Избавь меня от жениха, сестрёнка — страница 25 из 37

Он вдохнул и резко выдохнул. Лиза понимала, что говорит слишком откровенно и вызывает в нём бурю эмоций, и пока эта буря не вылилась во что-то страшное, Лиза продолжила:

— Я догадываюсь, что есть нечто, побудившее вас сделать мне предложение. И не говорите, что дело в моих достоинствах. Что-то толкает вас на этот брак. Я для чего-то нужна вам. Ведь так?

— Так.

— Для чего? Расскажите. Возможно, я смогу чем-то помочь и без всякой помолвки…

— Обнимите меня, — перебил он.

— Что? — удивилась Лиза неожиданной смене темы разговора.

— Вы хотите узнать, что мне нужно? Обхватите меня руками так, чтобы ладони коснулись спины.

Брайан притянул Лизу к себе. И она, какого-то лешего, решила выполнить его просьбу. Её ладони легли ему на грудь и медленно заскользили по мягкой ткани свитера, чтобы сойтись на спине.



Глава 40. А в-третьих...


Лизу охватили непонятные чувства. Её ладони ощутили тепло. Оно было особенным. Может, это и не тепло вовсе, но она не знала, каким другим словом описать ощущения. Её кожу что-то жгло. Приятно жгло. Хотелось, чтобы это длилось подольше.

— Чувствуете? — спросил Брайан тихо. Его руки неожиданно легли на её щёки. — Посмотрите на меня.

Лиза запрокинула голову. По её спине пробежал электрический импульс нервного возбуждения. Она смотрела прямо в его зелёные глаза, и откуда-то пришло понимание, что неспроста они всегда казались ей колдовскими. У Брайана тоже есть какие-то паранормальные способности! Эта догадка возникла у Лизы как озарение. Но какие? Аж дух захватило! Он что, тоже медиум? Или это что-то другое?

— А что я должна почувствовать? Я ощущаю только тепло, — она поразилась, как хрипло звучит её голос.

— Это через ткань свитера, — улыбнулся он искушающе, — а представьте, какими будут ощущения, если вы прикоснетесь к обнаженной коже…

Как бы возмутительно ни прозвучало предложение, однако Лизе бы этого хотелось. Но тем не менее, его слова ничего толком не объясняли.

— Не понимаю, о чём вы…

— Это потому, что ваш дар свеж — только проснулся, — длинные пальцы Брайана чувственно погладили её щеку.

Его прикосновения мешали сосредоточиться, но всё же у Лизы хватило сил вступить в спор.

— Хотите сказать, мои способности медиума пока слабы? Но я же смогла вчера провести сеанс предсказания.

— Имеете в виду, что вы видели образы, когда я держал руку на хрустальной сфере? — Брайан усмехнулся с лёгким подтруниванием, и Лиза поняла — ей намекают, что оживила сферу не она, а он.

— Но я ведь не только вам сделала предсказание. Ещё и Бетти. Вас там в тот момент не было. И это предсказание, между прочим, сбылось! — попыталась Лиза утереть Брайану нос.

Хотя тут она, конечно, слегка слукавила. Когда она делала девочке предсказание, то никаких образов не видела, и ей пришлось импровизировать. А то, что её импровизация претворилась в жизнь, совсем не её заслуга.

Зелёные глаза сделались ещё более насмешливыми, а пальцы продолжали нежно ласкать щеку, иногда пробираясь к шее за воротник.

— Постойте, это ведь вы отдали приказ устроить ледовый городок? — вопрос вырвался у Лизы непроизвольно, хотя ответ был очевиден. Кто ж ещё мог сделать такое распоряжение?

Бетти, наверняка, поделилась со всеми и каждым, какое предсказание сделала ей Лиза. И Брайан тоже узнал об этом одним из первых.

— Вы не хотели разочаровывать Бетти? — догадалась Лиза. Её сердце наполнилось благодарностью.

— И вас, — мягко улыбнулся он. — Должно же было ваше предсказание сбыться.

Повисла пауза. Не напряжённая, наоборот — какая-то лёгкая, воздушная. Лиза думала о том, что Брайан не сильно-то желал возобновления традиций — на долгие годы вычеркнул зимние праздники из своей жизни и жизни замка, но ради неё переступил через свою старую боль, изменил себя. 

— Спасибо, — выдохнула Лиза, снова остро ощущая ласкающие прикосновения его пальцев к своим щекам и шее.

Она заметила, как потяжелели его веки и затуманился взгляд. Сейчас что-то произойдет. Брайан медленно наклонился к ней, и она почувствовала тепло его губ на своих губах. Это очень острое ощущение — когда лицо холодит морозный воздух, а губам неожиданно становится жарко. Жар разлился по всему телу, вызывая трепет.

Нежность — вот было основное название этому поцелую. Лиза знала, что Брайану хочется большего — он изо всех сил сдерживает страсть. Она тонула в этой нежности, одновременно ощущая необъяснимое желание, ощутить, что было бы, если бы он перестал сдерживаться.

Откуда-то издалека послышались детские голоса и отрезвили Лизу. Что она себе позволяет? Она подставляет сестру! Пусть на катке никого, но в ледовом городке полно народу. Кто-то может их с Брайаном увидеть.

Она отстранилась и выпалила:

— Мы в людном месте! Что вы себе позволяете?!

Правильно, Лиза, вали всю вину на него!

