– Что же это? – поинтересовался Крис, видя, что друг ожидает его вопроса.
– Карту, – произнес таинственным голосом Майки. – Карту, на которой изображен путь до Источника.
– Но какой от нее толк, если одного камня все равно не хватает?
– А вот теперь расскажу, почему я задержался и прибыл в Иртал позднее, чем все ожидали, – продолжил Майки. Во взгляде друга читался азарт, что самому Кристиану придало сил. – Мне потребовалось много времени, чтобы узнать, куда Тибор спрятал камень Леи. Все оказалось прозаично: он забрал его из банка и теперь хранит у себя в храме.
– Странный поступок, – заметил Крис.
– Я думаю, что он сделал это после того, как Николь выкрала камень Сии у отца и отдала повстанцам, или как они себя там называют.
– Так они сейчас в храме Леи?
– Уверен в этом, – подтвердил Майки, с готовностью поднимаясь с места.
– Что? – не совсем понял намерения друга Крис.
– Когда отправляемся?
– Точно не сейчас, – Кристиан остудил пыл Майки.
– Нельзя медлить! – возразил он, не давая Кристиану его переубедить или отговорить. – Мы же знаем, что на них открыли охоту. И более того, мы точно знаем, когда Иллирика должна прочитать заклинание.
Кристиан задумался. Конечно, друг был прав, и у Иллирики с Иланой серьезные проблемы. Начинать действовать нужно как можно раньше. День, когда пали хранительницы и родились те, кто мог вернуть их, приближался с каждым мгновением. Крису и Майки предстояло трудное путешествие, к которому следовало подготовиться.
Им хватило ночи, чтобы собрать все необходимое. Кристиан торопился не только ради спасения девушек, но еще и потому, что Майки впервые со дня смерти Бет стал снова похож на себя. Все чаще Крис стал задумываться о том, что было бы, если бы он не бросил Иллирику одну и остался тогда в Иртале. Майки мог бы быстрее справиться со своим горем, а Крис защитил бы Лиру и не дал ей совершить необдуманные поступки. Поздно было о чем-то жалеть, но у них появился маленький шанс все исправить.
В путь отправились с самого утра. Сентлею Кристиан предпочитал избегать, стараясь лишний раз здесь не появляться, но вот уже второй раз за год они с Майки добровольно направляются в этот маленький городок. Храм Леи был всего в часе пути от Сентлеи, поэтому миновать его не представлялось возможным.
Понять, что что-то не так, Кристиан смог сразу же, как только они приблизились к храму. Даже не въехав на его территорию, они встретили вооруженных солдат, которые передвигались небольшими отрядами. Всех путников останавливали и допрашивали, и Кристиана с Майки не миновала эта участь.
– Куда направляетесь? – недружелюбно спросил один из солдат, преграждая дорогу.
– В соседний поселок, – тут же соврал Майки. – У моего брата свадьба на днях.
– Что-то вы не сильно похожи на гостей, – с сомнением протянул солдат, красноречиво поглядывая на их одежду. Это еще хорошо, что Крис заранее предложил спрятать клинки. – Вы больше похожи на воинов.
– Дороги здесь опасные, – пожав плечами, ответил Майк. – Мы просто не хотим опоздать к брату. Он у нас очень обидчивый.
Солдат подозрительно осматривал Кристиана и Майки еще какое-то время, а потом кивнул им, разрешая двигаться дальше. За время проверки Крис успел осмотреться и заметил, что на территории храма собралась небольшая армия. Это плохо.
– Как думаешь, им удалось забрать камень? – тихо спросил Майк, как только они удалились от храма.
– Скорее всего, да, – проговорил Кристиан, – раз Тибор собрал целую армию.
– Можно предположить, что поймать ему никого не удалось, иначе об этом уже стало бы известно.
– Будем на это надеяться, – выдохнул Крис. – Кстати, как мы теперь их найдем без карты?
– Нам не нужна карта, – улыбнувшись, ответил Майки, но видя непонимающий взгляд Кристиана, постучал пальцем по своей голове для наглядности. – Вся информация здесь.
– У нас нет шансов, – сказал Крис, а друг засмеялся.
Кристиан и Майки отправились дальше, иногда рассуждая, на сколько Иллирика и Илана их опережают. Они могли напасть на храм в то же время, что и на Продавца радости, или же все случилось сегодня. Крис склонялся к первому варианту, ведь Тибор подготовился бы лучше, получи он новости о смерти Гредсона. Не исключено, что они спланировали оба нападения в одно время, чтобы сохранить эффект неожиданности. Значит, от Иллирики их отделяли по меньшей мере три дня. По словам Майки, до Источника пять дней пути. Нужно постараться за это время нагнать девушек.
Глава 28
Ты блуждаешь во тьме, в темноте,
Ищешь тот ускользающий свет.
Но не бойся, доверься судьбе,
Близится неизбежный рассвет.
Иллирика
Луна заливала своим серебряным светом комнату, разгоняя темноту. Иллирика сильнее сжала рукоять тонкого кинжала, что дал ей Иен. Страх сжимал легкие, затрудняя дыхание.
