— Лежи, — фыркнула девушка, но я её не послушался и все равно привстал. Все тело жутко болело, что не мудрено, ведь нагрузка на него из-за Доспеха Боли просто колоссальная. Хорошо, что в последнее время обходится без сломанных костей. — Проклятье! Ну, что за упрямец?!
— Оставь его, Тирра, — бросил один из её спутников. На вид ему было за сорок, в темных волосах уже появились едва заметные следы седины. — Тут хватает и других раненых.
Странно, но он мне кого-то очень сильно напоминал, но я так и не мог понять, кого именно.
— Я, вообще-то, в лекари не нанималась, — огрызнулась она и, тем не менее, пошла помогать другим.
Я повернул голову и удивленно уставился на своего отца, сидевшего в десятке метров от меня. Один из первых лучей восходящего солнца скользнул по его лицу, и он улыбнулся. По-настоящему. Искренне, а не едва заметно, как бывало обычно.
Впервые видел отца таким счастливым.
И лишь пару мгновений спустя я осознал, что его глаза были не красными, как обычно. Они были голубыми.
Глава 31. Утро
Bстать на ноги оказалось очeнь тяжело. Все тело коpежило от боли, теперь уже некому было взять её на себя. Эгос исчез… пропал… мертв. Он каким-то образом смог прикончить эту тварь, но пожертвовал собой. И теперь я буквально ощущал, что в моей душе не xватает огромного куска.
Отец все так же сидел неподалеку и наслаждался рассветом, прикрыв глаза.
— Mаксим, — охнула Фия, подбежав ко мне и подставив свое плечо. Сейчас было не до гордости, и я воспользовался девушкой в качестве опоры.
— Отец… — тихо произнес я. Tогда он открыл глаза и посмотрел на меня. Мне не показалось — его глаза и впрямь были голубыми.
— Максимилиан, — добродушно улыбнулся он и резко поднялся на ноги, а затем просто обнял меня. Я помню всего один раз, когда он вот так меня обнимал: после смерти матери. A когда я охнул, он опомнился и резко отступил. — Прости, совершенно забыл, что ты ранен.
— Жить буду, — поморщился я. Состояние и впрямь было скверным. — Ты…
— Да. Мы больше не вампиры, — кивнул он и повернул голову в сторону разговаривающих между собой Хэлены и её сестры.
Hароду вокруг нас хватало. Kто-то уже начал разгребать завалы в поисках людей, что могли оказаться под обломками. Тяжело раненых на носилках куда-то уносили, а тем, кто пострадал меньше, оказывали первую помощь.
— И ты, как я понимаю, тоже, — продолжил Отец.
— Да. Думаю, да… — кивнул я, хотя толком не знал, вызвано это смертью Эгоса или тем же, что превратило отца и остальных в людей.
— Понятно, — кивнул он.
— А это случилось со всеми вампирами?
— Нет. Не думаю. Скорее всего, только с теми, кого подчинила Алая Фломелия.
Отец собирался сказать что-то ещё, но нас прервали. К нам подошел небольшой отряд из стражей правопорядка, и их старший громко объявил, что ему приказано взять всех вампиров под стражу.
— Стоять! — рыкнул я, когда один из солдат собрался надеть цепи на моего отца. — Они теперь не вампиры, и это не их вина.
— У меня приказ Суди де Фрэн, — виновато сообщил стражник.
— Я тоже Судья, и я говорю…
— Максимилиан, не надо, — мягко сказал отец, положив руку мне на плечо, затем повернулся к стражникам и позволил надеть им на себя оковы. То же самое происходило и с остальными вампирами. Кто-то с готовностью подставлял руки, но парочка попробовала сбежать. Их, впрочем, быстро поймали и скрутили.
— Эй, стражник, — бросил я вслед. — Я позволяю вам взять их под стражу, но если хоть волос упадет с головы кого-нибудь из них, то полетят головы. Я ясно выражаюсь?
— Да, господин, — стражники побледнели и поспешили отвести пленников в казематы.
— Надо же, ты, даже едва стоя на ногах, можешь быть грозным, — усмехнулась Фия, все так же служившая мне опорой, а затем чмокнула меня в щеку. Я удивленно на неё посмотрел, но девушка на это лишь рассмеялась и довольно заявила, — Мы пережили эту ночь.
— Действительно…
— Прошу прощения, — послышался чей-то голос позади. Я развернулся и увидел того самого бледного юношу, который помог мне в битве. А затем он неожиданно припал на одно колено, вызвав у меня недоумение. — Я счастлив встретиться с вами, Библиотекарь.
— Э-э-э… — только и смог выдавить я.
— Пс-с-с, Аксель, а нам тоже надо на колени вставать? — поинтересовалась рыжеволосая девушка с рогами у своего более старшего спутника. Они стояли в метре позади от юноши.
— Не думаю, — так же шепотом отозвался тот.
— Вот и славно.
— Вы вообще кто? — удивленно я оглянул эту странную троицу.
— Я с вами встречался однажды, — сказал юноша, подняв на меня глаза. — Владыка Гаменир пригласил меня в Сумеречную Библиотеку, и вы даже вручили мне одну из книг.
— Да? — я попытался вспомнить, было ли такое, и действительно откопал в памяти подобный эпизод. Хотя насчет того, чтобы «давал», это он переборщил. Я помнил, что как-то Гаменир в сопровождении кого-то заглядывал ко мне, но мне нужно было срочно бежать, и я поручил обслужить их Сэнтьелу. — Кажется, я вспомнил… И поднимись уже с колен, это раздражает.