— Всего лишь поцеловал невесту, — нисколько не устыдился Брайан. — Если это невинное касание можно назвать поцелуем.

Провокатор!

— Но я пока не говорила вам "да"! — Лиза оттолкнула его и резво поехала прочь, забыв, что "не умеет" кататься.

— Так скажите! — он бросился вдогонку.

Смешанные чувства жгли ей грудь. Лизе откровенно понравилось целоваться с Брайаном и она даже была немного разочарована, что их поцелуй был, по словам самого же Брайана, "так называемым" — только намеком на поцелуй. И она страшно злилась на свои неуместные чувства и на то, что поддалась на его провокацию.

Она катилась так быстро, что он не мог ее догнать. А когда расстояние между ними опасно сокращалась, она злорадно делала головокружительно резкий поворот и снова отрывалась от него. Ветер свистел в ушах, и сердце колотилось в груди как шальное. Они успели нарезать несколько кругов, прежде чем на одном из виражей Брайан всё же отгадал, каким будет манёвр Лизы, и сумел поймать за руку.

— Идёмте, — потянул он её к арке. — Здесь действительно людно.

Лиза быстро разгадала его намерения. Он хотел увести её с катка в одну из беседок. Она не стала сопротивляться. Там с глазу на глаз она скажет ему всё, что про него думает. Им действительно лучше продолжить беседу без лишних случайных свидетелей.

Не успели они зайти под своды уютного домика, как Брайан прижал Лизу к стене. Его глаза горели безумством. Грудь вздымались от глубокого рваного дыхания. Куда делся холодный невозмутимый аристократ?

— Не думал, что вы имеете надо мной такую власть… — произнес он хриплым полушёпотом.

Лучше бы молчал! Его бархатный чувственный голос — это то, перед чем Лиза не могла устоять.

В ней взорвалось желание. Негодяй! Он тоже имеет над Лизой власть!

Брайан снова припал к её губам поцелуем. Только этот поцелуй не имел ничего общего с предыдущим. Чувственный, напористый, исступлённый. Он мгновенно заставил Лизу отдаться ощущениям, забыть обо всём. Она обвила его шею руками, упиваясь голодной настойчивостью его движений.

Брайана тоже сотрясали приливы наслаждения. Лиза это чувствовала. И с каждым из этих приливов его ласки становились всё более откровенными…

Это безумие длилось несколько минут, пока они не оторвались друг от друга обессиленными. В голове туманилось — ни одной мысли.

Брайан заговорил первым.

— Элизабет, я жду от вас "да". А если у вас остались сомнения… — он посмотрел на её губы с лёгкой угрозой, будто в случае ее сопротивления собрался зацеловать до смерти.

Имя сестры, слетевшее с его уст, сыграло для Лизы роль холодного душа. Она здесь, чтобы разрушить помолвку! Собиралась убедить Брайана разумными доводами, что женитьба не нужна, а сама действует вопреки разуму.

Лиза выдохнула, посчитала до трёх и начала говорить, стараясь произносить слова предельно спокойно.

— Я не могу сказать вам "да", ваша светлость. И аргументы у меня все те же. Во-первых, ближайшие несколько лет я собираюсь посвятить учёбе, а не семье, во-вторых, между нами нет настоящих чувств…

— Я бы поспорил, — попытался перебить Брайан, но Лиза продолжила.

— …а в-третьих… — она набрала побольше воздуха в лёгкие, чтобы произнести самый важный, самый решающий аргумент. Всё зашло слишком далеко. Она должна это сказать: — …а в-третьих, я не Элизабет.



Глава 41. Можно радоваться?


Как только прозвучало признание, Лиза почувствовала облегчение. Брайан должен знать правду. Неправильно и дальше оставлять его в неведении. Но поверит ли он?

Виконт смотрел на неё пронзительно. В глазах плясал дикий огонь. Лиза понимала, что сейчас он сопоставляет факты. У Брайана острый ум. Наверняка, кое-какие нестыковки не остались для него незамеченными, а значит, он придет к верным выводам. Взять хотя бы одно то, как Лиза, забывшись, носилась на коньках по катку.

— Иногда мне приходило в голову, что передо мной совсем другая девушка…

Поверил. Уже хорошо. Теперь бы ещё понять насколько эта информация вывела его из себя. Самозванцев никто не любит. И тут не обойтись без приступа праведного гнева. Но желательно, чтобы гнев был устремлён исключительно на Лизу, а Элизабет и ее отец не пострадали.

— Мы с сестрой поменялись местами. Случайно.

— С сестрой?

Пока Лиза не могла по интонации Брайана разобрать, насколько он зол. Такая опасно ровная реакция. Того и гляди, придушит.

— Да. Элизабет — моя сестра-близнец. Могу я надеяться, что наш с ней случайный обмен не скажется отрицательно на карьере её отца? Моя сестра совершенно ни при чём. И тем более её родитель, — Лиза решила принять весь огонь гнева Брайана на себя.

Но беда в том, что пока никакого гнева не было. Он до сих пор ещё не вышел из себя, до сих пор не начал грозно рычать и сыпать проклятиями. И его ледяное спокойствие немного настораживало.

— Карьере отца Элизабет ничего не угрожает, — мрачно пообещал Брайан.

Уже легче.

— Вам, наверное, интересно будет узнать, откуда я взялась. Я расскажу.