Избавление — страница 21 из 69

Дождавшись слегка замедленного кивка лера Иберии, он молча сел, чувствуя странную гордость за свои новые способности, и все оставшееся время ловил на себе весьма заинтересованные взгляды немногочисленных девушек, уважительные - от парней, и крайне странные - от преподавателя. А после урока был задержан на несколько минут и получил вполне серьезное предложение заняться своим даром более углублено и, так сказать, во внеучебное время.

Кажется, лер Иберия тоже впечатлился.

Вэйр обещал подумать, но сразу давать согласие поостерегся - в последнее время жизнь научила его быть осторожным и не принимать поспешных решений. Так что он согласился лишь на то, чтобы обдумать щедрое предложение о более плотном ученичестве. Однако прежде, чем ответить что-то определенное, решил дождаться вестей из дома и, если получится, спросить совета у того сурового мага, благодаря которому оказался в положении ученика.

Последним на этот день в расписании стояло занятие по боевой подготовке, на которую следовало явиться в новой форме. Вэйр понятия не имел, что это такое и почему так надо, но послушно переоделся и вошел в тренировочный зал вместе с остальными. Правда, по дороге удивился тому, что его опасливо сторонятся, но решил не придавать значения - в конце концов, он сделал то, что сделал, а если и жалел о чем-то, то лишь о том, что не смог спасти Хига и не успел притопить Кратта с его мерзкой командой немного раньше. До того, как неизвестный маг отобрал разум у большинства пленников. Ведь тогда, возможно, уцелел бы кто-то еще?

Зацепившись за эту тревожную мысль, юноша едва не пропустил появление лера Дербера, не заметил одобрительного взгляда, скользнувшего по его широким плечам, не увидел, как ревниво меряются с ним некоторые соседи шириной груди, а очнулся от тяжких дум лишь тогда, когда прозвучала команда "бегом!" и весь строй учеников сдвинулся с места.

Череда упражнений, заданных старым ветераном, заставила его сильно удивиться - ничего нелепее Вэйр в своей жизни еще не встречал. Все эти прыжки, приседания, отжимания, подтягивая... он даже не устал! Несколько недель на жарком солнце, когда ежедневно приходилось волохать тяжеленное весло, сделали его руки крепче стали, заставили спину бугриться мощными канатами мышц, закалили, выковали, так что вся эта смешная разминка показалась ему забавным способом потратить куда-нибудь лишнее время.

И только растяжка, с которой остальные ученики справлялись без особого труда, доставила ему некоторое неудобство. Правда, не тем, что причинила боль - плевать на боль, он к ней давно привык, однако довольно скоро в согнутой спине появились весьма неприятные ощущения. А когда Вэйр осторожно выпрямился и повел занемевшими плечами, то с отвращением убедился - рубаха была мокрая и липкая, но вовсе не от пота.

- В чем дело? - тут же подошел лер Дербер, заметив, что ученик прекратил сложное упражнение. - Перетянул? Гибкости не хватает?

- Не хватает, - согласился Вэйр, мысленно отметив, что старый вояка был единственным, кто обращался к ученикам без этого надоедливого и приторно вежливого "лер".

- Ничего, не бойся - к концу года сможешь сложиться пополам и даже не пикнешь. Правда, придется потерпеть, но ты же не девчонка. Справишься как-нибудь.

- Да я не боюсь, - вздохнул юноша. - И боль меня не пугает. Плохо другое, лер: очень жаль, но я, кажется, испортил новую рубаху.

Преподаватель удивленно приподнял брови, а потом заметил неладное и быстро провел рукой по спине ученика, после чего поднес ладонь к глазам и сильно нахмурился: она была совершенно красной. И вовсе не от того, что кто-то капнул туда алой краской.

- Снимай рубаху! Живо! - вдруг сухо велел лер Дербер, и Вэйр неохотно подчинился. - Повернись!

Он так же послушно повернулся спиной и недовольно засопел, когда учитель поперхнулся и ошарашенно воззрился на широкую спину юноши, на которой еще не успели зажить следы недавних побоев. Вэйр знал, что выглядит безобразно, и понимал, что исполосованная кожа еще не скоро побелеет от множества рубцов. Зег бил хорошо, умело, ловко срезал целые лоскуты, причиняя неимоверную боль. От его кнута на спине до сих пор бугрились целые слои из шрамов: и постарше, и посвежее, которые от нагрузки неожиданно вскрылись и заалели выступившими наружу мелкими капельками крови.

Юноша видел, как испуганно отшатнулись от него стоящие рядом девушки. Слышал, как тревожно зашептались парни, во все глаза изучая его изуродованную спину. Прекрасно понимал, что смотрится сбежавшим из рудника каторжником... вон, даже следы от кандалов на шее и на запястьях есть... местами они натерли ему кожу до кости... так что не мог не сознавать, что отныне и навсегда станет для наследников богатых семей вечным изгоем. Но он и этого не слишком-то опасался - почти два месяца плена отучили его стремиться быть в чьей-то компании. Он больше опасался того, что начнутся расспросы или, что еще хуже, необоснованные подозрения на тему его прошлого, тогда как маг строго настрого запретил распространяться насчет Кратта. Даже если допрос будет устраивать Совет. И велел молчать ровно до тех пор, пока сам не вернется и не решит, как быть.

