Избранная луной — страница 79 из 90

Зора хотела убежать… ей бы даже удалось их обогнать, но тело не слушалось голоса разума. Словно у мужчин имелись кованые железные гвозди из разрушенного города и они загнали их ей в ступни, приковав к месту.

– Чего надо? – Она попыталась, чтобы голос звучал уверенно и немного раздраженно, но руки так тряслись, что пришлось сжать их в кулаки, чтобы унять дрожь.

– Омой нас! – потребовал Брадон грубым и колючим голосом, словно бы уже давно не говорил.

– Я не Лунная Жрица. Вы же знаете. Я не успела выучиться, а Леда умерла.

– Омой нас! – закричал Джошуа, когда они с Брадоном вышли на поляну.

– Я же сказала: не могу! – ответила Зора. – Тем более посреди дня. В небе нет луны. Даже Леда не смогла бы вас сейчас омыть. Уходите. Я не могу вам помочь.

– Миленькая Зора должна нас омыть! – пробормотал Джексом, делая еще один шаг к девушке. Зора заметила, что он сгорбился и одичал меньше двух других, но буравил взглядом ее тунику и груди, просвечивающие через влажную ткань.

– Нет! Отойди! – Зора наклонилась и, схватив со дна речушки камень размером с кулак, угрожающе его подняла. – Джексом, я бы хотела помочь, но не могу. Если вы сейчас же уйдете, я обещаю, что потренируюсь призывать луну. Встретимся здесь, на этой поляне, в следующее полнолуние, – вот тогда-то я вас и омою.

– Ты омоешь нас! – сказал Брадон.

– Омой нас! – повторил Джошуа, продолжая наступать на девушку.

Зора судорожно огляделась, пытаясь прикинуть, что еще получится использовать как оружие. И почему она не попросила Мари научить ее пользоваться пращой? В голове шумело, она вспомнила, что положила в рюкзак землеройный нож… в рюкзак, валяющийся на берегу, у ног Джексома.

Брадон и Джошуа подошли к Джексому, а потом все случилось очень быстро.

– Если не можешь омыть, сделаешь для нас кое-что другое! – заявил Джошуа и с хищным рычанием ринулся к Зоре, хватая за запястья и так выворачивая руки, что она, вскрикнув, выронила камень.

Он начал тянуть ее из речки. Зора боролась с ним, пинаясь, брыкаясь и отбиваясь… хотя, по ощущениям, словно бы сражалась с деревом.

Девушка упала, и Брадон, схватив ее за запястья, прижал к земле.

– Джексом! Помоги! Помнишь, мы ведь дружили? И я тебе нравилась!

– Миленькая Зора останется с нами. Миленькая Зора облегчит наши мучения.

Глаза Джексома светились похотью, когда он прижал ее пинающиеся ступни своими лодыжками и раздвинул девушке ноги.

43

Ник заподозрил, что девушка водит его кругами. И понимал почему: она демонстрировала свою преданность Мари и следовала всем правилам конспирации своего Клана, но у него уже не оставалось времени, терпения и сил.

– Дженна, как думаешь, насколько мы близко?

– Уже поблизости, еще немного – и выйдем к красивой речке и полянке. Думаю, можно и здесь подождать. У воды попрохладней, – проговорила она, одаривая его застенчивой кривой улыбкой.

– Спасибо, Дженна. Звучит неплохо. Эта часть леса такая приятная, хотя здесь и в помине нет наших сосен. – Ник улыбнулся Дженне. – Полагаю, суть в том… что Землеступы не роют своих нор возле рощ Племени. – Дженна открыла рот, чтобы ответить, когда Ник резко остановился и поднял руку, останавливая и Дженну. – Ты слышала? Чей-то голос?

Девушка опустила голову, прислушиваясь вместе с Ником. Крик, полный ужаса и боли, пронзил тишину леса.

– Держись позади меня. Если я скажу «беги», беги и попытайся найти Мари. Скажи ей, что она мне нужна. Скажи, что она знает, кто может меня найти.

Темные глаза Дженны расширились от страха, но она кивнула. Ник вытащил арбалет и зажал между пальцами три стрелы. Стиснув зубы от боли в ноге, он ринулся на испуганный крик. Ник взбежал на холм, Дженна – сразу за ним, и увидел под собой поляну с небольшой бурлящей речушкой, возле которой лежала прижатая к земле тремя землерылами Зора. Один, между ее ног, срывал с девушки одежду, двое других держали руки, оскалив зубы и, наклонившись, лизали и кусали за плечи и грудь. Зора визжала и отбивалась. Ужаснувшись, Ник прицелился и закричал:

– Оставьте ее, грязные животные!

Насильники отреагировали, как Ник и надеялся: задрали головы, ища его.

Вжих! Вжих!

Мужчины, державшие Зору за руки, оказались простой мишенью: стрелы по перья вошли каждому в лоб. Тот, что примостился между ног девушки, припустил по поляне, пригнувшись, но с нечеловеческой скоростью. Ник прицелился, выстрелил и громко выругался, когда стрела вошла твари в плечо. Землерыл повалился на колени, но поразительно быстро очухался и, прежде чем Ник успел еще раз прицелиться, прямо на четвереньках скрылся в лесу.

– Держись ближе ко мне! – напомнил Ник Дженне и ринулся к Зоре, скользя и сползая по холму, потом перемахивая через речушку.

– Нет! Нет! Нет! – закричала Зора, выбираясь из-под тела одного из убитых, когда Ник подбежал к ней. Глаза девушки расширились и казались невидящими от страха.

Дженна обогнала Ника:

– Зора! Зора! Это Дженна. Это я.

