.
— А! Вот мы и получили твое имя, — сказала она. — Возьми его. Ты — Кадел, и всегда им был, мой воинственный.
Волк и воин. Они стояли в молчании, словно фигуры на картине. Нед заметил, как падучая звезда, огненный шар, медленно проплыла по темному небу на западе над ними и исчезла. Словно маленький ребенок, которому нужна помощь, он загадал желание, глядя на нее.
— Славно. Решено. Спасибо, моя госпожа. Если нам предстоит сразиться сейчас, то не будет ли кто-нибудь любезен одолжить мне клинок?
Это заговорил худой, отрывисто, равнодушно, тот человек, которого они теперь могли называть Феланом. Нед сглотнул, услышав это, холодную учтивость его слов. Но за ними скрывалось так много. Ночь могла взорваться прямо сейчас алым, наэлектризованным насилием.
«Уходите немедленно!» — кричал внутренний голос.
— Меч? Конечно. С радостью, — ответил мужчина по имени Кадел. — Не могу передать тебе, с какой радостью. — Он помолчал, потом прибавил, почти мрачно: — Ты знаешь, что я тебя убью.
— Я знаю, что ты постараешься.
Кто-то — старик в белых одеждах, как увидел Нед, — вышел вперед, держа меч без ножен на ладонях, словно еще одно жертвоприношение. Он отдал каменную чашу кому-то другому. Похоже, он ждал этого, он знал, что так и будет. Вероятно, знал. Фелан подошел, чтобы взять меч и начать.
Но в этот момент очень давний танец — мучительный и великолепный — изменился на этом плато. Прошло какое-то время, прежде чем Нед сообразил, что это произошло, и еще больше времени, прежде чем он понял — почему, а к тому времени было уже почти слишком поздно.
— Нет, — произнесла Изабель.
Фелан остановился, протянув руку к рукояти предложенного меча. Он не прикоснулся к нему. Оба мужчины смотрели на нее.
Она тихо сказала:
— Никакого боя. На этот раз — нет. И не битва армий, собранных вокруг вас. Мне это не нравится.
— Мне необходимо убить его, любимая, — возразил Кадел. Его голос звучал настойчиво. Он снова запустил пальцы в волосы. — Теперь, когда ты среди нас, это стало моей судьбой, моим страстным желанием.
— Так совладай с ним, если ты мужчина, — резко бросила она.
Его голова дернулась назад, словно эти слова были пощечиной.
— Моя госпожа, нас вернули, чтобы мы сражались за тебя, — сказал Фелан мягко. — Мы всегда это знали. В этом наша сущность.
На этот раз она резко повернулась к нему. Нед снова увидел ее и ее ярость.
— Вас вернули, чтобы вы были достойны меня — один больше, чем другой — в моих глазах! Ты станешь это отрицать? Ты бросишь мне вызов?
Он покачал головой.
— Ты же знаешь, что я этого не сделаю.
Снова молчание. Пора уходить, понимал Нед. Давно пора. Он не хотел умереть здесь.
Он услышал, как она произнесла:
— У меня есть другой способ проверить вашу любовь и героизм. Ваше… страстное желание. — Произнося это слово, она бросила взгляд на более рослого мужчину, потом перевела его обратно. — Скажи, как страстно ты меня желаешь, мой волк?
— Я тебе уже сказал, — ответил он.
— Хай! Слушайте римлянина! Я повторю это столько раз, сколько раз ты пожелаешь слышать мой голос! — воскликнул тот, кого звали Каделом. — Наш народ — твой и мой! — не выдавливает слова, как скряга монеты из своей кубышки.
«Римлянин. Твой и мой народ». Кусочки головоломки, подумал Нед. Если он проживет достаточно долго, он разберется в ней.
Изабель взглянула на Кадела, потом снова на невысокого мужчину. На этот раз она не улыбнулась. Неду показалось, что она чего-то ждет, на что-то надеется, из-за того, что только что было сказано.
И это случилось.
Фелан заговорил, глядя через нее на другого мужчину, и его голос вдруг стал ледяным.
— Слова, ты сказал? Я знаю твои слова. Я помню некоторые из них. А ты? Возможно, эти: «Убивайте всех. Бог своих узнает». — Он замолчал, позволяя звукам растаять, уплыть, словно дым. Потом тихо прибавил: — Из кубышки, не так ли? Что там за сокровища спрятаны, скажи всем нам? Мертвые женщины и дети? Обугленная плоть? Почерневшие кости? Это лежит в кубышке?
— О боже, — хрипло прошептала Кейт.
Нед не понял. А на вопросы времени не было.
Большой мужчина улыбался, даже в ответ на это — золотой, красивый, эта ярость его не задела. Нед внезапно увидел волка и в нем тоже.
Они оба — волки, подумал он.
— Бедный малыш, — насмешливо сказал Кадел. — Это из-за того, что я в тот раз победил, да? Я думаю — да. Тяжелое воспоминание? Не смог спастись? Попал в ловушку за стенами? Вместе с людьми, которые по глупости доверились тебе? И я никогда не произносил таких слов. Ты это знаешь.
— Они были твоим руководством к действию. Ты убивал из-за них.
Кадел медленно покачал головой, с показной, притворной жалостью, затем сделал шаг вперед.
— Ты станешь меня упрекать — именно ты! — в смертях? Станешь, Марий? Корить женщинами и детьми? Ты станешь делать это здесь? В этом месте?
И когда было произнесено это имя, Нед понял.
Он вспомнил, что рассказывала Мелани там, у горы. О Пурьере, под Сент-Виктуаром, и о битве, которая изменила мир. О засаде в тылу у кельтов, о лагере, об их семьях, женах, детях…
Двести тысяч гниющих тел. Мир, окрашенный красным.