Лер Дербер неприятно поджал губы.

- Кто тебя так?

- Уже никто, - нахмурился Вэйр.

- Почему сразу не сказал?

- Не подумал.

- Болит? - сухо осведомился преподаватель.

- Нет. Я привык.

- Привык, говоришь? - у лера Дербера опасно изменился голос. - Значит так: сейчас одеваешься и немедленно отправляешься в лечебное крыло к леру Лоуру. Пусть заштопает, пошепчет, что надо, и уберет этот ужас. На следующее занятие явишься уже в приличном виде, понял?

- Да, лер, - поморщился Вэйр, уже жалея, что не сообразил промолчать. Но дело сделано - весь класс успел увидеть, во что Зег превратил его спину, и теперь будет перемывать потихоньку кости, пока он потащится к лекарю. А то еще и решит, что действительно с преступником довелось познакомиться. Проклятье... знать бы, где упасть...

Юноша с досады чуть не сплюнул и попытался снова надеть рубаху.

- Куда? - остановил его преподаватель. - Так иди: нечего одежу портить больше, чем уже есть. Кроме одноклассников, на тебя тут некому любоваться, так что иди и постарайся не напугать лера Лоура, когда появишься. Заодно придумай какое-нибудь правдоподобное объяснение, чтобы наш строгий лекарь не решил, что это я вдруг принялся калечить учеников на занятиях. Все понял?

- Да, лер.

- Тогда вперед. Первая лестница - направо, потом прямо и вниз, через парк и Прямой коридор.

Вэйр скомкал проклятую рубаху и, чуть не сплюнув, быстро вышел, мысленно поклявшись, что лучше сто раз промолчит и уж как-нибудь отстирает себе одежду, лишь бы больше не видеть ошарашенных взглядов, не подвергаться допросу и никогда не испытывать неловкости за последствия своих недавних подвигов.

Глава 9

Айра проснулась от удивительно неуместного ощущения неги и странного умиротворения. Вокруг было очень тихо, где-то вдалеке весело щебетали невидимые птицы, по лицу гулял прохладный ветерок, а сама она утопала в мягкой перине, о которой совсем недавно так мечтала.

Она даже не сразу поняла, что находится уже не в лесу, а в доме. Что внизу не густая трава, а самая настоящая кровать с белоснежными простынями, давно забытой подушкой и легким одеялом, заботливо подоткнутым со всех краев. Что больше нет никакой ночи, нет никакого вонючего болота, нет мерзкого запаха гнили и больше нет боли. Совсем. А вместо этого - благодатный уют и тепло затопленного очага, просторная комната с приоткрытыми окнами, слабо шевелящиеся занавески, похожие на тонкие шелковые крылья, и осторожное прикосновение к левому бедру, смутно похожее на то, что кто-то бережно гладит израненную кожу. И от каждого касания некогда безумная боль затихает, успокаивается, исчезает где-то в недрах усталого сознания, а безобразная рана от чужих когтей невероятно быстро затягивается.

Айра непонимающе открыла глаза и долгое мгновение смотрела на человека, склонившегося над ее постелью. Неверяще изучала его рослую фигуру, затянутую в неизменно черные одеяния, просторную рубаху, расстегнутую у горла, сброшенную на лавку кожаную куртку, небрежно кинутый сверху плащ, на котором еще виднелись следы болотной грязи. Его бледное лицо с тонкими чертами, полуприкрытые веки, из-под которых поблескивали морской синевой яркие радужки, сосредоточенный взгляд, обращенный на изуродованную кожу, и сильные пальцы, которые он осторожно вел вдоль стремительно образующегося рубца.

По мере того, как просыпающееся сознание медленно формировало правильный ответ, она плавно каменела и буквально мертвела от неожиданной догадки. Сердце сперва сжалось в каком-то животном страхе и дало нервный сбой, а затем заколотилось резко, тревожно, стремительно разгоняя кровь по заледеневшему телу. Краска сама бросилась в лицо от мысли, что все уловки оказались тщетны, и ОН все-таки настиг свою сбежавшую ученицу. Наконец, проснувшаяся память услужливо напомнила, что за зверь в последний момент вырвал ее из-под навалившейся груды мертвых тел, красноречиво нарисовала лютые волчьи глаза, горящие знакомым янтарем, мысленно сопоставила с такими же, только синими, что маячили буквально на расстоянии вытянутой руки, а потом истошно завопила и буквально подбросила хозяйку на постели.

Мама... все-таки нашел!!

Викран дер Соллен вздрогнул от неожиданности и инстинктивно отпрянул, когда пришедшая в себя Айра, с трудом подавив невольный вскрик, ласточкой слетела с постели, вырвавшись из его рук, по пути выхватила из брошенных одежд первый попавшийся нож и прижалась спиной к противоположной стене, буравя его резко сузившимися глазами. Стоять прямо ей было трудно - недолеченная нога, стоило на нее опереться, тут же предательски подогнулась, немедленно стегнув немилосердной болью, и заставила исказившееся лицо смертельно побледнеть. Но остановить все же не сумела - Айра, прихрамывая, медленно попятилась, выставив на учителя опасно поблескивающий нож и неотрывно следя за его фигурой, словно была уверена, что он в любой момент нападет.