– О Боже! О Боже! Дженна? Беги! Они убьют тебя! Беги!

– Я проверю, нет ли в лесу других, – сказал Ник Дженне. – Поговори с ней. Постарайся успокоить.

Ник ринулся к деревьям. Нашел кровавый след, оставленный землерылом, но не заметил никаких признаков других. Когда он принюхался, гадая, что же это за тухлый запах, глаза вернулись к кровавому следу. Он наклонился, дотронулся до алой капли пальцем и поднес к носу. Ник брезгливо поморщился от запаха – кровь! Запах напомнил давно мертвую тушку. Тщательно вытерев руку о густой мох, он, оглядываясь на кажущийся пустым лес, вернулся к Зоре с Дженной. Дженна приглаживала разодранную Зорину одежду, пытаясь прикрыть обнаженное тело. Когда Ник подошел ближе, Зора подняла полный страха взгляд.

– Это всего лишь я… Ник, – проговорил он. – Ты же знаешь, что я не обижу.

– Ник, ты спас меня! – воскликнула девушка, а потом ее лицо исказилось, и из глаз потекли слезы – и вот уже тело сотрясалось от безудержных рыданий.

Дженна обняла ее.

– Ты в безопасности. Ты в безопасности, – бормотала она.

Ник присел рядом с девушками, по-прежнему буравя глазами лес.

– Их было больше, чем трое?

– Н-не думаю, – сквозь всхлипы сказала Зора.

– Хорошо, тогда давайте прямо сейчас убираться отсюда. – Ник попытался помочь Зоре встать, но та отпрянула от него. Он поймал Дженнин взгляд, и девушка понимающе кивнула.

– Давай, Зора. Я помогу тебе встать, – предложила Дженна.

Ник поднял рюкзак, валяющийся недалеко от них.

– Куда идти? – спросил он Зору.

– Я не могу рассказать, – проговорила она.

Рыдания стихли, но слезы по-прежнему текли по щекам, смешиваясь с кровью из разбитой нижней губы.

– Но ты должна, – возразил Ник. – Вдруг поблизости рыскают другие.

Зорины плечи задрожали:

– Я не могу, Ник!

– Зора, даю слово, клянусь жизнью Ригеля, что никогда не расскажу никому из Племени, где находится нора Мари. Можешь довериться мне. Ты должна.

– Он вытащил меня с острова, – мягко проговорила Дженна. – Думаю, он хороший человек, хоть и Псобрат.

Наконец, Зора кивнула:

– Идем на юго-восток.

Ник повел их с поляны, но Зора его остановила.

– Надо забрать кроликов. И индейку. Я… я должна набрать стрелолиста и лаванды. Для Мари. Они нужны Мари.

– Зора, на это нет времени. Я не убил третьего, и если он вернется с подмогой, я не смогу их удержать, – сказал Ник.

– Я возьму индейку, – трезво рассудила Дженна, что подошло бы более старшей женщине, а не бледной маленькой девочке, которую он спас с острова. – А кроликам сверну шеи и тоже возьму.

– Нет! Кролики нужны нам живыми. – Зора встретилась с Ником глазами. – Мари их разводит.

Ник чуть не сказал Зоре, что Мари может вернуться за ними сама, но потом понял, чем она занимается. Она разводит кроликов, потому что быстро растущему Ригелю постоянно нужно свежее мясо.

Он вздохнул.

– Дженна, возьми индейку из силка. А я позабочусь о кроликах. – Он поспешил к ловушкам и, схватив одного кролика за уши, затолкал в клетку к другому. Зажав клетку под мышкой, он повернулся к Зоре. – Никаких корней и лаванды. Мы ведем тебя домой. Немедленно. Держитесь за мной, близко и тихо.

К счастью, Зора не стала спорить. Сжимая Дженнину свободную руку, она последовала за Ником в лес.

* * *

Мари снился чудесный сон о горах дымящегося жареного стрелолиста, приправленного всевозможными пряными травами и солью – драгоценной соли было хоть засыпься, – когда ее разбудил Ригель. Девушка села, протирая глаза, чувствуя себя встревоженной и смущенной. Молодой пес стоял у двери, бешено лая.

– Что происходит? Помоги мне, Мари! – Данита села в кровати, подтянув одеяло к подбородку, уставившись на дверь большими испуганными глазами.

– Все хорошо. Здесь нас никто не достанет, Данита.

Мари поспешила к Ригелю. Молодой пес перестал лаять, но принялся скулить и скрести дверь.

– Да иду я, иду. Подожди секундочку.

Мари поспешила перебросить через плечо рюкзак, в котором лежала праща. Схватив несколько горстей тщательно подобранных камней из запаса у очага, сыпанула их следом.

– Оставайся здесь. Запри дверь и никому, кроме нас с Зорой, не отпирай.

– Нет, Мари! Не оставляй меня здесь одну! – запричитала девушка.

– Здесь гораздо безопаснее, чем в лесу.

– А что, если вы с Зорой не вернетесь?

Мари чуть не заверила ее, что они обязательно вернуться, но потом подумала о Леде, которую потеряла гораздо раньше, чем рассчитывала.

– Если мы не вернемся, оставайся здесь, пока не наберешься сил. Здесь достаточно еды и припасов в кладовой – хватит, чтобы продержаться несколько дней, если подойти с умом. Потом пробирайся к остальным женщинам Клана на побережье или на юг, к клану Мукомолов. Передвигайся только днем. На ночь находи дерево побольше и прячься на нем. Понятно?

Данита кивнула.

– Запри за мной, – повторила Мари.