— Прошу прощения, — кивнул он, и поднялся. — Я Меррот.
— Я Аксель Торнвуд, его отец, — представился старший мужчина. — А это моя супруга, Тирра.
— И я не его мать, если интересно, — добавила она.
— Максимилиан Готхард, — представился я, решив не вдаваться в их семейные отношения. — Ты один из богов Башни? — адресовал я вопрос Мерроту. Он, говоря откровенно, не тянул на одного из них, но и я, тоже был не образцовым богом, но входил в Совет Богов.
— Не совсем, — слегка виновато ответил он. — Владыка Гаменир взял меня в… думаю, это можно назвать «оруженосцем». Возможно, через несколько тысячелетий, когда я наберусь сил, то смогу войти в Совет.
— Понятно, — кивнул я, задумавшись. Eсли он правда пришел из Башни, то возможно знает, как туда попасть. За эту мысль я сразу и схватился, но, увы, ответ меня не обрадовал.
— Я не знаю, что произошло в Башне.
— Совсем ничего?
— Боюсь, я был вынужден покинуть Башню по семейным обстоятельствам, а теперь не могу туда вернуться.
— Значит, ты тоже? — нахмурился я. — А я-то надеялся, когда услышал про Гаменира, что это он послал тебя за мной.
— Боюсь, что нет. Я не был там уже довольно долго, и к вам меня привели совершенно иные обстоятельства. Сказать по правде, когда мы столкнулись в этом мире с Несущими Свет, то я надеялся, что вы проясните мне, что случилось, и почему Башня опечатана.
— Не объясню, — вздохнул я, оглядывая эту троицу. — Но полагаю, ты тоже хочешь туда попасть?
Он утвердительно кивнул.
— Замечательно. Значит, объединим силы.
— Я не против, но… у меня есть одно дело, которое мне нужно выполнить вначале. Мы с отцом разыскиваем нашего дедушку. Он должен быть где-то в этом мире.
— Он могучий маг. Последний раз, когда мы с ним виделись, он был примерно моего возраста, — вступил в беседу мужчина, которого рогатая девушка называла Акселем. — Мы уверены, что он где-то тут, только не знаем, под каким именем.
— Минутку, назовите-ка ещё раз вашу фамилию…
— Торнвуд. Вы его знаете?
— Возможно…
Я пообещал этой троице разузнать насчет другого Торнвуда, и, судя по реакции, они были очень этому рады. Я даже слышал, как рогатая девушка, как же её… Тирра, вроде бы, сказала: «Я и не думала, что мы отыщем его так быстро».
Эти разговоры и их счастливые лица помогли мне немного отвлечься от внутренней боли, вызванной потерей Эгоса. Теперь в моей душе возникла настоящая кровоточащая рана, которая и не думала затягиваться. Может, меня и подлатали магией и зельями, но приходить в себя после данной схватки я буду ещё не один день. Повезло, что вообще могу передвигаться и не теряю при этом сознание. Заклинание лечения у этой рогатой, как мне показалось, было на порядок сильнее обычного.
Мы с Фией направились в сторону ремесленного квартала, где по сломам Клинка Аиды должны были укрепиться жители Шергала, но на его входе меня ждала неожиданность.
Из ворот, ведущих в квартал, вышли стражники, сопровождавшие лорда де Лоу. Причем последний по какой-то странной причине был в цепях. Его увели, прежде чем мы с Фией смогли доковылять до врат, и не успел я удивиться данному факту, как неожиданно из ворот появился Гюнтер. Лицо старика было все красное от злости.
— С дороги! — рявкнул он и толкнул меня. Учитывая мое не самое лучшее состояние, я даже на мгновение потерял сознание, а Фия прокричала ему вслед несколько ядреных ругательств.
— А вот и ты, — не успел я опомниться, как ко мне вышла Аида. Вид у неё был немного потрепанный, длинные рыжие волосы лисицы находились в беспорядке, а на щеке обнаружилась ссадина. — Пропустил все веселье.
— Я пропустил? — картинно изумился я, и тут же сморщился от боли. — Можно подумать, это ты одновременно дралась с тремя древними вампирами…
— Ты меня уделал, — хмыкнула она. — Но тут тоже кровососов хватало. Мы положили как минимум несколько десятков.
— Что происходит? Почему лорда де Лоу арестовали, и что с Гюнтером? Никогда не видел его таким злым.
— Насчет де Лоу можешь и сам догадаться.
— Он замешан?
— По самые уши, — фыркнула Аида. — Он и виноват в том, что произошло.
— Но… тогда зачем он просил нашей помощи?
— Затем, что струсил. Он не злодей в классическом понимании этого слова, — вздохнула она, переведя свой взгляд на полусгоревшее здание неподалеку. Уверен, что это она устроила, магией. — Если коротко, то он и ещё небольшая группа жителей Шергала организовали нечто вроде закрытого клуба, в котором исследовали древние рукописи культа Алой Фломелии. И в итоге… сумели с этим существом договориться. Оно обещало дать им оружие, способное нанести урон Несущим Свет. У нас есть специальное, артефакторское, но оно слишком сложно в производстве и имеет ряд ограничений. Мы при всем желании не сможем вооружить им армию. Фломелия же предложила им альтернативу.