«Я не добрый человек».
Здесь два волка. Неда снова затошнило. Ему пришло в голову, что эти двое своей войной могли устроить в мире большой пожар. И что они уже это сделали.
Но не успел он подумать об этом с внезапным испугом, как Изабель сказала:
— Никаких мечей. Никакого оружия. Этого не будет. Слушайте мою волю. Слушайте меня внимательно, ибо я скажу только один раз. Я не собираюсь покидать это место. Вы не будете драться друг с другом. Кадел, ты отпустишь друида и его духов, пусть покоятся с миром, когда погаснут огни призыва. Меня уже вызвали. Они в этом больше не участвуют. Обещай мне сейчас, что ты их отпустишь.
Она в упор смотрела на него.
— Я их отпущу, — после короткой паузы ответил Кадел.
— Ты не будешь менять облик, чтобы разыскать меня. Поклянись.
— Клянусь. Но что значит «разыскать»?
Нед тоже задал себе этот вопрос.
Она перевела взгляд с Кадела на второго мужчину.
— Когда наступит утро, после восхода солнца, и не раньше, вы оба начнете меня искать.
Фелан смотрел на нее, молча.
Она продолжала:
— Назовите это рыцарским походом. Сделайте вид, что вы — доблестные, почтенные мужи, не обремененные никакими грехами. Тот, кто найдет меня первым, докажет этим свое превосходство. Я буду прятаться, найти меня будет нелегко. Вы уж мне поверьте. Я не желаю, чтобы меня было найти легко, не прикладывая усилий. — Она помолчала. — У вас есть три дня.
— А если… нам это не удастся? — Голос Фелана звучал тихо.
— Тогда делайте друг с другом что хотите, это не будет иметь значения. Вы не оправдаете моих надежд, вы оба. И докажете, что я для вас не имею значения.
Она замолчала, посмотрела на одного, потом на другого, потом прибавила, уже другим тоном:
— Я бы предпочла, чтобы меня нашли.
Впервые в ее голосе прозвучала неуверенность, подумал Нед. Наверху, где горели факелы, царило молчание.
— Это… ты предлагаешь детскую игру, моя госпожа. Мне необходимо его убить. — В голосе Кадела звучала мука.
— Я думала, ты любишь детские игры. — Намек на слабость исчез так же быстро, как появился. — И я запрещаю убивать сейчас. Такова моя воля. Но вот еще что: тот, кто найдет меня первым, может принести в жертву того, кто потерпит неудачу. С моего согласия. И по моему желанию.
Боже правый, подумал Нед. «По моему желанию».
— Поклянитесь исполнить это, все это, а после я уйду.
— Ты только что пришла, — произнес Фелан так тихо, что они едва расслышали. — И я должен потерять тебя так скоро?
— Найди меня, — холодно ответила она, — и таким образом сохранишь меня, если это так для тебя важно. Или уйди прочь и высеки еще одну скульптуру. Камень вместо плоти, можешь выбрать. А сейчас поклянитесь оба. Три дня. Найдите меня. Проигравший будет принесен в жертву, в наказание за неудачу.
Она снова повернулась к Каделу.
— Ты назовешь это игрой?
Она такая жестокая, подумал Нед. Высокая, яркая, как огонь, и ужасающе холодная. Он чувствовал себя маленьким, ни на что не годным; ребенком, который подслушивает. И он был таким, почти во всем, что имело значение.
Он слышал, как двое мужчин дали ей клятву, один за другим.
— Нед, нам надо идти, — прошептала Кейт. — Пока она не ушла и они не начали осматривать все вокруг.
Это правда.
«Я больше никогда ее не увижу», — думал Нед.
— Мне необходимо вернуть ее обратно, — вот что он прошептал, повторяя свои слова, и почувствовал себя глупо, еще не договорив. «Мне необходимо». Какое здесь имеет значение то, что необходимо ему?
— Мелани? Мы попробуем. Мы подумаем как. Но не здесь. Пойдем, Нед!
Кейт все еще держала его за руку; потянула его прочь, и он пошел за ней, и они ушли от этого места. От женщины, чье имя теперь звенело у него в голове, пело этим ускользающим, все время меняющимся голосом и останется в нем навсегда. Он это знал, уже тогда, в первую ночь. Что оно никогда не исчезнет.
Уйти оттуда оказалось не слишком сложно, проскользнуть снова на север через луг, мимо стены. Фелан был прав. Когда они вышли за пределы древнего города, на тропинку, небо начало светлеть. К тому времени, когда они добрались до железных ворот и вышли из них, их снова окружал свет дня поздней весны, яркий и прекрасный.
Было ветрено, солнце висело на западе, впереди, словно поджидая их. Микроавтобус стоял на площадке, других машин не было. Нед уставился на него. Он казался чужеродным, не имеющим смысла предметом.
Он подошел к нему. Сумка Мелани лежала на переднем пассажирском сиденье. Видеть ее было тяжело, это сбивало с толку. Они только что смотрели на мечи и жертвенный топор, на быка, лежащего в луже собственной крови, после того, как он прошел между священными огнями.
Как может существовать в этом мире микроавтобус марки «Рено»? Как может Мелани не быть здесь? Нед чувствовал себя очень неуверенно, думая об этом. И боялся.
Ни один из них не умел водить машину, и к тому же автомобиль был заперт — им придется идти пешком. Нед слышал внизу шум машин, иногда раздавался гудок. Это тоже было странно до невозможности. Кейт опять потянула его за руку, и они двинулись вниз.
Это было трудно, у него не шли ноги, хотя Кейт тащила его за руку. Он знал, чего ему хочется. Ему хотелось вернуться обратно в потерянный лунный свет позади. «Найдите меня», — сказала она, Изабель.