В дом Иллирика, Иен и Илана попали быстро и без особых сложностей. Этот день был идеальным во всех отношениях: минимум охраны, свои люди внутри, отсутствие правой руки хозяина дома. Все казалось слишком легким, отчего становилось в разы страшнее.
Затея носила больше отвлекающий характер, но все надеялись на успешный результат. Если у Иллирики получится выполнить задуманное, это сыграет большую роль во всей миссии. Но сама она очень сомневалась. Лира не убийца и никогда не причиняла никому физического вреда. Тут же ей дали слишком трудное задание, с которым она может не справиться.
Раздались шаги в коридоре, заставив ее вздрогнуть и похолодеть от страха. Иллирика стояла в дальнем углу, где ее скрывали темнота и плотные черные шторы. Открылась дверь, и в кабинет вошел его владелец. Мужчина был высоким и худым, с пепельными волосами до плеч. Иллирика не видела в темноте, но знала, что глаза у этого человека серые и холодные, как лед.
Мужчина не зажигал свечей или магических светильников, что говорило о том, что в кабинет он заглянул лишь на пару минут. Лира замерла, наблюдая, как владелец наклонился над столом, собирая какие-то бумаги. Она почти не дышала, но мужчина словно ощутил ее присутствие. Он медленно выпрямился и всмотрелся в дальний угол комнаты.
– Здравствуй, отец, – сказала Иллирика, выходя из тени. Голос не дрожал и не выдал того волнения, что буквально сжимало ее внутренности в тугой узел. Она специально остановилась перед окном, чтобы лунный свет помог мужчине рассмотреть ее внешность.
Стивен Гредсон замер. В его взгляде промелькнуло множество эмоций – всего за одно мгновение. На лице читалось явное недоверие, пока он внимательно разглядывал возникшего перед ним призрака. Это было невозможно, и умом мужчина понимал, но как можно отрицать то, что видишь своими собственными глазами?
Это была она.
– Николь? – голос Продавца радости не дрогнул, но в нем не звучала уверенность, лишь подозрение. Он боролся с тем, что видели его глаза и говорил здравый смысл.
Иллирика молчала. Продавец радости видит Николь, как она и рассчитывала. Лира хотела, чтобы он посмотрел на нее. Вдруг в этих холодных глазах она увидит отражение его истинных чувств? У него появился шанс сделать что-то правильное. Извиниться перед дочерью, сказать, что сожалеет, не хотел этого делать и не может себя простить. Но мужчина молчал.
– Что тебе нужно? – спокойно спросил Гредсон, не испытывая никаких чувств раскаяния и сожаления.
– Жизнь за жизнь, отец, – голос Иллирики не дрогнул, и она надеялась, что мужчина не заметил трепет пальцев, когда она достала кинжал.
Действия Иллирики не испугали мужчину. Он даже не попытался достать свое оружие или отойти. Наоборот, сделал несколько шагов вперед и оказался прямо перед ней.
– Ты слишком слабая, – с презрением произнес Стивен Гредсон, полностью сбрасывая с себя все колдовство. – Ты за всю жизнь не смогла совершить ни одного поступка. Лишь глупости. И сейчас ничего не сможешь.
Если до этого момента Иллирика терзалась сомнениями, то после слов этого человека они пропали. Она даже мысленно не могла называть его отцом. Он заслуживает смерти. За Николь, за Элизабет, за Кристиана. Лире было страшно, а рука дрожала, когда она направила кинжал в грудь Продавца радости. Они оба замерли. Глаза Гредсона удивленно расширились, но потом Иллирика увидела в его взгляде разочарование.
Она не смогла.
Гредсон взял кинжал за лезвие, смотря прямо ей в глаза, и спокойно отвел его в сторону. Человек, стоявший перед ней, не испытывал ни толики страха, даже не поморщившись от того, что лезвие оставило царапину на его ладони. Иллирика дернулась, а кинжал упал к ногам Продавца радости.
Уже несколько дней Лира, Илана, семья Чепл и присоединившиеся к ним двадцать человек двигались в сторону Источника. После встречи с Продавцом радости Иллирика была сама не своя. Потрясение, которое она испытала от увиденного, преследовало ее все время. Она впервые видела вживую человека, о котором так много слышала. Для нее он был незнакомцем, убившим хранительниц и ее сестру-близнеца. Второй факт до сих пор вызывал смешанные чувства. Иллирика знала разные легенды об особенной связи близнецов. Либо это все сказки, либо Лира какая-то испорченная сестра. Никогда раньше она не чувствовала, что где-то на Острове живет девушка, как две капли воды похожая на нее. В том, что внешность у них была одинаковая, она не сомневалась – в первое мгновение Иен назвал ее Николь, чем подтвердил это. Да и Гредсона было бы трудно сбить с толку, будь между ними разница.
В столь странное путешествие Иллирика ввязалась почти два месяца назад. Она сделала это отчасти из-за мамы, которая пусть и из лучших побуждений, но скрывала от нее важную правду. Могла ли Николь остаться в живых, зная, что она не одна? Они могли бы вдвоем выполнить предназначение, что висело над ними с самого рождения. Иллирика никогда этого не узнает, никогда не увидит свою сестру, потому что девушку убил собственный отец. Лира не знала, что с ним случилось после их встречи три дня назад, когда все отправились в храм за камнем третьей хранительницы, а Иллирик